que se pierda el ceceo (frente al seseo) no significa que ese sonido se pierda. En casi toda españa se distingue entre S y Z.
Por otro lado, no entiendo muy bien por qué a los angloparlantes les cuesta la Z española, si ellos mismos tienen ese sonido θ, en thunder, por ejemplo
"España está dejando morir el ceceo en Andalucía sin saber que el sonido /θ/ es una rareza mundial que estamos perdiendo"
El juntaletras confunde utilizar el fonema cuando toca con dejarlo morir.
La verdad es que es una pena en lo que se está quedando el periodismo.
Para mí es una pronunciación entrañable que me recuerda a la infancia en Cádiz. Creo que en parte está desapareciendo porque se asocia, injustamente, a lo pueblerino y a la incultura. En sitios como Chiclana o Conil algunos jóvenes ya no cecean como sus padres porque les suena a "de pueblo". Tiene mucho que ver también la exposición constante a otras formas de castellano en internet, incluyendo las variantes hispanoamericanas.
#2 No creo que tenga mucho que ver la exposición a internet, creo que influye mucho más el abandono de la vida rural y la concentración en ciudades que hace que se uniformicen las hablas.
Mi pueblo es ceceante y yo lo era en mi juventud pero cuando fui a la capital a estudiar y trabajar lo he ido perdiendo, como yo muchos y a la larga va influyendo incluso en los que no salen del pueblo.
Tampoco me parece un drama, las lenguas siempre han cambiado y no veo que aporta el conservacionismo.
La Z es efectivamente bastante rara... por numero de idiomas en los que esta presente. Porque estando en español e ingles, dos de las lenguas mas habladas, lo convierte en uno de los fonemas que gran parte del mundo sabe pronunciar, aunque no llegue al nivel de otras consonantes casi universales.
Por otra parte, que se pierda el ceceo no hace que se pierda la Z, a no ser que la gente que ceceaba se pase a sesear directamente, sin paso intermedio.
Pregunta para la gente con estudios: En la palabra "susesivamente", ¿dónde están las eses y dónde están las ses? Y si hablamos del ceceo, en la palabra zuzecivamente, dónde están las ezez y dónde están las cez.
Anécdota que mi padre cuenta de cuando estuvo trabajando en Montoro allá por finales de los años 50.
#12 Siendo oriundo de allí, me gustaría saber más de esa anécdota, porque que yo sepa yo era el único que ceceaba por sobre compensar el seseo del acento de allí.
#17 Por aquéllos años, mi padre fue Corredor de Comercio en Montoro, y una vez, en el bar un hombre se le acercó y le dijo: "Vamos a ver, don tal, usted que es una persona culta, en la palabra "susesivamente", ¿dónde están las eses y dónde están las ses?".
Por otro lado, no entiendo muy bien por qué a los angloparlantes les cuesta la Z española, si ellos mismos tienen ese sonido θ, en thunder, por ejemplo
- Me llamo Zara.
- ¡Qué nombre tan exótico!
- ¡A que zí!
El juntaletras confunde utilizar el fonema cuando toca con dejarlo morir.
La verdad es que es una pena en lo que se está quedando el periodismo.
Mi pueblo es ceceante y yo lo era en mi juventud pero cuando fui a la capital a estudiar y trabajar lo he ido perdiendo, como yo muchos y a la larga va influyendo incluso en los que no salen del pueblo.
Tampoco me parece un drama, las lenguas siempre han cambiado y no veo que aporta el conservacionismo.
(No me peguéis por favor)
Por otra parte, que se pierda el ceceo no hace que se pierda la Z, a no ser que la gente que ceceaba se pase a sesear directamente, sin paso intermedio.
Anécdota que mi padre cuenta de cuando estuvo trabajando en Montoro allá por finales de los años 50.