#7 De acuerdo, de ahí el matiz que añado al final: "son muy pocos los que llegan tan arriba, pero muchos estudian por las expectativas más que por las posibilidades reales".
Te invito a que vayas a partidos de infantil, anda que no hay padres creen eso exactamente
#12 es una parodia. Coge ciertos elementos, los lleva a extremos y lo saca de contexto. En eso consiste ser una parodia. Otra cosa es que además coincidiera con sus opiniones
#3 Es curioso es que parece que esa idea del "nobueno" y algunas otras de la neolengua la cogió del esperanto. Eugène Lanti, destacado esperantista de la época era familia política de Orwell. Y en la idea del esperanto está ser más expresivo sin añadir exceso de vocabulario, pero Orwell decidió parodiarlo.
#13 ya pero hay comodines "he cambiado de opición", "las circunstancias obligan", "aritmética parlamentaria", "para conseguir A he tenido que ceder en B" , y "mi palabra vale menos que los extremeños" no está entre las mejores excusas. Se podría haber ido y que el PP pactara con vox sin haber mentido. Pero bueno, ella está allí, y yo aquí comentando, así que sin duda le merece la pena.
#8 puede ser... pero no puedes ir acusando a diestro y siniestro de mentir, para acabar diciendo eso. Y sorprende que la oposición no lo haya usado en su contra.
Eso sí, cuando gane y haga lo que le dé la gana, ya tiene el comodín.
En primaria no te dejan usar calculadora, porque el objetivo es aprender a calcular. De la misma forma en que los informáticos se tienen que programar algunas cosas para no usarlas más porque otros las han hecho mejor. Pero más adelante, sin problema, porque el objetivo no es el aprendizaje, sino el resultado.
#4 ¿Eso quiere decir que la calidad inicial es más alta y hay menos margen para mejorar? ¿Y eso es malo? Pero vamos, eso no es lo que da a entender el titular
This effect was likely to be most pronounced in people that weren’t native speakers of English. If the researchers limited the analysis to people with Asian names working at institutions in Asia, their rate of submissions to bioRxiv and SSRN nearly doubled once they started using AI and rose by over 40 percent at the arXiv. This suggests that people who may not have the strongest English skills are using LLMs to overcome a major bottleneck: producing compelling text.
Algo que no sorprende entre hablantes de esperanto. Pese a que el inglés es el idioma de facto de la ciencia y la tecnología, es un tópico que "todos lo hablan" y más todavía, que "todos lo dominan", y la aparición de LLM muestra que gente que quería publicar ahora lo hacen