Hace 5 años | Por --590076-- a vozpopuli.com
Publicado hace 5 años por --590076-- a vozpopuli.com

El abogado de Sànchez, Rull y Turull avanza que solicitará las herramientas necesarias.

Comentarios

D

#1 Tú los has dicho. No quería ser tan claro.

D

#3 Tienen derecho a entorpecer todo lo que puedan el juicio pero con esa actitud creo que lo que hacen es caer menos simpáticos a gente que todavía les brinda cierto apoyo moral.

D

#13 No me importa lo que te hayan vendido a ti.

Podría ser una muestra de hipocresía de los líderes del procés si se cumplen todas las siguientes condiciones:

1. Fueron ellos quienes te lo vendieron
2. Ellos son nenes

Pero si ellos no te lo vendieron, o no son de esos nenes, bien pueden no compartir la opinión o no hablar más castellano que en zamora.

Lo que ha pachazo es que tu nivel dialéctico es el mismo de esos vendedores, y que sólo te importa la confrontación, por lo tanto eres incapaz de reconocer un derecho fundamental de una persona que se enfrenta a un juicio porque no simpatizas con él ni con su ideología.

D

#19 Pues eso es lo que te digo.
Que lo hacen por trollear.
Ellos tienen su derecho a pedirlo, y yo a descojonarme de ellos y de sus defensores de derechos fundamentales.

M

#27 No se puede llamar derecho fundamental al mal uso de tus derechos.

D

#49 ¿Entonces estos líderes basaban la política lingüistica de toda cataluña en sus habilidades lingisticas personales concretas?

Vaya cojonazos tienen.

c

#13 Nada. Hablan castellano probablemente mejor que tú.

Pero tienen derecho de no hablarlo, y supongo que no tendrán ganas de hacer favores. Que hable el resto catalán, que es un idioma español.

D

#37 A este paso, que aprendan cheli, que es el idioma de la trena.
¿diquelas?

Paracelso

#44 No sabía ni que eso existía, gracias!
Me ha encantado esta expresión:
Dame un españa y un cuacuá: Un vaso de coñac con coca cola y otro de licor 43 con cuantreau.

D

#83 Mi padre lo domina de puta madre.
Es un espectáculo verle hablar en cheli.

D

#37 serán estos, a otros líderes indepes hasta les han criticado su nivel de español en el extranjero https://www.theguardian.com/world/2017/dec/10/catalonia-healing-election-separatists-squabble

Y si no recuerdo mal en este vídeo salían unos cuantos ejemplos de dirigentes que no conseguían expresarse en español

c

#95 Je... de esos hay muchos que presumen de españoles...

Maestro_Blaster

#13 No quiero hablar español ≠ No se hablar español

Porque hablar español en España es un derecho no un deber. Aunque algunos lo confundáis.

D

#78 Pues vaya gilipollez pedir traductor para un idioma que dominas.

Maestro_Blaster

#82 Si claro, una gilipollez tener la libertad de expresarte en el idioma que te salga de los huevos... Quitemos esa libertad a la gente y de paso alguna más que se te ocurra a ti y a otros lumbreras.

strike5000

#78 Si eres ciudadano español tienes la obligación de hablar español. Al menos cuando te dirijas a la Administración Central o a una Administración autonómica que no disponga de idioma propio cooficial.

A #56 me remito.

A

#13 No es que lo hayan vendido. Es que las notas de los alumnos así lo demuestra. Pero un poco de hipocresía para ganar un poco de karma nunca viene mal.

NotVizzini

#9 Si y no, está claro que esto es más "de cara a la galeria" y "porque tengo derecho a pedirlo" (que oye me parece bien que reivindiquen lo que crean importante y con su propio ejemplo) que cualquier necesidad real de expresarse o ser entendido.

Es más, no se la edad de todos, pero la mayoría tiene pinta de que en el colegio estudiaron todo en Castellano,...

eithy

#9 Entonces no eres bilingüe

D

#42 Depende de lo escrupuloso que seas con la definición de bilingüe

Si exijimos un dominio exactamente igual de dos idiomas, absolutamente nadie es bilingüe

eithy

#45 Ajá, ser bilingüe es que te da igual hablar en cualquier de los idiomas que conoces. Lo demás es castellano alto, medio o bajo.

