El catalán ya se encuentra entre las 10 lenguas más activas del mundo en internet. Así lo aseguraron el pasado viernes los representantes de la empresa en el segundo congreso Convit, celebrado en Reus.
#17:
Los habituales de Wikipedia supongo que lo intuíamos:
Castellano: 417.000.000 hablantes (nativos + segunda lengua) -> 742.106 artículos
Catalán: 7.700.000 hablantes (nativos + segunda lengua) -> 313.929 artículos
Y con unas simples reglas de 3 llegamos a la conclusión de que por ejemplo sí la Wikipedia en español fuese tan activa como la catalana debería contar la primera con 17.001.090 de artículos.
Casi ná.
#5:
...Así lo ha asegurado en una ponencia celebrada en Reus.
Seguro que eso no tiene nada que ver, claro
#6:
#3"entre las 10 lenguas más activas del mundo en internet"
En cuanto a gente que lo habla si, el catalán está en el puesto 75.
#19:
#17 Suponiendo que:
1- Todos los artículos tengan la misma calidad y no sean simples 'stubs' de tres lineas.
2- Hubiese 17 millones de cosas relevantes de las que escribir algo potable.
#1:
O no!!! Los independentistas han secuestrado Google.
Ahora lo están usando como altavoz de sus conspiranoias /Tertuliano_De_Intereconomía
#206:
#202, si lees la noticia comprobarás que para valorar la actividad de una lengua no se tiene en cuenta la cantidad absoluta de hablantes del idioma, sino la relación entre la presencia de catalanes en Internet y el número de hablantes totales de dicho idioma.
La relación que da el catalán es lo que en Google consideran que es muy alta, entre las 10 lenguas más activas del mundo.
#35:
#17 Juguemos a las reglas de 3:
Numero de hablantes nativos de esperanto, entre 200 a 2000 personas. Numero de artículos 142.390 entradas.
Las relaciones directamente proporcionales ya no molan tanto, ¿no?
#23:
No en vano existe un dominio de nivel superior en Internet dedicado exclusivamente a páginas con contenidos en catalán.
El dominio .cat es un dominio de internet genérico que forma parte del sistema de dominios de internet patrocinados (sponsored TLD en inglés) para la lengua catalana, y su cultura.
Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/.cat
A fecha de hoy no existe ninguna otra lengua en el mundo que tenga asociado un dominio de primer nivel.
#29:
#17 La wiki en ingles tiene 3 millones y medio de articulos aproximadamente, y el ingles es el idioma mas hablado del mundo (entre nativos y gente que lo tiene como segunda lengua) y desde luego es el idioma mas usado en internet con diferencia... ¿que quieres decir exactamente?
#108:
#106 Yo en Menéame no escribo catalán porque entiendo que el idioma de la página es el castellano, igual que si comento en Digg lo hago en inglés.
En las redes sociales pasa como en la vida real, escribo en castellano con los amigos con los que en la vida real hablo castellano y catalán con los amigos que en la vida real hablo catalán.
Respecto al status, combino el castellano con el inglés y el catalán, depende de donde me encuentre (ahora que estoy en Bamako, Mali, incluso los pongo en francés.
#30:
#17 Entonces si tomamos como referencia la Wikipedia en euskera:
Según la Wikipedia, en el 2006 había 850.000 hablantes de euskera, así que vamos a poner que lo hablan ahora 1 millón de personas. En la Wikipedia en euskera hay ahora 65.000 artículos.
Y con unas simples reglas de 3 llegamos a la conclusión de que por ejemplo sí la Wikipedia en catalán fuese tan activa como la de euskera debería contar la primera con unos 500.500 de artículos.
Por otra parte, la noticia habla bien de una lengua de España. ¿Podemos, por una vez, alegrarnos sin más?
#14:
#8 Te refieres a los asistentes al congrés de serveis linguistics de territoris de parla catalana?
Me da que allí todos hablan catalán.
Por cierto, a la noticia le faltan datos por todas partes. Quién lo dijo? Un ponente de google? uno de google que pasaba? Donde está el más mínimo quote a alguien de google?
#8:
#5 Y seguro que los asistentes eran políticos porque como todos sabeis los ciudadanos no hablan catalán ni quieren que sus hijos lo aprendan.
#88:
#86 Antes que nada te doy las gracias por contribuir en la Wikipedia, nos beneficia a todos.
Pero creo que el debate sobre quién traduce a quién, precisamente en la Wikipedia, es completamente estéril.
El objetivo principal de la Wikipedia es que la información llegue a todo el mundo. No es una competición para ver quien crea más artículos sino un trabajo colaborativo donde cada uno aportando su granito de arena permite construir una base de conocimiento de un valor incalculable.
No hay duda que todas las wikipedias traducen artículos de todas las wikipedias. Y así debe ser. De esta forma el conocimiento de los expertos en una materia no queda limitado a los hablantes de su lengua sino que se extiende a todo el mundo mediante traducciones desinteresadas.
La única crítica que sí creo que sería pertinente, si correspondiese, seria que la calidad de los artículos fuese pésima. Que fueran artículos de cuatro líneas para "competir" en número de artículos. Pero por lo visto no es así, podemos ver en la información que aporta #59 que la calidad de los artículos es buena. Son buenos artículos o buenas traducciones, da igual, pero permite hacer llegar la información a todos los hablantes de ese idioma en su lengua materna, que es el objetivo de que existan wikipedias en distintos idiomas.
#94:
#91 7.700.000 son 7,7 millones, no los 7.700 millones que decías en #77
Los habituales de Wikipedia supongo que lo intuíamos:
Castellano: 417.000.000 hablantes (nativos + segunda lengua) -> 742.106 artículos
Catalán: 7.700.000 hablantes (nativos + segunda lengua) -> 313.929 artículos
Y con unas simples reglas de 3 llegamos a la conclusión de que por ejemplo sí la Wikipedia en español fuese tan activa como la catalana debería contar la primera con 17.001.090 de artículos.
#17 Suponiendo que:
1- Todos los artículos tengan la misma calidad y no sean simples 'stubs' de tres lineas.
2- Hubiese 17 millones de cosas relevantes de las que escribir algo potable.
Respecto al tema Wikipedia, no basta con crear artículos. También hay que mantenerlos actualizarlos, ampliarlos y referenciarlos. Por eso, creo que #19 lleva razón.
#86 Antes que nada te doy las gracias por contribuir en la Wikipedia, nos beneficia a todos.
Pero creo que el debate sobre quién traduce a quién, precisamente en la Wikipedia, es completamente estéril.
