Nezza fue invitada a cantar el himno nacional de EEUU al inicio del partido de los Dodgers en Los Angeles. Inicialmente planeó cantarlo en spanglish, pero a medida que se acercaba el partido estallaron las protestas contra el ICE y además coincidió con la fecha de la convocatoria de no-kings. Encontró una traducción oficial de 1945, y la acabó cantando en español a pesar de la negativa de la organización. "Las amenazas de muerte son solo una cosa, pero eso es internet, me lo estoy tomando como si eso fuese a pasar con cualquier cosa política"
|
etiquetas: nokings , nezza , himno , americano , español , ice , los angeles , protestas
Te remarco que el himno que ha cantado es oficial, y que hasta el 2025, en EEUU no había idioma oficial.
www.newstimes.com/news/article/bush-opposes-singing-anthem-in-spanish-
No he mirado el vídeo, solo he buscado la noticia que ocurrió hace unos años.
CC #3
Creo que es como intentar buscar un Borbón sin consanguiniedad.
Todo lo contrario, la gente perfectamente se lo puede tomar como una "invasión" deliberada, aunque efectivamente no lo sea.
Como ya destaco en #2, muy torpe me parece esta reivindicación
Reivindicar no es convencer, al wasp no lo vas a convencer de que los latinos son iguales a ellos, llevan el racismo incrustado en su acervo cultural.
Está reivindicación es para que los hispanos de una ciudad llamada "los angeles" y no "the Angels" sepan que son tan estadounidenses como Timmy.
Pero no sé hasta qué punto esta reivindicación tiene verdadera aceptación por la mayoría, siendo además una versión no oficial del himno estadounidense, algo por lo que el personal por aquellos lares, hasta se pone la mano en el pecho.
Como ya digo en #2, considero que la efectividad es la justa, y pongo en duda que ayude a que el personal que hable español por allí, sea bien recibido, reivindicando de este modo.
Lo siento, pero tu analogía no tiene sentido.
Porque parece que incomoda que allí se hable Español.
Evidentemente cuando se hace una reivindicación, se incomoda y en parte de eso se trata. De revolver y agitar el avispero. Puede salir mal. Pero peor morir de rodillas entiendo yo.
No tiene sentido lo que ha hecho la cantante.
Te remarco que el himno que ha cantado es oficial, y que hasta el 2025, en EEUU no había idioma oficial.
Reivindicar algo cuando la organización ya te ha dicho que no, tiene bastante poco sentido.
Sólo puedes hacer más impopular la "reivindicación".
No son blanquitos, no hablan inglés pero son Americanos.
Es un gran homenaje que te canten el himno de tu país en otro idioma. Aunque los xenófobos solo verán en este acto "reemplazo" y dirán "no hagas eso,esto es América!".
Por cierto, ciudad española en origen.
La mayoría por lo visto lo recibió bien. Cantó una versión oficial traducida y comisionada en 1945.
www.nbclosangeles.com/news/local/nezza-dodgers-national-anthem-el-pend
www.youtube.com/watch?v=bZ1LB1XQ-Us
"Podéis ver al sutil clarear" suena super racista. ¿Cómo lo consiguen?
Bomba y explosión son palabras que salen en el himno. Ahora todo tiene sentido.
De hecho yo sólo he podido entender las palabras "... todo hizo explosión
... lo cual, por otro lado, tampoco es extraño para el himno de un país agresor, bombardeador y psicópata.
C.C.: #1 #24 #27 #32
Aquí tienes el himno gringo en español con calidad: www.youtube.com/watch?v=bZ1LB1XQ-Us
La letra no suena natural en absoluto, pero son sus costumbres y hay que respetarlas
El peruano que escribió la letra debía tener una cogorza de pisco monumental. Aunque hay que reconocer que el alcohol le hizo ver el futuro ("bomba", "explosión"). En ese aspecto premonitorio, ¡lo clavó!
Me ha venido a la mente la versión de "Caballo viejo" interpretada por la Banda de Campaña del ejército gringo: Con la parte instrumental, todo más o menos bien. Pero cuando se vienen arriba y deciden añadirle voz, entran en un bucle infinito chapurreando una y otra vez las mismas palabras (que no pasan de ¿13?).
www.youtube.com/watch?v=82vTpMHyLBA
Aunque se entiende muy mal la letra
Ah, que no habría quejas. Lo sospechaba.
www.youtube.com/watch?v=QRvVzaQ6i8A
www.geraldfarinas.com/home/yes-there-is-an-official-spanish-version-of
Es como si alguien cantara el himno de España en catalán delante de Ayuso.
Franco, Franco, que té un cul blanc, perquè la seva dona el renta amb Ariel
Sí, que eres gilipollas
aaaah, no, espera....