#5 Es que no sé ni por dónde empezar a comentar; es todo un despropósito.
Le han escrito un minidiscurso de "merde" con la fonética mascaíta, y queda horrible, por decirlo de manera suave. Y eso que creo que cuando Santi iba al cole, todavía se podía aprender francés.
#28 No, cuando Santi iba al cole en Amurrio y luego en "bilbado" seguro tenían la asignadura de Euskera, la de Inglés, pero a menos que fueras a un colegio religioso de ascendencia Francesa no aprenderías Francés.
#28un minidiscurso de "merde" con la fonética mascaíta,
Ahora no sé si se hace, pero antes había actores extranjeros que se aprendían los textos de forma fonética dando bastante el pego. Dudo bastante que le hayan escrito el discurso en modo fonético, o el escritor es aún más zoquete que Abascal.
#6#12 Ningún francés ha entendido nada de lo que ha dicho. No tiene ni el nivel A0
Si es capaz de no abochornarse por semejante nivel de exposición al ridículo, creo que debería ser inhabilitado.
#22 Es que es el Preparao, ha aprovechado bien en este sentido el dinero de nuestros impuestos. En cambio Abascal está chupando del bote toda su vida y mira un paleto vergonzante.
#22 Me ha gustado al que lleva delante uniformado para llevarle al rey los papeles del discurso. ¿Dónde se saca ese puesto de "lleva papeles" de su majestad? Así si se olvidan del discurso tienen a un culpable a quien echar a la calle. ¡Qué bien pensao!
#62 Muy cutre que aspirantes a presidente de un pais no hablen ingles. Tambien hay que decir que Abascal esta leyendo un discurso preparado en una lengua romance. Me cuesta creer que preparandose 20 min antes de dar el discursio no lo pueda hacer mejor.
#79 si pretendías que algún izquierdoso te diga "no es lo mismo" vas listo.
Es patético en fachascal, es patético en diaz. Que un desgrqviado cualquiera pueda hablar varios idiomas y que esos aspirantes a presidente no hablen inglés es para hacérselo mirar.
#79 Yo trabajo en otro pais, y doy bastantes charlas en otro idioma. Tambien hablo con gente de muchos paises. Creo que con 20 minutos serian suficientes para el frances, no para hacerlo perfecto (ni mucho menos), pero si mejor. Especialmente si alguien me ayudara.
Pero para alguien que supuestamente aspira a dirigir a un pais, esperaria que fuera mucho mas eficiente, y que en mucho menos tiempo consiguiera hacerlo mejor que yo.
#79 nadie le ha pedido que hable en francés preparandoselo 20 minutos, si te interesa hacerlo bien te lo preparas durante unos días, también puedes optar por no hacer el ridículo y hablar en un idioma que por lo menos puedas hablar en un modo inteligible.
#79 Con 20 minutos alguien un poco inteligente habría hecho algo más que digno. Claro que la mayor parte de la gente que conozco habla al menos otro idioma además del español.
#17 Teniendo en cuenta que hace tiempo vi un vídeo suyo en que no se atrevía a hablar en inglés yo creo que sí que piensa que su francés suena aceptable.
#90#53#36#6 ha querido irse de guay con su comentario intentando criticar las lenguas cooficiales de España, en su cabeza sonaba espectacular. Cuando ha acabado de escribir el comentario ha pensado "toma ya, zurdos de mierda, ahora vais a rabiar, jaja!" Pero el problema es que es tan rematadamente derechoso que ni se ha dado cuenta que ha hablado como si Euskadi o Catalunya no fuesen España y su comentario le ha quedado regular.
Si cuando decimos que la derecha y ultraderecha recoge a todos esos que le falta una patata para el kilo....es por algo.
#6 Pues si el vasco viene a Madrid que hable como le dé la gana. Y que me deje hablar como me dé la gana en Bilbao.
Ahora, eso eso sí, que si quiere que le entienda que no utilice el euskera ni aquí ni allí, porque yo no tengo la suerte de saber dos idiomas y como seguro que él sí, su educación y cortesía hará que nos entendamos.
