Hace 2 años | Por ccguy a youtube.com
Publicado hace 2 años por ccguy a youtube.com

Los desfibriladores externos automáticos, o DEA, ayudan a salvar vidas: pero deben estar en un lugar público obvio, de fácil acceso y protegido de los elementos. Resulta que hay una cabina telefónica roja en desuso en medio de muchos pueblos británicos...

Comentarios

ccguy

#20 Hombre, yo no he puesto ningún negativo

Trigonometrico

#3 #4 Claro, claro, me refería a la etiqueta. tinfoil

emuman

#6 Vaya chusta, una serie asi no duraria ni una sola temporada

r

#6 pero mejor en una cabina azul de policía.

Ulashikali

#6 Inspector Spacetime.

#andamovie

ronko

#6 Allons-y!

enak

En Irlanda también han reutilizado las antiguas cabinas (en este caso verdes) para instalar los desfibriladores.

En España mucho me temo que en muchos lugares acabarían vandalizados o robados.

W

Si no es para que hombres musculosos se desnuden (íntegramente) para cambiarse de ropa (o salir en bolas), no son útiles...
Edito: bueno, no hace falta que sean musculosos, con que estén pollúos y tengan un cuerpo de machote, basta.
Edito2: mierda, acabo de caer en la cuenta de que estamos hablando de Gran Bretaña... Muy guapos no van a ser... wall

cincinnata

#12 https://es.wikipedia.org/wiki/Henry_Cavill

Edito para preguntarte: si van a salir en bolas, ¿qué más les da desnudarse en la cabina o en la misma calle?

W

#16 Sí, el álbum de sonrisas británicas ya no es el que era...
Respuesta: Hombre, es por darles un uso a las cabinas... 😂
Edito: https://elnacionalista.mforos.com/680891/11534667-sonrisas-britanicas-reales/

m

Para que usar las cabinas si mr. Bean ya demostró que con una farola basta lol

Vidiana

La última vez que fui las utilizaban de urinarios.

Trigonometrico

Desfribiladores.

Idomeneo

#2 Se refiere a la etiqueta que has puesto.

u_1cualquiera

Yo he visto usarlas como zona de intercambio de libros
Supongo que habrá droga dentro de los libros

s

Nunca han estado en desuso

NeV3rKilL

Menudo clickbait de título.

Al menos podríais cambiar el título y poner algo explicativo.

Idomeneo

#18 ¿No te gusta "electrizante" como traducción libre de "shocking"? A mí me parece una traducción imaginativa y fiel. Si el meneante hubiera cambiado el titular para hacerlo "explicativo" se habría perdido ese pequeño juego de palabras, que da una buena pista. (Aparte de eso, la segunda palabra de la entradilla ya dice lo que es).

NeV3rKilL

#19 El título es clickbait. No viene de una palabra. Que la web enlazada use clickbaits no significa que en menéame, ni en internet en general, estén bien vistos.

Si quieres hacer un juego de palabras hazlo, pero que tenga sentido y sintetice el artículo en pocas palabras, que también se puede hacer sin entrar en el bait.