Como decía con un compañero de trabajo, cuando Windows nos daba a elegir entre español moderno y tradicional, el tradicional el texto de los errores nos tratará de "vuesa merced" .
No es castellano antiguo ni medio, es castellano moderno con cosas anticuadas que no pervivieron en casi ninguna otra variedad. Todas las otras también tienen sus cosas anticuadas con respecto al resto, pero no estas. Por ejemplo, en España usan "vosotros", en Perú usan "polleras", en Nicaragua usan "vos", etc
Esta mujer es de algún lugar de Nuevo México y su castellano suena como si una chilena hubiera pasado mucho años en México o como si a una mexicana se le empezara a pegar un acento chileno. www.youtube.com/watch? Esa mezcla de rasgos "de tierras altas" y "de tierras bajas" no existe en ninguna otra parte del mundo.
Vi no hace tanto un documental sobre esto. Ahora mismo en Colorado hay cientos de miles de hispanohablantes, por la inmigración mexicana sobre todo con los que no hay relación con estos hablantes de español arcaico.
Aparentemente eran muy reacios a decir que compartían idioma, esta gente eran muy estadounidenses WASP estereotípicos del medio Oeste (es decir, cerrados y conservadores). Les faltaba decir que cómo iban a tener algo en común con esa panda de panchitos inmigrantes.
También a su favor hay que decir que el idioma lo conocen un poco a modo folclórico, tampoco es que lo usen a diario.
Y escucharla en www.youtube.com/watch?
Esta mujer es de algún lugar de Nuevo México y su castellano suena como si una chilena hubiera pasado mucho años en México o como si a una mexicana se le empezara a pegar un acento chileno. www.youtube.com/watch? Esa mezcla de rasgos "de tierras altas" y "de tierras bajas" no existe en ninguna otra parte del mundo.
Aparentemente eran muy reacios a decir que compartían idioma, esta gente eran muy estadounidenses WASP estereotípicos del medio Oeste (es decir, cerrados y conservadores). Les faltaba decir que cómo iban a tener algo en común con esa panda de panchitos inmigrantes.
También a su favor hay que decir que el idioma lo conocen un poco a modo folclórico, tampoco es que lo usen a diario.