#6 Que se lo apliquen los franceses al venir aquí, y los ingleses y el resto del mundo que pasa por aquí hablando inglés sin un mínimo de esfuerzo. A partir de ahora lo voy a llamar "hacer un Abascal", aunque incluso este se esfuerza mínimamente más que estos.
Pues como cuando un guiri se te pone a hablar en un español macarrónico, nadie se ríe de el, mas bien se agradece el esfuerzo.
Cuando voy de viaje a países donde no hablo el idioma intento aprenderme algunas frases y las suelto antes de pasar al inglés, curiosamente te tratan con más amabilidad.
#27 El problema con el francés es que o clavas la pronunciación o no te entienden, es de los lenguajes menos "robustos" que conozco. Todo el mundo que ha ido por primera vez a Francia, pensando que tiene un nivel básico y despues de que te hagan repetir cuatro o cinco veces las cosas, acabas pensando que lo hacen por joder.
Estoy seguro que nadie ha entendido nada de lo que ha dicho.
#34 15 años llevo viviendo en Francia y aún me pasa a veces, que digo una palabra y la pronuncio mal, y se parece a otra palabra que suena practicamente igual (para mi) y no me entienden, que yo pienso, "Pero fíjate en el contexto, gilipollas, si estoy diciendo una palabra que no es la buena busca una muy similar que si esté en el contexto". Pero no son capaces.
Pero luego cuando veo que si les hablo en español no son capaces de diferenciar el sonido de palabras que no se parecen en nada, y por ejemplo el sonido "J" y de "R", les suena igual, pienso que me ocurre lo mismo y para mi palabras que suenan igual para ellos serán muy diferentes.
#37 Yo tuve que repetir a una empleada del Ikea "des ciseau" (buscaba unas tijeras de cocina) como cuatro veces... hasta que hice el gesto con la mano de cortar y me dijo "aaaaaah ciseau!" (con el tono más condescendiente posible)
Juro que pensaba que me tomaba el pelo porque para mis oídos lo habíamos pronunciado igual. Pero no.
#38 Mais oui. Poder oir los fonemas de otro idioma requiere de un entrenamiento mínimo de un año y medio, que no es posible acortar porque es lo que el cerebro necesita para construir los "circuitos" que procesarán eso.
Hay que escuchar el idioma objetivo a diario, mínimo diez minutos.
#46 Casi nadie lo hace. Implica un esfuerzo que no es productivo una vez que has conseguido que te entiendan. Yo no lo hago. Pero sí que hay quién lo ha hecho y eso demuestra que se puede.
#34#37 Recuerdo que después de semanas en Francia no conseguía que me entendiesen intentando pedir un puto pan (que se supone que tambien se pronuncia "pan") en una puta panadería y señalando al puto pan. Que si, que vale, que no se pronuncia exactamente "pan" si no /pɛ̃/, porque hay que hacer la a más nasal y no se qué. Pero en serio ¿Qué crees que podría significar esa misteriosa palabra en ese contexto?
#92 Exacto. Una semana comprando en el mismo sitio a la misma hora todas las mañana "trois croissants" a la misma dependienta. Hasta el último día tuve que pasarme al lenguaje de signos y señalar los cruasánes y luego levantar tres dedos.
A los franceses les encanta hacer eso. Ya me gustaría verlos hablando en chino.
#27 Yo antes también lo hacía, pero a veces ocurría que el que tenía delante pensaba "ah mira, con mucho acento pero habla polaco razonablemente bien", y me soltaba una parrafada en polaco antes de que yo empezase a hablar en inglés . Hace tiempo que ya ni en los hoteles digo hola en su idioma. Todo en inglés desde el minuto uno...
Muy patriota él, justamente la francesa, que siempre nos han facilitado las cosas, eso si, pregúntale si estaría dispuesto a hablar en cualquier otra lengua española que no sea castellano.
PD. Dudo incluso que hable euskera siendo de Bilbao.
#19 Es de amurrio, pueblo donde su abuelo ejerció de alcalde franquista y su padre de alcalde "demócrata de toda la puta vida" pero su biografía dice que nacido en "Bilbado".
