edición general
26 meneos
29 clics
¿Por qué Greenpeace ha enviado un barco para ayudar a la Flotilla Global Sumud a llegar a Gaza y lo qué ha pasado estos días? (ENG)

¿Por qué Greenpeace ha enviado un barco para ayudar a la Flotilla Global Sumud a llegar a Gaza y lo qué ha pasado estos días? (ENG)

La función del buque es proporcionar apoyo técnico y operativo marítimo junto con la organización de rescate humanitario Open Arms, a la flotilla civil y ayudar a los barcos a atravesar el Mediterráneo de forma segura antes de que recorran las últimas 200 millas náuticas hasta las costas de Gaza. Se trata de un acto de solidaridad, apoyo concreto y resistencia no violenta, basado en la convicción de que, cuando los gobiernos no protegen la vida ni respetan el derecho internacional, la gente seguirá uniendo sus fuerzas para actuar.

| etiquetas: greenpeace , flotilla global sumud , gaza , genocidio , bloqueo , sionismo
La gente tiende a olvidar que Greenpeace es una organización ecologista y pacifista, a pesar de que llevan PEACE en el nombre y de que sus primeras grandes campañas fueron contra pruebas de armas nucleares.
#1 Además que el ejército americano es el más contaminante del mundo, que un portaaviones no lleva limitación de emisiones y las guerras destruyen por igual a países y a fauna salvaje y sus ecosistemas.
#5 No digo eso, sino que cuál sería la traducción.
#6 ¿ ... y qué ha pasado estos días?

Me da cosilla tener que explicártelo, la verdad. Sólo hay que saber construir frases en español. Lo de ahora es gramaticalmente incorrecto.
#7 ¿Y ese "lo" como complemento directo no se puede usar como pronombre del secuestro de Israel de los barcos de la flotilla? Que es la final lo que ha provocado las noticias de estos días en torno a la flotilla.
#9 Dentro de una pregunta, no. Podrías haberlo sacado de la pregunta. Pero entonces el "qué" no llevaría tilde. "Y lo que ha pasado estos días" sería correcto. También podrías haber puesto "¿y qué es lo que ha pasado estos días?" que sería una redundancia poco conveniente en un titular que requiere ser conciso y donde de nuevo el "que" que sigue al "lo" no lleva tilde.
#10 Ok, gracias. Lo hubiera corregido sin problemas pero se me ha pasado el tiempo de edición y no se si algún @admin puede hacer algo todavia.
¿Por qué Greenpeace ha enviado un barco para ayudar a la Flotilla Global Sumud a llegar a Gaza y lo qué ha pasado estos días?

Corrijan esa basura de traducción del titular, por favor. Gracias.
#3 #2 ¿Cuál sería la propuesta correcta? (A mí ya se me ha pasado el tiempo de modificar o corregir.)
#4 ¿De verdad no ves nada incorrecto? Si hasta te lo he resaltado.
¿Lo qué ha pasado? o_o

menéame