A veces, los derechos de marcas y patentes pueden jugar malas pasadas. Al punto de que uno puede viajar al otro lado del mundo y toparse con una versión..
#4 En idioma español canario "pajero" significa otra cosa. En la isla de La Palma (no confundir con la ciudad de Las Palmas donde están los canarios que aquí no los queremos ni en jaulas) se le llama "pajero" al sitio donde se guardan los productos y las herramientas agrícola en las fincas. También es el sitio donde se ponen a los animales, más bien se ponían porque ahora hay cada vez menos animales de cuatro patas y más de dos patas.
www.academiacanarialengua.org/diccionario/entrada/pajero/
A lo de las pajas se le llama "pajilleros", no "pajeros".