Maestro_Blaster

#47 Ser bilingüe no es lo que ti te sale de la polla.

Ser bilingüe es dominar dos idiomas a nivel muy alto. Lo que no quita que tú puedas dominar mucho mejor uno de los dos.

Yo soy bilingüe pero domino mucho más mi idioma materno/paterno, como es lógico. Y si tuviera que hablar en un juicio pediría hacerlo en ese idioma.

Paracelso

#9 Creo que es muy diferente ser bilingüe de motu propio que serlo por cuestiones culturales y educación. Para mí es un recurso mediático que no debería aceptarse cuando se trata de lenguas cooficiales y vernáculas.
Me parecería igual de absurdo un juicio en Cataluña a alguien que sólo hable español y toda la sala lo haga en catalán.

sangonereta

#9 Hace 4 días decian que hablaban mejor Castellano que en el resto de España. ¿En que quedamos?

Dene

#1 Estan en su PUTO DERECHO de hablar en su lengua materna.
punto pelota
al que no le guste, que se joda

Dene

#25 tiene todo el derecho en hablar las lenguas oficiales en su comunidad, que son el catalán y el castellano, si no estoy equivocado.
tiene todo el derecho a hablar en la lengua que ella quiera y por supuesto, los votantes tienen derecho a saber que lengua usan sus representantes. no son derechos incompatibles.

D

#26 Ya me imaginaba que ibas a justificar la fascistada de cronometrar a Arrimadas.
Nada nuevo cara al lazo.

Dene

#31 no soy catalan, asi que igual el lazo lo tienes tu en el lugar del cerebro
y no justifico nada. simplemente, digo mi opinion sobre derechos que no son incompatibles para nada. si no te gusta, pues no mires. la verdad es que te expresas como el típico supremacista que no ve mas alla de su única realidad. todos españoles, todos en castellano, el resto de lenguas (que son tan españolas y tan antiguas o más que el castellano) no sirven para nada, etc, etc.

c

#25 Yo a Arrimadas siempre la oí hablar en castellano....

D

#39 pues ves poco la tele

strike5000

#55 Te remito a #56. Lo encontré después de comentar.

D

#21 Depende de dónde sean juzgados.

Constitución española de 1978.
Título preliminar
Artículo 3
1) El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2) Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3) La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Entiendo que, según el punto 2, si el juicio es en Cataluña, tienen derecho a hablar en catalán. Si es en Madrid, deben hablar en castellano.

cc: #56

eltoloco

#68 "tienen deber de conocerla y derecho de usarla"

Léelo dos veces para entenderlo bien. Hay mucha gente que lo entiende al revés:

"tienen deber de usarla y derecho a conocerla"

Y no, en ningún lado dice eso.

Nadie piensa que un extranjero está obligado a hablar castellano en un juicio en Madrid, lo mismo para alguien cuyo primer idioma es el catalán.

D

#97 Lee el punto 2. Si no está en Cataluña, debe usar el castellano.
Un extranjero es caso distinto, la constitución habla de españoles.

a

#97 Yo puedo pedir un traductor de inglés a castellano, que el juez me dirá que no.

strike5000

#97 Go to #56

strike5000

#119 "Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos."

Si los juzgan en Madrid no tienen derecho a usar el catalán. CC #56

D

#21 Buen intento lloriqueante, pero es que nadie está defendiendo lo contrario. roll

Sergio_ftv

#1 Ya ves, y los otros toda la vida presumiendo de demócratas y constitucionalistas, pero ahora tienen las cárceles llenas de presos políticos.

c

#1 Evidentemente son completamente bilingues. Y eligen hablar catalán porque es un idioma español, tienen derecho a hablarlo y de rebote y por encima de todo, tocan los cojones.

Liet_Kynes

#1 ¿Y qué tendrá que ver una cosa con la otra? No se han vuelto monolingües, solo es que quieren usar su lengua, y si tienen ese derecho se les ha de conceder

redscare

#1 Sabes que precisamente uno de los pilares del bilingüismo es que un ciudadano pueda dirigirse a las administraciones publicas en el idioma de su elección, no?