El objetivo principal de la Wikipedia es que la información llegue a todo el mundo. No es una competición para ver quien crea más artículos sino un trabajo colaborativo donde cada uno aportando su granito de arena permite construir una base de conocimiento de un valor incalculable.
No hay duda que todas las wikipedias traducen artículos de todas las wikipedias. Y así debe ser. De esta forma el conocimiento de los expertos en una materia no queda limitado a los hablantes de su lengua sino que se extiende a todo el mundo mediante traducciones desinteresadas.
La única crítica que sí creo que sería pertinente, si correspondiese, seria que la calidad de los artículos fuese pésima. Que fueran artículos de cuatro líneas para "competir" en número de artículos. Pero por lo visto no es así, podemos ver en la información que aporta #59 que la calidad de los artículos es buena. Son buenos artículos o buenas traducciones, da igual, pero permite hacer llegar la información a todos los hablantes de ese idioma en su lengua materna, que es el objetivo de que existan wikipedias en distintos idiomas.
#17 ya me gustaría a mí que en euskera hubierna la mitad de artículos que en catalán, me evitaría traducir trabajos aunque bueno, siempre nos quedará en inglés y el castellano.
#17 La wiki en ingles tiene 3 millones y medio de articulos aproximadamente, y el ingles es el idioma mas hablado del mundo (entre nativos y gente que lo tiene como segunda lengua) y desde luego es el idioma mas usado en internet con diferencia... ¿que quieres decir exactamente?
#17 Entonces si tomamos como referencia la Wikipedia en euskera:
Según la Wikipedia, en el 2006 había 850.000 hablantes de euskera, así que vamos a poner que lo hablan ahora 1 millón de personas. En la Wikipedia en euskera hay ahora 65.000 artículos.
Y con unas simples reglas de 3 llegamos a la conclusión de que por ejemplo sí la Wikipedia en catalán fuese tan activa como la de euskera debería contar la primera con unos 500.500 de artículos.
#17 Lo siguiente no es una afirmacion sino una suposicion: Para mi que la mayoria de articulos de la vikipedia fueron traducidos de la wikipedia castellana, debido a la facilidad que tienen los traductores automaticos para traducir articulos, debido a lo parecido que son las lenguas. Los traductores automaticos tienen un margen de error muy bajo en la traduccion castellano -> catalan.
#33 Pues sí, es una suposición bastante errónea. Claro que habrá artículos que se hayan traducido de la del castellano, pero te aseguro que también ocurre lo contrario. Cuando tengo que buscar información sobre cualquier cosa para algún trabajo (o por simple curiosidad) siempre miro en las dos, ya que más de una vez me he encontrado con que el artículo en catalán estaba mucho más completo que el artículo en castellano.
Además, ¿acaso no crees que muchos artículos de la wikipedia en castellano no están traducidos del inglés o de cualquier otra lengua?
#41 Además, ¿acaso no crees que muchos artículos de la wikipedia en castellano no están traducidos del inglés o de cualquier otra lengua?
Si, yo mismo he traducido varios articulos al castellano. Pero tuve que hacerlo manualmente ya que la traduccion automatica era ilegible. En cambio eso no pasa con las traducciones castellano > catalan, catalan > castellano.
#33 Bueno, teniendo en cuenta que la wikipedia en catalán es anterior a la castellana -de hecho fue la primera localizada en tener artículos, después de la inglesa- tu suposición queda un poco en entredicho.
La Viquipèdia, Wikipedia en catalán o Wikipedia en valenciano1 es la edición en catalán de la Wikipedia. Fue la segunda edición en ser creada, tras la Wikipedia en inglés, el 16 de marzo de 2001. El 4 de enero de 2007 esta wikipedia alcanzó los 50.000 artículos, llegando a los 100.000 el 18 de enero de 2008. A fecha de 21 de septiembre de 2009, esta edición sobrepasó los 200.000 artículos. Actualmente es la decimocuarta wikipedia en número de artículos, pese a ser única lengua oficial solamente en un estado, Andorra. Entre las wikipedias de más de 100.000 artículos para las que se dispone de datos, la wikipedia en catalán es la septima edición con la mejor tasa de hablantes por artículo.
#35En la actualidad se estima que cuenta con entre 100.000 y 2.000.000 de hablantes (esta última cifra es una estimación basada en un estudio realizado por el Profesor Sidney S. Culbert de la Universidad de Washington en Seattle, un conocido esperantista). Se estima que existen entre 1.000 y 10.000 hablantes nativos de esperanto
Tampoco són tan pocos como los pintas, aunque sigue gustándome tu comentario.
#37 No, demagogia la relación de #17
Como comprenderás, la wikipedia en español no tiene 60 articulos de "Cervantes", o "Passeriformes", por el mero hecho de que se cumpla una regla de 3 directamente propocional al numero de hablantes. Es una estupidez pensar eso.
#35 Vaya demagogia... No se puede comparar una lengua que se ha creado para que todo el mundo se entienda, con "mucha" gente que la estudia en el mundo, con otra que tiene solo unos 1000 estudiantes fuera de su dominio.
#17 Los que saben hablar el catalán (como lengua inicial o como segunda lengua) son más de nueve millones. http://socs.iec.cat/filial/digitalAssets/5846_DadesParlaCat.pdf
Los artículos en la wikipedia tienen tanto que ver con el desarrollo de la población que habla la lengua que con el número de hablantes. El catalán sería similar a las lenguas medias (nord)europeas: sueco, finés...
#17 tú te picas la vena, no? 7.700 millones de hablantes de catalán???? jajajajajajajajjajajajajajajaj esperaque me vuelvo a reir jajajajajajajajajajajaj
y lo de la 10ª lengua más activa es más falso que Guardiola!
Ya pueden ser muy activos los catalanes en internet, que no son la 10ª lengua más activa en Google en su puta vida jaja PERO QUÉ FALSO X DIOS!!!!
#82 no, es más falso que el Barça ganando 31 ligas y 9 copas de Europa.
#79 pobrecillo, me das lástima. Veamos.... cuando pones tres ceros puede ser 3mil, 4mil,... cuando pones cuatro ceros, tendrás 20mil, 30mil, cuando pones cinco ceros llegamos a los 200mil, 300mil, etc..y ojo al dato, esto es complicado, cuando tienes SEIS ceros, es lo mismo que decir que tienes un trrrrr (redoble de tambores) MILLÓN!!! conclusión si el tío ha dicho que lo hablan 7.700.000 tiene 6 ceros (el segundo 7 se cuenta como otro cero), x lo q, amigo mio, eres declarado x mi y x el q tenga dos dedos de frente, el TONTO DE LA SEMANA EN MENÉAME!
