He leído recientemente el relato del escritor norteamericano John Cheeser "The swimmer" (El nadador), del que a finales de los años 60 se hizo una magnífica adaptación con el grandioso Burt Lancaster, y tengo la ligera impresión de que el autor intuía la caída del imperio americano con esta alegoría de la muerte del sueño americano.
Si tenéis ocasión, buscadlo y leedlo porque es justo magnífico.
Pero acabo de escuchar una de las periodistas asistentes al acto y estaba diciendo que el único muerto de este paripé es un agente secreto que accidentalmente ha sido disparado por otro agente secreto. Estoy buscando información en medios extranjeros y no encuentro todavía nada. Su nombre es Juliaioffe, por si queréis buscarlo en sus rrss.
Que no es un atentado... Es un paripé para desviar la atención por la escasa popularidad del zanahorio, por su nulo resultado en pseudo negociaciones en Irán, por seguir tapando los archivos Epstein...
Razones no le faltan para ello...
#63 Ahora mismo estoy con Amélie Nothomb y su penúltimo libro "L'impossible retour" en francés (el 90% de lo que leo es en francés) y no tengo idea de si está ya traducido al español. Antes de eso leí dos libritos de Annie Ernaux (autora que me encanta y que recibió el Nobel de literatura hace unos años) "L'autre fille" y "Mémoire de fille". Y tengo un enorme "tsundoku" de docena y media de libros a la espera que me digne avanzar.
Pues en la Franja, con el catalán, no le van a sentar muy bien. En mi ex instituto, había un departamento de catalán muy importante (los alumnos que terminaban bachillerato solían irse en un porcentaje muy alto, a estudiar a universidades catalanas).
#4 Lo dejé hace unas semanas a la página 350. Un tostón de tres pares de narices. Y eso que soy lectora empedernida y también estoy en un taller de escritura. Es pesado. Muy pesado y con un estilo que no resulta nada atractivo. Mezclar historia con realismo mágico (o eso dice él, que dudo mucho que lo sea), historias de cientos de personajes con cero profundidad) es tan ambicioso como mear fuera del tiesto. No; definitivamente no.