D

#36 siempre con la gracieta para esconder la capa de supremacismo que atesorais. Felicidades

D

#52 ¿Supremacista yo? Tú estás flipao. No me hagas reir. ¿Te hace un campeonato de frases supremacistas Torra/Pertinax? lol

D

#65 no, tus pedos no hacen peste , solo huelen los de los demás

D

#84 ¿Todavía estás aquí? ¡Que me muestres una frase supremacista mía y dejes de dar la puta murga, gañán! Quedo a la espera. lol

D

#88 lo que decía , el tipo creo que sus pedos huelen a rosas.. me encuentro con cada pájaro...

D

#91 Habló de pájaros Piolín. Y nada, que no hay huevos para pegar frases supremacistas mías. Y luego habla de gracietas de evasión. lol lol lol lol
Le voy a dar tiempo. Confío en que esté tirando de buscador.

Olarcos

#84 No hacen peste Y luego algunos dicen que dominan el castellano

ﻞαʋιҽɾαẞ

Eso supone un incremento del 3% en los gastos del juicio.

D

#7 Romeva va a pedir además que a el se lo traduzcan del catalán al inglés.

ﻞαʋιҽɾαẞ

#30 Y al belga, para que lo entienda Puigde.

D

#7 Menuda sonrisa tendrá el traductor...

D

#8 Los de, La escuela ahora y siempre en catalán, llamando supremacistas a los demás.
Flipas.

D

#11 monolingües llamando supremacistas a bilingues.. es todo muy loco ...

D

#15 Yo soy trilingüe, los que piden traductor en el juicio, son monolingües.

D

#16 en fin.. lo que decía , ni se ha enterado

D

#15 Tú ni monolingüe eres con las patadas que das al diccionario.

D

#64 entonces¿ tengo la obligación de conocerlo no? ¿Tiene un juez del TSJC la obligación de conocer el catalán como yo tengo la obligación de conocer el castellano?

strike5000

#87 Tienes la obligación de conocer el castellano. Sí.

El juez del TSJC tiene la obligación de atenderte en catalán. Si él no lo habla debería disponer de los medios necesarios para traducir.

Y si me vas a sacar a colación los casos de agentes de las FCSE que han detenido a ciudadanos por hablarles en catalán, o a los funcionarios que se han negado a atenderles en dicho idioma, estos han incurrido en delitos de detención indebida, abuso de autoridad y dejadez de funciones.

mefistófeles

#93 ¿de verdad? lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol

menudo esperpento de sujeto lol lol

D

#99 Lo peor no es eso, lo peor es que crea que no se le nota que es una nulidad.

a

#8 ¿Pero de qué españoles hablas? Si dicen por aquí (#93) que tú eres manchego lol lol lol lol lol

D

#46 Hablantes del gaelico irlandes 2 755 283

Nativos

355 000 hablantes nativos o con fluidez (1983)[1]

Otros

538 283 hablantes diarios (2006)
1 860 000 con algún conocimiento (2006)

Añádele los hablantes del gaelico escocés y el galés. Lo podrás encontrar en la Wikipedia, que es de donde saco los datos que pongo

eltoloco

#58 de la Wikipedia he sacado los datos:

https://es.wikipedia.org/wiki/Ga%C3%A9lico_escoc%C3%A9s

"En la actualidad es hablado por unas 60 000 personas en las regiones norteñas de Escocia, cifra que representa menos del 1 % de la población escocesa"

El gaélico irlandés se habla principalmente en Irlanda, no en Irlanda del Norte donde prácticamente está desaparecido (80.000 hablantes según Wikipedia), este mapa es muy aclarador:

https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_irland%C3%A9s

Y como el comentario al que respondía hablaba del Parlamento Británico, se presupone que hablábamos de gaélico escocés.

Pero vamos, que sumas el gaélico irlandés y el gaélico escocés en Gran Bretaña y se queda en 150.000 hablantes, lejos, muy lejos de 10 millones de hablantes del catalán.

D

#71 el gaelico irlandes también se habla en Irlanda del Norte, que pertenece a UK.

En cualquier caso, mi comentario inicial era que no te apresurares en matar al gaelico, independientemente de temas politicos

eltoloco

#77 si, lo he puesto en mi comentario, solo 80.000 hablantes en Irlanda del Norte según Wikipedia. Repito, el mapa es muy esclarecedor, en Irlanda del Norte prácticamente han matado al gaélico, de ahí la importancia de la inmersión lingüística para evitar la pérdida del idioma.

eltoloco

#70 Cataluña norte, jajaja, muy loco, jajaja

https://es.wikipedia.org/wiki/Catalu%C3%B1a_del_Norte

Llámalo como quieras, pero es un hecho que hay catalanparlantes "allí".