#94#96#100#107 qué tontos sois....sacando punta a que he puesto millones despues de 700, si estoy diciendo que no lo hablan 7 millones 700 mil personas, obviamente tampoco estoy diciendo que lo hablen 7mil700 millones de personas porque, entre otras cosas, NO HAY TANTA GENTE EN LA TIERRA...joder, en serio, os deberían dar un buen meneo en la cabeza a ver si os la recolocan un poco, que os veo mal.
Dicho esto, yo no he metido el fútbol en esta discusión, solo he hecho una metáfora sin más, pero claro, ha tenido que saltar el culé de turno a decir que si el Madrid no gana o no sé qué...
En fin, que esta noticia es falsa, pero en menéame todo lo que sea chuparle la poya a los independentistas de todo pelaje, antisemitas y demás calaña pues sube como la espuma! jaja vaya gentuza
Articulo en que hablan del catalan deriva a una discusión absurda, y a donde puede derivar una discusión absurda? tachán! a quien tiene más copas. En fin.
#91 Aprovecho desde aqui para proponerlo como tonto oficial de meneame, darle un aplauso y dejar que se vaya.
#91 Joder chaval, es que ni te lees a ti mismo. Vale, seis ceros es un millón, por lo tanto 1.000.000 es un millón; 7.000.000 son siete millones; y 7.700.000, siete millones setecientos mil hablantes y no 7.700 millones que es lo que decías tú.
#77 Puedes expresar tus ideas o convicciones sin faltar el respeto a nadie y menos a Guardiola que es un señor muy educado y eficiente en el terreno profesional.
#17 La wikipedia en catalán tiene un porrón de artículos traducidos directamente de la wikipedia en español. Por ejemplo, los míos quer hice sobre la antigua Roma (unos 10 artículos). Traduciendo es mucho más fácil crecer.
Esto no quita que su comunidad sea más activa que otras.
Una puntualización sobre lo que dije en #17: Es tan sólo una aproximación, al final llegaría un momento en que tendríamos que crear en lugar de copiar/traducir de otras wikipedias y eso sería más complicado, pero me reafirmo en que la Wikipedia en castellano debería tener muchos más artículos de los que tiene si fuera tan activa como la inglesa o la catalana.
Y el catalán por ejemplo tiene presencia en numerosas páginas webs como opción de visualización cuando por ejemplo a lo mejor no hay más de 8 idiomas que se puedan elegir, no siendo ni de coña uno de los 8 idiomas más hablados del mundo.
#17
1) El acceso a internet en sudamérca no es como en Europa
2) Los usuarios españoles están repartidos entre las ediciones: española, catalana, gallega, vasca, arognesa, aranesa, cantabra, asturiana, extremeña (los cual da la bonita paradoja de que haya 9 artículos para cada palabra y todos distintos entre sí)
3) Indudablemente gran mérito que la wikipedia Catalana tenga tantos artículos como la China o la Rusa
#17 y por esa regla de tres, el chino es hablado por 885 millones de personas por lo que tendria que tener 36 millones de articulos en la wiki, y tiene "apenas" 1.2 millones, por lo que es 30 veces mas activo el catalan que el chino
#17 lo importante es el numero de usuarios que "navegan" en un idioma; en wikipedia hay muchos art. en catalan porque hay mucho colgao dandole al teclado por cuestiones nacionalistas; pero da igual, lo que no puede ser no puede ser, y no sera; con menos del 1 por 1000 de hablantes en el mundo el catalan no podra sobrevivir a largo plazo, igual que los cientos de idiomas que ya han desaparecido; es la evolucion natural, desaparecen fronteras fisicas, de comunicacion, geograficas, humanas, y por lo tanto, muchas lenguas, que es el invento del hombre, van desapareciendo... http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_extinct_languages
ley de vida...
#8 Te refieres a los asistentes al congrés de serveis linguistics de territoris de parla catalana?
Me da que allí todos hablan catalán.
Por cierto, a la noticia le faltan datos por todas partes. Quién lo dijo? Un ponente de google? uno de google que pasaba? Donde está el más mínimo quote a alguien de google?
#9 ¿Victimismo? Yo solo veo una parodia bastante acertada de los tertulianos de intereconomía. Cualquiera con dos dedos de frente reconoce una parodia, sin embargo tu solo ves 'victimismo'.
Quizá seas tu el que se ha sentido atacado con esa parodia, porque te hayas visto reflejado en ella.
#1 Muy suave sería para decirlo un tertuliano de intereconomía. Uno de esos diría algo así:
"Así se explica la gran cantidad de pederastas y degenerados que circulan por la red, además del avance de ideales anticristianos como el aborto... bla bla bla. No me extrañaría que los atentados de ETA del 11-M hubieran sido producto de grupos organizados del partido socialista en cataluña..."
Vamos, unas burradas, que es lo que dicen cada día.
No en vano existe un dominio de nivel superior en Internet dedicado exclusivamente a páginas con contenidos en catalán.
El dominio .cat es un dominio de internet genérico que forma parte del sistema de dominios de internet patrocinados (sponsored TLD en inglés) para la lengua catalana, y su cultura.
Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/.cat
A fecha de hoy no existe ninguna otra lengua en el mundo que tenga asociado un dominio de primer nivel.
#15 en serio todavia colea eso?? si, es verdad, aquí al "El Corte Inglés", lo llamamos "El Tall Anglés", paseate un poco por Barcelona y veras como hay carteles solo en castellano o inglés desde hace mucho.
#34 Los dominios que citas son de carácter geográfico. El .es, por ejemplo, no hacer referencia al español sino a España.
Un Dominio de nivel superior geográfico o Dominio de nivel superior de código de país (en inglés ccTLD, country code Top-Level Domain) es un dominio de Internet usado y reservado para un país o territorio dependiente http://es.wikipedia.org/wiki/Dominio_de_nivel_superior_geogr%C3%A1fico
#34 que cortito eres...
Eso que indicas es el nombre del comercio (McDonnals... Burguer King)... no la información que presentan en sus escaparates... que debe estar al menos en catalán... porque "el catalán está desapareciendo".
#44 No te afanes en poner datos objetivos, estos piensan con la barretina. No cabe duda: Neil Armstrong era catalan, pero se colo a la hora de coger la bandera y planto una yanki en vez de la senyera que tenia en la taquilla de la NASA.
(Ironic mode ON) Tengamos todos una sola lengua, vistamos todos igual, seamos todos del mismo equipo de fútbol y del mismo partido político, y así seremos todos muuuuucho más felices. ¡¡Dónde va a parar!! (Ironic mode OFF) Y eso que estamos hablando sólo de lengua. Miedo me da el día que se hable de política...
