edición general
7 meneos
9 clics
Los Juicios de Nuremberg no habrían tenido lugar sin intérpretes

Los Juicios de Nuremberg no habrían tenido lugar sin intérpretes

La importancia de la interpretación simultánea fue crucial para el desarrollo de los juicios, por primera vez se implementó en un juicio de esta magnitud, sin ella los juicios habrían sido mucho más prolongados y complicados, hasta ese entonces era una técnica poco desarrollada. Permitió una comunicación efectiva entre diversas nacionalidades, utilizándose cuatro idiomas oficiales: inglés, francés, alemán y ruso. Así el juicio contra el nazismo creó un idioma común para todos los países del mundo.

| etiquetas: nuremberg , alemania , nazis , juicios , segunda guerra mundial
Pues en los juicios de EEUU contra los supuestos narcos venezolanos no hacen falta intérpretes (ni jueces, ni abogados)
#2 Ni juicios
#2 Ni procuradores, ni secretarios judiciales ni otro personal administrativo, ni alguaciles...
Fueron bien condenados esa panda de asesinos, les dieron mas oportunidades que a los que ellos masacraron por no ser arios.
ni sin albañiles que hiciesen el edificio

menéame