Y no, no presupongo ni que los 7,5 millones de habitantes de Cataluña hablan catalán, ni lo 5 millones de Valencia, ni el millón de Baleares. Pero si haces cuentas verás que no es necesario que lo hable el 100% para llegar a 10 millones. Son cuentas simples, ánimo..

D

#79 Mucha imaginación.

eltoloco

#80 soy de Mallorca, he vivido aquí toda la vida, he estado muchas veces en Cataluña y en Valencia, y tengo familia de Perpiñán, por lo que tengo una idea bastante clara de la situación. Si acaso sois los que habláis desde fuera los que le echáis mucha imaginación.

D

#89 Haloperidol, son unas góticas majo.

D

En el Parlamento Británico, por poner un ejemplo tienen traducores para el gaélico, por ejemplo??

Tragamos con todo por chuparle la po...por un puñado de votos o el policorrectismo.

eltoloco

#2 puestos a comparar, el Parlmento Británico permitió un referéndum.

Y el gaélico es una lengua semi-muerta. El catalán está bien vivo.

D

#5 Tú no has estado en Irlanda del Norte verdad? Es elproblema , la falta de cultura.

eltoloco

#12 a los datos me remito:

Hablantes gaélico -> 50.000
Hablantes catalán -> 10 millones

cc #23 #29

D

#46 10 millones de hablantes de catalán, jajajajajajaja
Pon 100 millones, ya puestos, es todo muy loco.

eltoloco

#48 jajaja, muy loco, jajaja

Habitantes Cataluña -> 7,5 millones
Habitantes C. Valenciana -> 5 millones
Habitantes Baleares -> 1,1 millones

Y hay catalanoparlantes en la franja de Aragón, en la Cataluña Norte y en Cerdeña, pero esos ni los cuento.

sangonereta

#62 Pero que coño dices? Yo soy Valenciano y aquí NO SOMOS CATALANES. De hecho cualquier partido que piensa que si tiene un apoyo infimo en als elecciones. No todos queremos dejar España, no ha todos llevan años diciendonos que somo un falso pais. Flipado que eres un flipado.

D

#62 En Baleares puedes poner que hablan catalán un 40% de los residentes, como mucho. Y Castellano tampoco es hablado por todos. Baleares crece en población por extranjeros.

Desconoces lo variada que es la sociedad actual.

Qevmers

#46 siento y mucho diferir de su comentario.
Puedo suponer que hablara del gaélico escoces... Pero se le olvida el gaeilge teanga en toda la isla y ya ni hablamos de los que lo usan incluso en estados unidos.
Puedo reconocer que en el s. XIX se perdieron muchos hablantes, recuperados bien por moda, por tradición o la causa que quiera desde mediados del siglo pasado.
Otra cosa es que sean monolingües, en ese caso, creo que no lleguen ni a 5.000, pero por suerte todos (o casi) somos "bi" o trilingües.

D

#12 Ni falta que hace. Aquí no se aplican las leyes de la pérfida Albión...

D

#5 no mates tan rápido al gaelico

Qevmers

#5 me he sentido ofendido por su comentario...
Má léann mo mháthair do thuairim, chaillfí mo chuid cumaisc, gealliam duit.
Y ambos tenemos la nacionalidad española.
Ya de la familia en Irlanda, no le diré nada.

D

#29 Con two eggs...ya sé que no es gaelico.
Lo tengo q decir: MOLA MÁS QUE EL CATALÁN.

D

#5 Aquí también hubo un referéndum para saber si se entraba en la OTAN.
Lo que nunca permitirían tampoco los británicos es un referéndum ilegal y a unos personajes alentando a las masas contra la policía y el estado democrático.
El catalán, como todos los idiomas minoritarios, es una lengua agonizante. Por mucho que algunos quieran resucitarla para generar odio y robar a sus súbditos prosélitos. Aunque me parece bien que se continúe hablando como un uso romántico.
Condenados en base al artículo 544 del Código Penal Español. A pudrirse en la cárcel, por golpistas.
Sedición
Artículo 544
Son reos de sedición los que, sin estar comprendidos en el delito de rebelión, se alcen pública y tumultuariamente para impedir, por la fuerza o fuera de las vías legales, la aplicación de las Leyes o a cualquier autoridad, corporación oficial o funcionario público, el legítimo ejercicio de sus funciones o el cumplimiento de sus acuerdos, o de las resoluciones administrativas o judiciales.