#123 Ya te digo! Hay qué ver lo bien que os defendéis los catalanes en castellano para no estudiarlo si es que dicen unas tonterías que se caen por su propio peso.
#108 y #145 Qué envidia me dais. Es que no entiendo qué problema hay en conocer/utilizar más de un idioma. A mayor conocimiento mayor cultura. No logro comprender a qué viene tanto escándalo (no lo digo por ninguno de vosotros dos, lo digo por cada una de las noticias sobre catalán).
Se me ha ocurrido un disparate... quisiera compartirlo con vosotros: ¿y si en España estamos haciendo las cosas bien en materia lingüística? ¿Y si resulta que somos, efectivamente, un Estado plural que respeta y reconoce su cultura?
La verdad, no sé cómo se me ha podido ocurrir un disparate de este calibre, cuando todo el mundo sabe que el castellano está en peligro al tiempo que España oprime con todas sus fuerzas a los catalanes/vascos/gallegos
#43 la primera parte de tu comentario esta bastante bien, incluso puede que tengas razon, pero la segunda parte me a dejado trastocado. De que maneras oprime españa a catalanes/vascos/gallegos?esque la legislacion es diferente para un madrileño?o un andaluz?el significado de opresion lo has perdido completamente y lo usas como quien habla del tiempo.
Position Language Internet users % of all
1 English 536,564,837 27.5
2 Chinese (Mandarin) 444,948,013 22.6
3 Spanish 153,309,074 7.8
4 Japanese 99,143,700 5.3
5 Portuguese 82,548,200 4.3
6 German 75,158,584 4.0
7 Arabic 65,365,400 3.3
8 French 59,779,525 3.2
9 Russian 59,700,000 2.5
10 Korean 39,440,000 2.1
#75 El problema es la entradilla (del artículo en si) que cita al director de google diciendo que el catalán está entre el 10 y el 15 pero el editor del artículo ha pensado que eso no sonaba suficientemente bien así que le ha puesto entre las 10 más activas... De todas formas creo que también tiene que ver las ganas de agradar a tu publico en una conferencia...
Y luego dicen que la inmersión lingüística debe seguir "porque el catalán está en peligro", de peligro de desaparecer ninguno hay, noticias como esta lo demuestran, así que está claro que la discriminación positiva hacia el catalán (y negativa hacia el castellano) es únicamente por motivos políticos, que se dejen de engaños.
Pero no estaba perdiendose y extinguiendose? o es que ese argumento ya no vale?
Es bueno ver como internet da pie a que se utilice y se practiquen idiomas y lenguas que no son faciles de utilizar en otros contextos, a ver si pasa igual con otras lenguas verdaderamente minoritarias y en peligro de perderse.
Esto es muy buena noticia para Cataluña y para España (que tiene dos lenguas en esa lista de las más activas). Enhorabuena a los catalanes.
Por cierto, sobre el tema wikipedia que debatís algunos, también tenéis que tener en cuenta que influye mucho la política que siguen los editores (¿bibliotecarios, se llaman?) en cada idioma. Por ejemplo, en la wikipedia inglesa está bien visto crear artículos sobre personajes de series o cómics; pero si lo haces en la española te los borran por irrelevantes. No sé cómo se gestiona la catalana; pero este tema tiene una gran influencia en el número de artículos que hay en distintas lenguas.
El catalán no debería ser ningún problema. El problema es que somos capaces de hacer autonomías para satisfacer digamos derechos históricos o peculiaridades pero en cuanto hay lenguas diferentes nos rasgamos las vestiduras y decimos que sólo hay una.
Y lo dice un aragonés. Creo que ya va siendo hora de que el estado haga una ley de Lenguas para el uso de las lenguas oficiales y cooficiales en los territorios donde hay más de una lengua oficial.
Luego está el problema de la educación. Si no aprendemos a hablar inglés como para hacer que la gente dominé 2 idiomas de su país.
#70 Supongo que no quería decir que sea la lengua propia de Cerdeña, sino que en una parte de Cerdeña (L'Alguer) se habla catalán, de manera parecida a como en un par de sitios del Norte de África (Ceuta y Melilla) se habla español
Me alegra la noticia. Si en Galicia no hubiéramos tenido (casi) siempre gobiernos de pailanes y élites colonizadas podríamos estar en esa situación. Más bien al contrario, aquí caminamos hacia atrás.
#66 En Cerdeña hablan el sardo, que tiene similitudes, pero de ahi a meterlo en el saco del catalan. Por la misma regla de tres, resulta que el castellano es una lengua catalana.
Por algo es el unico idioma que aun sin tener estado propio , posee un dominio propio en internet (.cat) cosa que no hay con el gallego u otras comunidades.
Claro que sí. Y el latín está en su máximo apogeo.
A todas luces lo que dice Google es incorrecto por la infinidad de sesgos que hay (go to nº19 & nº5) y porque es ir en contra de toda evidencia. Los nacionalistas lo saben pero una paja mental al año no hace daño.
Como es posible pero el catalán no se estaba extinguiendo, en peligro de extinción, a punto de desaparecer?, no había que gastarse millones en publicitarlo y si hace falta obligarlo en las escuelas para que no se pierda como única lengua desechando el bilingüismo?. Algo no me cuadra con el victimismo en otros hilos del estilo y el triunfalismo en este. En que quedamos?.
Estar entre los diez idiomas más hablados no significa una mierda. Apuesto que el español está entre los 5 primeros y no vas a ninguna parte con él.
Respecto a la wikipedia no sé vosotros pero a no ser que quiera buscar algo español busco todo en inglés. Mucha más información, de mejor calidad y no suele ser una retraducción cutre.
#73 que no vas a ninguna parte con el español????
"a ninguna parte" de qué planeta te refieres? porque se me ocurren unos cuantos países (más de 10 así sin pensarlo, ahí es nada)donde es la lengua oficial
ohh wait...
pero en Catalunya -mucho mejor dicho: los gobernantes catalanes-... ¿no justifican los atropellos contra los derechos privados de las personas (como poder rotular tu negocio en el idioma que quieras) en que el catalán está moribundo??
Pues no hay mucho que decir, de ser cierto (la noticia no inspira mucha confianza porque no hay ninguna información comprobable y el medio no sé si es serio o no) es una genial noticia de la que todos podemos alegrarnos. Creo que todos podemos compartir todo lo que sea el impulso del catalán, igual que el de cualquier otra lengua, especialmente cuando son de España. Eso también significará que toda esa situación supuestamente de peligro que reclaman los nacionalistas cada poco para autojustificarse va perdiendo fuerza.
