#57 Hombre, es que Ucrania no se está defendiendo con medios propios. Si no ya estaría más que invadida. Tampoco pequemos de hipócritas, porque está "aguantando" gracias a la salvajada de material militar (y civil, como Starlink) que recibe de muchos otros países.
#16 Ese dato es de una sola tienda alemana, Mindfactory, no del conjunto a nivel global. Llevan años dando datos de ventas y jamás han sido extrapolables a las ventas generales.
#23 Eso es porque intentó desinfectarse con lejía porque una vez, cuando estaba en Sudáfrica, un negrito le preguntó si tenía hora. Desde aquella se volvió un ferviente defensor supremacista de cuerpos perfectos como el suyo. Bueno, fue ahí o cuando se puso 3kg de pelo. No lo recuerdo bien.
#119 Tú: "La especulación es buena y necesaria. Cuanta más especulación, mejor".
Adam Smith: "La renta de la tierra, considerada como el precio pagado por el uso de la tierra, es naturalmente un precio de monopolio. No está relacionada en absoluto con el desembolso del propietario para la mejora de la tierra, o con lo que éste puede permitirse aceptar, sino con lo que el agricultor puede permitirse ofrecer".
Ahora cambia "tierra" por "vivienda" ya que ahora no se usan de igual manera y lo tienes.
#39 Y aun así no debería traducirse literalmente. Al igual que aquí no decimos "llueven perros y gatos", para la expresión "a grain of salt" tenemos "cogerlo con pinzas", "tomarlo con cautela" y otras más.
#59 No. Al igual que la RAE no tiene sólo palabras que se usan en España, sino que muchas provienen de América Latina, el inglés las coge de antiguas colonias. Aun así, la diferencia es enorme. El español no llega a 100.000 y el inglés tiene 750.000.
#25 "Tenía mucho miedo, pero sabía qué tenía que hacer".
Ahora dime si está narrado en primera o tercera persona.
Todos los idiomas tienen su "aquel". En italiano no hay imperativo y se habla en presente para mandar. El inglés, además, tiene muchísimas más palabras que el español para definir más concretamente muchas acciones.