El dicho bueno es "si ves una culebra y a Alavés, deja la culebra y mata al Alavés"
Me se algún dicho más sobre el origen de los Riojanos donde aparecen Alaveses pero es demasiado racista para publicarlo fuera del ámbito privado.
Como Alavés puedo afirmar que todos esos dichos son ciertos, y que si Santi no fuera Alavés (lo de nacido en Bilbado es circustancial) haría un "melofo", pero que paso por aquello de la endogamia Alavesa ...
#4 Pongamos otro video de la ignorancia de nuestros políticos en idiomas porque como eto va de ridiculizar a la gente por deporte pues otro más: www.youtube.com/shorts/V9rQNNp_wXk
Mola ver a Díaz confusa sin capacidad para entender nada.
En fin.
#62 Me fastidia más que se quede pasmada y escribiendo notas como para que parezca que hace algo en vez de ser sincera y decir que no ha entendido una mierda. La he visto ya tantas veces echando balones fuera con preguntas difíciles de responder sin quedar mal, que creo que es (como seguramente la mayoría de políticos) narcisista y mentirosa compulsiva incapaz de aceptar sus errores
Joder. Es que ni se lo ha preparado, y eso que eran frases sencillas.
En cualquier trabajo, si tienes un acto importante, lo repites mil veces.
Puta casta
Si no sabe hablar ni papa de francés, es lógico que no pronuncie bien, pero esto es de ni siquiera haberse leído antes los apuntes fonéticos que le han puesto. Es francés, no bosquimano.
Me parece que Zapatero hizo algo parecido hace unos años. Estoy seguro de que nadie le entendió.
#14 Zapatero hizo el puto ridículo en la Assemblée Nationale, los parlamentarios se partían el culo de él. www.youtube.com/watch?v=9IxtUNQN-LY
Pues Abascal lo hizo mucho, mucho peor. Es que parece que está de broma, haciéndolo aposta. Es subnormal y no se da cuenta del ello.
Seguimos en España con el complejo de los idiomas, y por eso nos reímos cuando un compatriota intenta hablar en otra lengua. Lo mismo que pasó con Ana Botella. Habría que oíros a vosotros. Cuando alguien intenta hablar español es bienvenido, tenga las dificultades que tenga
#70 caballero, que este señor se podría haber preparado la lectura del discurso. Y haberlo transcrito fonéticamente. Que yo habiendo estudiado dos años de francés básico en bachillerato se leer un texto en francés con un mínimo de decencia.
#24 ¿Y cómo crees que lo tenía escrito? No es coña, se nota que se lo han escrito así, porque sabe qué sonidos no pronunciar. Lo que pasa es que... bueno, eso, falta todo lo demás.
Transcripcion:
"Si le puallé, ominuplé suplé, mi carrousel for you.
Ye le patú, mai la puasán, moi yavenú la discoteque.
Ene sule guasón, pasuá siepá du frogmage le omelette.
Pois le ragú, politique, ye suis desolé"
cuando feijoo y este gobiernen..¿.en que idioma se van acomunicar con otros líderes extranjeros?...pensarán que los demás deben aprender español, supongo, de lo que no sé si somos conscientes es de la situación internacional que vamos a tener con lideres que no se pueden comunicar con otros, tanto que se quejan del coste de los pinganillos...
Maguin lepén segá la presidón de la guepublik fransés
Maguin lepén segá la presidón de la guepublik fransés
Le han escrito un minidiscurso de "merde" con la fonética mascaíta, y queda horrible, por decirlo de manera suave. Y eso que creo que cuando Santi iba al cole, todavía se podía aprender francés.
Une MERDE.
A mi me tiene to loco
Me pinchan y no sangro.
youtu.be/sCaI97V222k
www.youtube.com/watch?v=64I5gPjxEaI&list=RD64I5gPjxEaI&start_r
Ahora no sé si se hace, pero antes había actores extranjeros que se aprendían los textos de forma fonética dando bastante el pego. Dudo bastante que le hayan escrito el discurso en modo fonético, o el escritor es aún más zoquete que Abascal.
www.youtube.com/watch?v=TJVuEnwWHhI
Nivel paleto de la España muy muy profunda.