Y me alegro también de que la Wikipedia en catalán esté genial, lo gracioso es que quien lo comentó podía haberla comparado con la Wiki inglesa y lo hizo con la española (en ambos casos sale bien parada y es más relevante la comparación con la inglesa, salvo que quieras marcar diferencia con el resto de los españoles, claro). Hay gente que le encanta hurgar en esos sentimientos de "los catalanohablantes molan más que el resto de los españoles (y que el resto de los catalanes)".
Todos los nacionalismos empiezan por ahí y todos acaban mal.
Metiéndosela con un embudo a la gente desde pequeños, claro es que es una lengua activa. Habría que ver si tenía la misma actividad sin el fomento artificial que están haciendo desde la Generalitat. Seguro que si el catalán no fuera co-oficial no tendría ni de lejos la actividad que tiene, es más, sería cuatro fanáticos los que la hablarían y la lengua seguiría su curso natural de lengua minoritaria que es desaparecer para dejar paso a la lengua prioritaria, el castellano.
#81, vamos más allá, pasemos a la lengua realmente prioritaria y hablemos todos en inglés, no? Y a mi, en la vida me han metido nada con un embudo. A ti no se, chaval.
Comentarios
Los habituales de Wikipedia supongo que lo intuíamos:
Castellano: 417.000.000 hablantes (nativos + segunda lengua) -> 742.106 artículos
Catalán: 7.700.000 hablantes (nativos + segunda lengua) -> 313.929 artículos
Y con unas simples reglas de 3 llegamos a la conclusión de que por ejemplo sí la Wikipedia en español fuese tan activa como la catalana debería contar la primera con 17.001.090 de artículos.
Casi ná.
#17 Suponiendo que:
1- Todos los artículos tengan la misma calidad y no sean simples 'stubs' de tres lineas.
2- Hubiese 17 millones de cosas relevantes de las que escribir algo potable.
Respecto al tema Wikipedia, no basta con crear artículos. También hay que mantenerlos actualizarlos, ampliarlos y referenciarlos. Por eso, creo que #19 lleva razón.
#19 http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias_by_sample_of_articles --> la catalana la 1ª del mundo en calidad de artículos.
Por otra parte, la noticia habla bien de una lengua de España. ¿Podemos, por una vez, alegrarnos sin más?
#86 Antes que nada te doy las gracias por contribuir en la Wikipedia, nos beneficia a todos.
Pero creo que el debate sobre quién traduce a quién, precisamente en la Wikipedia, es completamente estéril.
El objetivo principal de la Wikipedia es que la información llegue a todo el mundo. No es una competición para ver quien crea más artículos sino un trabajo colaborativo donde cada uno aportando su granito de arena permite construir una base de conocimiento de un valor incalculable.
No hay duda que todas las wikipedias traducen artículos de todas las wikipedias. Y así debe ser. De esta forma el conocimiento de los expertos en una materia no queda limitado a los hablantes de su lengua sino que se extiende a todo el mundo mediante traducciones desinteresadas.
La única crítica que sí creo que sería pertinente, si correspondiese, seria que la calidad de los artículos fuese pésima. Que fueran artículos de cuatro líneas para "competir" en número de artículos. Pero por lo visto no es así, podemos ver en la información que aporta #59 que la calidad de los artículos es buena. Son buenos artículos o buenas traducciones, da igual, pero permite hacer llegar la información a todos los hablantes de ese idioma en su lengua materna, que es el objetivo de que existan wikipedias en distintos idiomas.
#117 -> #59 http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias_by_sample_of_articles --> la catalana la 1ª del mundo en calidad de artículos.
#19 yo he traducido artículos de la wiki catalana a la castellana. Incluso mapas.
Tienen un montón de artículos de oceanía geniales.
#17 ya me gustaría a mí que en euskera hubierna la mitad de artículos que en catalán, me evitaría traducir trabajos aunque bueno, siempre nos quedará en inglés y el castellano.
#17 La wiki en ingles tiene 3 millones y medio de articulos aproximadamente, y el ingles es el idioma mas hablado del mundo (entre nativos y gente que lo tiene como segunda lengua) y desde luego es el idioma mas usado en internet con diferencia... ¿que quieres decir exactamente?
#17 Entonces si tomamos como referencia la Wikipedia en euskera:
Según la Wikipedia, en el 2006 había 850.000 hablantes de euskera, así que vamos a poner que lo hablan ahora 1 millón de personas. En la Wikipedia en euskera hay ahora 65.000 artículos.
Y con unas simples reglas de 3 llegamos a la conclusión de que por ejemplo sí la Wikipedia en catalán fuese tan activa como la de euskera debería contar la primera con unos 500.500 de artículos.
#17 Lo siguiente no es una afirmacion sino una suposicion: Para mi que la mayoria de articulos de la vikipedia fueron traducidos de la wikipedia castellana, debido a la facilidad que tienen los traductores automaticos para traducir articulos, debido a lo parecido que son las lenguas. Los traductores automaticos tienen un margen de error muy bajo en la traduccion castellano -> catalan.
#33 bueno pero eso es bueno, significa que también se puede hacer a la inversa y traducir automáticamente artículos del catalán al castellano, no?
#33 Pues sí, es una suposición bastante errónea. Claro que habrá artículos que se hayan traducido de la del castellano, pero te aseguro que también ocurre lo contrario. Cuando tengo que buscar información sobre cualquier cosa para algún trabajo (o por simple curiosidad) siempre miro en las dos, ya que más de una vez me he encontrado con que el artículo en catalán estaba mucho más completo que el artículo en castellano.
Además, ¿acaso no crees que muchos artículos de la wikipedia en castellano no están traducidos del inglés o de cualquier otra lengua?
#41 Además, ¿acaso no crees que muchos artículos de la wikipedia en castellano no están traducidos del inglés o de cualquier otra lengua?
Si, yo mismo he traducido varios articulos al castellano. Pero tuve que hacerlo manualmente ya que la traduccion automatica era ilegible. En cambio eso no pasa con las traducciones castellano > catalan, catalan > castellano.
#33 Bueno, teniendo en cuenta que la wikipedia en catalán es anterior a la castellana -de hecho fue la primera localizada en tener artículos, después de la inglesa- tu suposición queda un poco en entredicho.
La Viquipèdia, Wikipedia en catalán o Wikipedia en valenciano1 es la edición en catalán de la Wikipedia. Fue la segunda edición en ser creada, tras la Wikipedia en inglés, el 16 de marzo de 2001. El 4 de enero de 2007 esta wikipedia alcanzó los 50.000 artículos, llegando a los 100.000 el 18 de enero de 2008. A fecha de 21 de septiembre de 2009, esta edición sobrepasó los 200.000 artículos. Actualmente es la decimocuarta wikipedia en número de artículos, pese a ser única lengua oficial solamente en un estado, Andorra. Entre las wikipedias de más de 100.000 artículos para las que se dispone de datos, la wikipedia en catalán es la septima edición con la mejor tasa de hablantes por artículo.
