Lo que les digo a los jóvenes cuando doy coaching es que la forma en que saben que han fracasado como hombres es cuando empiezan a culpar a los demás, empiezan a culpar a las mujeres por su falta de oportunidades sexuales y a los inmigrantes por sus problemas económicos.
Eso significa que se han pasado de la raya y que han perdido el rumbo.
"Existe una clara discrepancia entre cómo evaluamos las emisiones de los vehículos en el laboratorio y cómo se comportan en el mundo real", afirmó el coautor Dr. Hendryk Czech, de Helmholtz Munich y la Universidad de Rostock. "Si ignoramos lo que ocurre con los gases de escape tras su entrada a la atmósfera, corremos el riesgo de subestimar el verdadero impacto en la salud de la contaminación atmosférica relacionada con el tráfico".
El estudio: www.science.org/doi/10.1126/sciadv.adq2348
#17 Tú tienes toda la pinta de haberte reenganchado.
Cabos primeros reenganchados
Aquellos muchachitos, eternos aspirantes a ingresar en la Academia General Básica de Suboficiales y, después de mucho suspender e intentar el ingreso en la Guardia Civil y vueltos a suspender, pues con sus cortas luces no tenían forma humana de aprobar dichos exámenes de ingreso, ni teóricos, ni psicotécnicos, aunque normalmente no pasaban ni los físicos.
#62
El que habla de lo que no tiene ni idea, especialmente si se las da de gran entendido en la materia.*
Actuando de acuerdo a ese artículo, el Parlamento ha concedido estatus oficial, a nivel regional o municipal, con una ley de 1999, a otros once idiomas: ladino, alemán, francés, catalán, occitano, franco-provenzal, esloveno, arbëreshë, griko, sardo y friulano. Estas lenguas, en las zonas en las que se hablan, deben de ser usadas en igualdad de condiciones con el italiano, deben ser enseñadas en las escuelas y deben usarse en retransmisiones de la RAI. es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_Italia
Yes, Wales is officially bilingual.
The legal underpinnings of Wales’ bilingual status are primarily through the Welsh Language Act of 1993 and the Welsh Language (Wales) Measure 2011. These legislative instruments have not only recognized Welsh as an official language but have also established rights for Welsh speakers, ensuring the language is used in official domains. www.ncesc.com/geographic-faq/is-wales-officially-bilingual/
The Bill for this Act of the Scottish Parliament was passed by the Parliament on 21st April 2005 and received Royal Assent on 1st June 2005
An Act of the Scottish Parliament to establish a body having functions exercisable with a view to securing the status of the Gaelic language as an official language of Scotland commanding equal respect to the English language, including the functions of preparing a national Gaelic language plan, of requiring certain public authorities to prepare and publish Gaelic language plans in connection with the exercise of their functions and to maintain and implement such plans, and of issuing guidance in relation to Gaelic education. www.legislation.gov.uk/asp/2005/7
#200 Buen ejemplo.
Un país que fue colonizado y explotado.
Las colonizaciones también causaron un gran impacto cultural. La cultura gaélica irlandesa fue aislada y el idioma irlandés fue reemplazado por el inglés, el cual se convirtió en el lenguaje de poder y negocios. A pesar de que en 1700, el irlandés continuaba siendo el idioma mayoritario en Irlanda, el inglés era el idioma dominante en el parlamento, las cortes y el comercio. En los dos siglos siguientes se suponía que el idioma nativo avanzaría hacia el oeste a través del país hasta que de repente el irlandés colapsó después de la Gran hambruna irlandesa de 1840. es.wikipedia.org/wiki/Colonizaciones_de_Irlanda
Los ingleses y escoceses de religión protestante ocuparon tierras confiscadas en 1607 a propietarios y terratenientes irlandeses de religión católica en los condados de Donegal, Coleraine, Tyrone, Fermanagh, Armagh y Cavan. La del Úlster fue la colonización más grande y efectiva, dentro del proceso general de colonizaciones de Irlanda.
La colonización del Úlster fue vendida a Jacobo I, rey de Inglaterra, Escocia e Irlanda, como una joint venture británica para pacificar y civilizar el Úlster. Así, al menos la mitad de los colonos serían escoceses. Cinco condados fueron oficialmente colonizados:Donegal, Coleraine, Tyrone, Fermanagh y Armagh.
El plan de colonización estuvo determinado por dos factores. El primero era que los asentamientos fueran seguros y no pudieran ser destruidos por las revueltas que pudieran producirse, como ya había sucedido en la colonización de Munster. Esto significaba que, en lugar de establecer los asentamientos de forma aislada ocupando las tierras confiscadas a los rebeldes condenados, se debería confiscar todas las tierras y posteriormente redistribuirla para crear grupos concentrados de colonos británicos alrededor de nuevas ciudades y guarniciones. Además los nuevos propietarios tenían expresamente prohibido alquilar sus tierras a
«Existe, por lo tanto, la evidencia más allá de cualquier duda de que, durante su detención, Iratxe Sorzabal fue sometida a la aplicación de electrodos por parte de aquellos funcionarios que la custodiaban a fin de obligarle a declarar, lo que supone una evidente vulneración de sus derechos fundamentales», añade la sentencia.
Eso significa que se han pasado de la raya y que han perdido el rumbo.