Como pa ponerlo a hablar alemán.
Si es capaz de no abochornarse por semejante nivel de exposición al ridículo, creo que debería ser inhabilitado.
Francés nivel muy alto en 5 meses.
www.youtube.com/watch?v=jzc4P09W5KA
Es patético en fachascal, es patético en diaz. Que un desgrqviado cualquiera pueda hablar varios idiomas y que esos aspirantes a presidente no hablen inglés es para hacérselo mirar.
Lo de Abascal es de completo subnormal, que ni siquiera se da cuenta que lo es.
Pero para alguien que supuestamente aspira a dirigir a un pais, esperaria que fuera mucho mas eficiente, y que en mucho menos tiempo consiguiera hacerlo mejor que yo.
Es que le recordaba al catalán y le daba asco repetir lo que tenía escrito.
Pero por hacer de siervo se deja hacer de todo.
Excepto si se encuentran en la Isla de los Faisanes, deberán de hablar 6 meses en español y seis en francés
Lo ha dejado cristalino...
Otra cosa es que quizá sea tan subnormal que ni se dé cuenta...
Si cuando decimos que la derecha y ultraderecha recoge a todos esos que le falta una patata para el kilo....es por algo.
Ahora, eso eso sí, que si quiere que le entienda que no utilice el euskera ni aquí ni allí, porque yo no tengo la suerte de saber dos idiomas y como seguro que él sí, su educación y cortesía hará que nos entendamos.
Cuando voy de viaje a países donde no hablo el idioma intento aprenderme algunas frases y las suelto antes de pasar al inglés, curiosamente te tratan con más amabilidad.
Estoy seguro que nadie ha entendido nada de lo que ha dicho.
Pero luego cuando veo que si les hablo en español no son capaces de diferenciar el sonido de palabras que no se parecen en nada, y por ejemplo el sonido "J" y de "R", les suena igual, pienso que me ocurre lo mismo y para mi palabras que suenan igual para ellos serán muy diferentes.
Juro que pensaba que me tomaba el pelo porque para mis oídos lo habíamos pronunciado igual. Pero no.
Hay que escuchar el idioma objetivo a diario, mínimo diez minutos.
Lo hacen por joder.
A los franceses les encanta hacer eso. Ya me gustaría verlos hablando en chino.
PD. Dudo incluso que hable euskera siendo de Bilbao.
("alavés, falso y cortés" que se dice por ahi..... ){troll}
El dicho bueno es "si ves una culebra y a Alavés, deja la culebra y mata al Alavés"
Me se algún dicho más sobre el origen de los Riojanos donde aparecen Alaveses pero es demasiado racista para publicarlo fuera del ámbito privado.
Como Alavés puedo afirmar que todos esos dichos son ciertos, y que si Santi no fuera Alavés (lo de nacido en Bilbado es circustancial) haría un "melofo", pero que paso por aquello de la endogamia Alavesa ...
Mola ver a Díaz confusa sin capacidad para entender nada.
En fin.
x.com/VictorEleDe/status/1932404122168274994
En cualquier trabajo, si tienes un acto importante, lo repites mil veces.
Puta casta
Me parece que Zapatero hizo algo parecido hace unos años. Estoy seguro de que nadie le entendió.
www.youtube.com/watch?v=9IxtUNQN-LY
Pues Abascal lo hizo mucho, mucho peor. Es que parece que está de broma, haciéndolo aposta. Es subnormal y no se da cuenta del ello.
a ver que ultraderecha gana la batalla de las lenguas
Rollo "Ye sui sir que vu le conesón dellá"
youtu.be/TCtsopQ5FbQ?si=6HYhAdHPW2IBMSOZ
( Cuanto humor y cuánta comedia tiene esa gente, maremía).
"Si le puallé, ominuplé suplé, mi carrousel for you.
Ye le patú, mai la puasán, moi yavenú la discoteque.
Ene sule guasón, pasuá siepá du frogmage le omelette.
Pois le ragú, politique, ye suis desolé"
Wan, chu, zri, for, faif, sis, nain, ten
Prefiero este aunque su mujer se hubiera apoderado fraudulentamente del GTA 6