#33 y demás de copias de articulos de la Wikipedia y stubs...
(semi-NSFW)
http://en.wikipedia.org/wiki/Bukkake_(sex_act)
vs
http://es.wikipedia.org/wiki/Bukkake
vs
http://ca.wikipedia.org/wiki/Bukkake
#17 Juguemos a las reglas de 3:
Numero de hablantes nativos de esperanto, entre 200 a 2000 personas. Numero de artículos 142.390 entradas.
Las relaciones directamente proporcionales ya no molan tanto, ¿no?
#35 En la actualidad se estima que cuenta con entre 100.000 y 2.000.000 de hablantes (esta última cifra es una estimación basada en un estudio realizado por el Profesor Sidney S. Culbert de la Universidad de Washington en Seattle, un conocido esperantista).
Se estima que existen entre 1.000 y 10.000 hablantes nativos de esperanto
Tampoco són tan pocos como los pintas, aunque sigue gustándome tu comentario.
#37 No, demagogia la relación de #17
Como comprenderás, la wikipedia en español no tiene 60 articulos de "Cervantes", o "Passeriformes", por el mero hecho de que se cumpla una regla de 3 directamente propocional al numero de hablantes. Es una estupidez pensar eso.
#71 supongo que te has equivocado al quotearme, porque yo en ningún momento hablo de demagogia.
Sí, lo siento #80 , mi comentario #71 iba para #45 .
#35 Vaya demagogia... No se puede comparar una lengua que se ha creado para que todo el mundo se entienda, con "mucha" gente que la estudia en el mundo, con otra que tiene solo unos 1000 estudiantes fuera de su dominio.
#35 No seas demagogo, por favor. Una reducción al absurdo como un buque.
#17 Los que saben hablar el catalán (como lengua inicial o como segunda lengua) son más de nueve millones. http://socs.iec.cat/filial/digitalAssets/5846_DadesParlaCat.pdf
Los artículos en la wikipedia tienen tanto que ver con el desarrollo de la población que habla la lengua que con el número de hablantes. El catalán sería similar a las lenguas medias (nord)europeas: sueco, finés...
#17 tú te picas la vena, no? 7.700 millones de hablantes de catalán???? jajajajajajajajjajajajajajajaj esperaque me vuelvo a reir jajajajajajajajajajajaj
y lo de la 10ª lengua más activa es más falso que Guardiola!
Ya pueden ser muy activos los catalanes en internet, que no son la 10ª lengua más activa en Google en su puta vida jaja PERO QUÉ FALSO X DIOS!!!!
#77 Vuelve a leer a #17. Dice claramente 7.700.000 hablantes. Lo de los millones te lo inventas tú.
¡FAIL!
#82 no, es más falso que el Barça ganando 31 ligas y 9 copas de Europa.
#79 pobrecillo, me das lástima. Veamos.... cuando pones tres ceros puede ser 3mil, 4mil,... cuando pones cuatro ceros, tendrás 20mil, 30mil, cuando pones cinco ceros llegamos a los 200mil, 300mil, etc..y ojo al dato, esto es complicado, cuando tienes SEIS ceros, es lo mismo que decir que tienes un trrrrr (redoble de tambores) MILLÓN!!! conclusión si el tío ha dicho que lo hablan 7.700.000 tiene 6 ceros (el segundo 7 se cuenta como otro cero), x lo q, amigo mio, eres declarado x mi y x el q tenga dos dedos de frente, el TONTO DE LA SEMANA EN MENÉAME!
#91 7.700.000 son 7,7 millones, no los 7.700 millones que decías en #77
Deja de hacer el ridículo anda.
#94 #96 #100 #107 qué tontos sois....sacando punta a que he puesto millones despues de 700, si estoy diciendo que no lo hablan 7 millones 700 mil personas, obviamente tampoco estoy diciendo que lo hablen 7mil700 millones de personas porque, entre otras cosas, NO HAY TANTA GENTE EN LA TIERRA...joder, en serio, os deberían dar un buen meneo en la cabeza a ver si os la recolocan un poco, que os veo mal.
Dicho esto, yo no he metido el fútbol en esta discusión, solo he hecho una metáfora sin más, pero claro, ha tenido que saltar el culé de turno a decir que si el Madrid no gana o no sé qué...
En fin, que esta noticia es falsa, pero en menéame todo lo que sea chuparle la poya a los independentistas de todo pelaje, antisemitas y demás calaña pues sube como la espuma! jaja vaya gentuza
Articulo en que hablan del catalan deriva a una discusión absurda, y a donde puede derivar una discusión absurda? tachán! a quien tiene más copas. En fin.
#91 Aprovecho desde aqui para proponerlo como tonto oficial de meneame, darle un aplauso y dejar que se vaya.
#99 es que con Fraga por ahí
#91 e aquí señores un españolito, comparando el madrid con el barça en una noticia donde se habla de la lengua catalana. que no falte el fútbol
#91 Joder chaval, es que ni te lees a ti mismo. Vale, seis ceros es un millón, por lo tanto 1.000.000 es un millón; 7.000.000 son siete millones; y 7.700.000, siete millones setecientos mil hablantes y no 7.700 millones que es lo que decías tú.
¡FAIL x2! Al próximo tienes bonus...
#182
en #91 "no, es más falso que el Barça ganando 31 ligas y 9 copas de Europa."
tu si que eres un campeón, la próxima vez no saltes con gilipolleces sobre guardiola
#77 ¿Más falso que Guardiola? ¿No será más falso que el Real Madrid ganando un título?
#82 Esto ... tu no sabes cual es el equipo con más ligas, más champions y más intercontinentales ¿verdad?
#83, 91 Yo es que la tele la veo en color...
#77 Puedes expresar tus ideas o convicciones sin faltar el respeto a nadie y menos a Guardiola que es un señor muy educado y eficiente en el terreno profesional.
#17 La wikipedia en catalán tiene un porrón de artículos traducidos directamente de la wikipedia en español. Por ejemplo, los míos quer hice sobre la antigua Roma (unos 10 artículos). Traduciendo es mucho más fácil crecer.
Esto no quita que su comunidad sea más activa que otras.
Una puntualización sobre lo que dije en #17: Es tan sólo una aproximación, al final llegaría un momento en que tendríamos que crear en lugar de copiar/traducir de otras wikipedias y eso sería más complicado, pero me reafirmo en que la Wikipedia en castellano debería tener muchos más artículos de los que tiene si fuera tan activa como la inglesa o la catalana.