D

#2 No estamos hablando del parlamento, sino de un juicio.

yatoiaki

Espero que tambien lo traduzcan al Tagalo.... que coño, ya puestos.

D

#14 O al mongol, de Mongolia.

D

#14 Al talego será mejor, que es el idioma que hablarán durante muchos años

moraitosanlucar

Tontos hasta el almuerzo y después to el dia

D

Y el problema es?

D

#4 Ninguno. Es perfectamente legal, y se la concederán. Tan solo nos reímos.

D

#6 ah , los que hablan catalán te hacen reir? .... el supremacismo español de siempre, el "háblame en cristiano".. los españoles no cambiaran nunca, es lo que hay

las has editado!!!!! tela

D

#8 Edité antes de tu respuesta, no tiene nada que ver con esta, genio de los horarios. Ya me dirás en qué varía el añadir que es perfectamente legal y se la concederán.

radon2

#6 Con españoles como tú , no entiendo que todavía queden catalanes no independentistas.

D

#53 Yo no soy español.

D

Toda persona tiene derecho a defenderse con los mejores medios posibles, y si esta persona se expresa mejor en su lengua materna, tiene derecho a usarla.

D

#50 ah, el castellano es obligatorio???, que cosas, yo pensaba que solo se imponía el catalán..

D

#50 Pues no sé qué decirte. Me suena que se han hecho juicios a etarras con traducción a euskera en la audicencia nacional, así que a lo mejor sí que existe ese derecho.

tiopio

Que la hagan sucesiva.

D

Lo que realmente quieren es que les juzge el tribunal que les tocaba y que habla en su idioma

sangonereta

#81 Ridicul.

D

puedo verlo venir

kucho

espero que les pongan traduccion simultanea (y bien alto) en catalan, no solo va a tener que joderse el juez por las gilipolleces de esos señores.

bux

Dado que veo que no se comenta de lo que va la jugada, os remito al articulo 3 CE.

Artículo 3

El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

El tribunal, podría (de hecho debería) denegar la traducción simultanea, dado que al ser ciudadanos españoles tiene el deber de conocer la lengua española. Al celebrarse el juicio en la CAM el catalán no tiene condición de lengua oficial. De hecho ha sido habitual por parte de la AN, TS y TC rechazar interpretes, principalmente de Euskera (x ejemplo en el juicio de Alsasua) dado los inconvientes que genera y que muchas veces se utiliza despues para buscar causas de nulidad e impugnaciones de testimoniales (el traductor no tradujo bien, yo no dije eso, no dije exactamente eso...)

La jugada pasa por:

a) La sala, acorde a derecho, rechaza la solicitud de traducción => Fachas que no les permiten defenderse en su lengua materna
b) La sala, transige, y acepta la solicitud de traducción => La traducción es una mierda y no refleja fielmente lo que se dice

ikio

#86 Conoces la diferencia entre el deber de conocer un idioma y el deber de hablarlo, no?

Te corrijo las negritas que te has equivocado al ponerlas.

El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

Derecho no es obligacion.

D

Nos están seduciendo al conjunto de los españoles con esas exigencias. Yo no se para qué tanta turra intentando darnos pena si luego vienen con estas imbecilidades supremacistas.

Que les pongan el puto traductor y que les condenen de una vez muchos años a la sombra. Al enemigo, puente de plata.

B

#61 ¿Querer hablar tu lengua materna es una imbecilidad supremacista? Y esto lo dice alguien que ni sabe escribir ni sabe lo que significan los refranes de su propia lengua...

D

#92 "¿Querer hablar tu lengua materna es una imbecilidad supremacista?"

Lo es, lo que pasa es que no os da la gana verlo a algunos.

B

#96 Tienes un problema mental grave.

D

#98 y tú eres tonto.

1 2