Y el catalán por ejemplo tiene presencia en numerosas páginas webs como opción de visualización cuando por ejemplo a lo mejor no hay más de 8 idiomas que se puedan elegir, no siendo ni de coña uno de los 8 idiomas más hablados del mundo.
#17
1) El acceso a internet en sudamérca no es como en Europa
2) Los usuarios españoles están repartidos entre las ediciones: española, catalana, gallega, vasca, arognesa, aranesa, cantabra, asturiana, extremeña (los cual da la bonita paradoja de que haya 9 artículos para cada palabra y todos distintos entre sí)
3) Indudablemente gran mérito que la wikipedia Catalana tenga tantos artículos como la China o la Rusa
#17 y por esa regla de tres, el chino es hablado por 885 millones de personas por lo que tendria que tener 36 millones de articulos en la wiki, y tiene "apenas" 1.2 millones, por lo que es 30 veces mas activo el catalan que el chino
#17 cantidad != calidad
#17 lo importante es el numero de usuarios que "navegan" en un idioma; en wikipedia hay muchos art. en catalan porque hay mucho colgao dandole al teclado por cuestiones nacionalistas; pero da igual, lo que no puede ser no puede ser, y no sera; con menos del 1 por 1000 de hablantes en el mundo el catalan no podra sobrevivir a largo plazo, igual que los cientos de idiomas que ya han desaparecido; es la evolucion natural, desaparecen fronteras fisicas, de comunicacion, geograficas, humanas, y por lo tanto, muchas lenguas, que es el invento del hombre, van desapareciendo...
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_extinct_languages
ley de vida...
...Así lo ha asegurado en una ponencia celebrada en Reus.
Seguro que eso no tiene nada que ver, claro
#5 Y seguro que los asistentes eran políticos porque como todos sabeis los ciudadanos no hablan catalán ni quieren que sus hijos lo aprendan.
#8 Te refieres a los asistentes al congrés de serveis linguistics de territoris de parla catalana?
Me da que allí todos hablan catalán.
Por cierto, a la noticia le faltan datos por todas partes. Quién lo dijo? Un ponente de google? uno de google que pasaba? Donde está el más mínimo quote a alguien de google?
O no!!! Los independentistas han secuestrado Google.
Ahora lo están usando como altavoz de sus conspiranoias /Tertuliano_De_Intereconomía
#1 ¿No sois capaces de quitaros el victimismo de encima ni siquiera cuando os dicen que estáis haciendo algo bien?
#9 no, lo de #1 no es victimismo; es adelantarse a los acontecimientos.
#10 Lo de #1 no es victimismo, es gilipolllismo.
#9 #10 #11 No tardaron ni dos comentarios en darme la razón ---> #3
#10 Ademas de ser la 10ª lengua mas utilizada en internet, es la mayor comunidad mundial de profetas por metro cuadrado, por lo visto.
#12 jajaja, no hombre!
No es que veamos el futuro, es que en Intereconomía siguen viviendo en el pasado.
Fuera bromas... Intereconomía ya se la ve por donde va y a la minima que pueden arremeten contra Catalunya i demas naciones de España.
#50 no son los unicos. me hace gracia que lo diga alguien con un avatar como el tuyo...
#53 WTF? Mi avatar me lo puse como protesta a los actos de Israel contra Palestina; por el ataque a la flotilla solidaría que se envió hacia Gaza...
Intereconomía busca crear tensiones entre Cataluña y España. Yo me quejo de las atrocidades de un gobierno racista...
Lo mismo, vamos!
#9 ¿Victimismo? Yo solo veo una parodia bastante acertada de los tertulianos de intereconomía. Cualquiera con dos dedos de frente reconoce una parodia, sin embargo tu solo ves 'victimismo'.
Quizá seas tu el que se ha sentido atacado con esa parodia, porque te hayas visto reflejado en ella.
#1 Muy suave sería para decirlo un tertuliano de intereconomía. Uno de esos diría algo así:
"Así se explica la gran cantidad de pederastas y degenerados que circulan por la red, además del avance de ideales anticristianos como el aborto... bla bla bla. No me extrañaría que los atentados de ETA del 11-M hubieran sido producto de grupos organizados del partido socialista en cataluña..."
Vamos, unas burradas, que es lo que dicen cada día.
No en vano existe un dominio de nivel superior en Internet dedicado exclusivamente a páginas con contenidos en catalán.
El dominio .cat es un dominio de internet genérico que forma parte del sistema de dominios de internet patrocinados (sponsored TLD en inglés) para la lengua catalana, y su cultura.
Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/.cat
A fecha de hoy no existe ninguna otra lengua en el mundo que tenga asociado un dominio de primer nivel.
#15 en serio todavia colea eso?? si, es verdad, aquí al "El Corte Inglés", lo llamamos "El Tall Anglés", paseate un poco por Barcelona y veras como hay carteles solo en castellano o inglés desde hace mucho.
#23 Tienes razon no existe ningun otro pais/region con dominio propio... o lengua... como el español...
http://personal.telefonica.terra.es/web/oscarmartinez/_articlescas/article37-Lista-de-dominios-de-internet-y-sus-paises.htm
#34 Los dominios que citas son de carácter geográfico. El .es, por ejemplo, no hacer referencia al español sino a España.
Un Dominio de nivel superior geográfico o Dominio de nivel superior de código de país (en inglés ccTLD, country code Top-Level Domain) es un dominio de Internet usado y reservado para un país o territorio dependiente
http://es.wikipedia.org/wiki/Dominio_de_nivel_superior_geogr%C3%A1fico
#34 que cortito eres...
Eso que indicas es el nombre del comercio (McDonnals... Burguer King)... no la información que presentan en sus escaparates... que debe estar al menos en catalán... porque "el catalán está desapareciendo".
EJEM:
http://www.internetworldstats.com/stats7.htm
#44 No te afanes en poner datos objetivos, estos piensan con la barretina. No cabe duda: Neil Armstrong era catalan, pero se colo a la hora de coger la bandera y planto una yanki en vez de la senyera que tenia en la taquilla de la NASA.
#44 No te has leído el artículo
Que te apuestas a que esta será una noticia con polémica, algunos esto les desagrada (ya me dirás porque...)
Una vez vi un post en Menéame con la palabra "catalán" que no llevó a una discusión absurda.
Lo juro.
(Ironic mode ON) Tengamos todos una sola lengua, vistamos todos igual, seamos todos del mismo equipo de fútbol y del mismo partido político, y así seremos todos muuuuucho más felices. ¡¡Dónde va a parar!! (Ironic mode OFF) Y eso que estamos hablando sólo de lengua. Miedo me da el día que se hable de política...
#87 ¡Qué mentiroso!
#93 Tens raó. Y te lo dice una madrileña.
#123 Ya te digo! Hay qué ver lo bien que os defendéis los catalanes en castellano para no estudiarlo si es que dicen unas tonterías que se caen por su propio peso.
#108 y #145 Qué envidia me dais. Es que no entiendo qué problema hay en conocer/utilizar más de un idioma. A mayor conocimiento mayor cultura. No logro comprender a qué viene tanto escándalo (no lo digo por ninguno de vosotros dos, lo digo por cada una de las noticias sobre catalán).
Esto confirma que los catalanes les gusta mucho el sofá
#4 esto confirma que a los catalanes le gusta mucho el catalán.
Me alegro que otra lengua de España esté junto al castellano entre las más activas del mundo.
Se me ha ocurrido un disparate... quisiera compartirlo con vosotros: ¿y si en España estamos haciendo las cosas bien en materia lingüística? ¿Y si resulta que somos, efectivamente, un Estado plural que respeta y reconoce su cultura?
La verdad, no sé cómo se me ha podido ocurrir un disparate de este calibre, cuando todo el mundo sabe que el castellano está en peligro al tiempo que España oprime con todas sus fuerzas a los catalanes/vascos/gallegos
#43 la primera parte de tu comentario esta bastante bien, incluso puede que tengas razon, pero la segunda parte me a dejado trastocado. De que maneras oprime españa a catalanes/vascos/gallegos?esque la legislacion es diferente para un madrileño?o un andaluz?el significado de opresion lo has perdido completamente y lo usas como quien habla del tiempo.
#52 Eh... He sido sarcástico. Yo no creo que España oprima a los catalanes/vascos/gallegos.
#52 Que lo confirme #43 pero creo que se te escapó la ironia en su comentario.
Edito. Veo que ya lo ha confirmado.
O sea, el catalán desbanca al francés?
según la wiki:
Position Language Internet users % of all
1 English 536,564,837 27.5
2 Chinese (Mandarin) 444,948,013 22.6
3 Spanish 153,309,074 7.8
4 Japanese 99,143,700 5.3
5 Portuguese 82,548,200 4.3
6 German 75,158,584 4.0
7 Arabic 65,365,400 3.3
8 French 59,779,525 3.2
9 Russian 59,700,000 2.5
10 Korean 39,440,000 2.1
http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Internet_usage
O este otro enlace donde se compara la población y el uso en internet: http://joekutchera.com/2009/02/07/top-languages-on-the-internet-vs-top-10-languages-by-population/
Diría que SENSACIONALISTA o directamente mentira... Con lo que me alegró la noticia
#75 El problema es la entradilla (del artículo en si) que cita al director de google diciendo que el catalán está entre el 10 y el 15 pero el editor del artículo ha pensado que eso no sonaba suficientemente bien así que le ha puesto entre las 10 más activas... De todas formas creo que también tiene que ver las ganas de agradar a tu publico en una conferencia...
hombre, habría que ver el ranking completo, pero sí es una buenísima noticia para la salud del Catalán
(Un español)
Y luego dicen que la inmersión lingüística debe seguir "porque el catalán está en peligro", de peligro de desaparecer ninguno hay, noticias como esta lo demuestran, así que está claro que la discriminación positiva hacia el catalán (y negativa hacia el castellano) es únicamente por motivos políticos, que se dejen de engaños.
algunos leen la palabra catalán y ya echan espuma por la boca
Pero no estaba perdiendose y extinguiendose? o es que ese argumento ya no vale?
Es bueno ver como internet da pie a que se utilice y se practiquen idiomas y lenguas que no son faciles de utilizar en otros contextos, a ver si pasa igual con otras lenguas verdaderamente minoritarias y en peligro de perderse.
Esto es muy buena noticia para Cataluña y para España (que tiene dos lenguas en esa lista de las más activas). Enhorabuena a los catalanes.
Por cierto, sobre el tema wikipedia que debatís algunos, también tenéis que tener en cuenta que influye mucho la política que siguen los editores (¿bibliotecarios, se llaman?) en cada idioma. Por ejemplo, en la wikipedia inglesa está bien visto crear artículos sobre personajes de series o cómics; pero si lo haces en la española te los borran por irrelevantes. No sé cómo se gestiona la catalana; pero este tema tiene una gran influencia en el número de artículos que hay en distintas lenguas.
Y en youtube ni te cuento, buscad videos de APM y vereis.
Pero luego no traducen Android. Menos halagos y más hechos por su parte.
#25 de momento tienes windows en catalán y valenciano, una tarde entera buscando las diferencias... bueno, 5 minutos.
#25,
Samsung Spica con Android 2.2.1
Y ??
El catalán no debería ser ningún problema. El problema es que somos capaces de hacer autonomías para satisfacer digamos derechos históricos o peculiaridades pero en cuanto hay lenguas diferentes nos rasgamos las vestiduras y decimos que sólo hay una.
Y lo dice un aragonés. Creo que ya va siendo hora de que el estado haga una ley de Lenguas para el uso de las lenguas oficiales y cooficiales en los territorios donde hay más de una lengua oficial.
Luego está el problema de la educación. Si no aprendemos a hablar inglés como para hacer que la gente dominé 2 idiomas de su país.
es leer catalan y a algunos les entra una mala hostia...., tanto miedo le tenéis? mi no entender....
#70 Supongo que no quería decir que sea la lengua propia de Cerdeña, sino que en una parte de Cerdeña (L'Alguer) se habla catalán, de manera parecida a como en un par de sitios del Norte de África (Ceuta y Melilla) se habla español
Venga, ahora todos a meneársela con lo que piense Google
Realment els espanyols no entenen els catalans la reacció a la noticia és patetica, en un pais normal estarien satisfets
Pues si, que lo es
Me alegra la noticia. Si en Galicia no hubiéramos tenido (casi) siempre gobiernos de pailanes y élites colonizadas podríamos estar en esa situación. Más bien al contrario, aquí caminamos hacia atrás.
... no caeré en la trampa... no caeré en la trampa...
Más que centraros en dar la enhorabuena a los Catalanes, yo me centraria en dar la enhorabuena a los Catalanoparlates.
grácias
No solo en España: creo recordar que en Sardenya (Cerdeña) también lo hablan
#66 En Cerdeña hablan el sardo, que tiene similitudes, pero de ahi a meterlo en el saco del catalan. Por la misma regla de tres, resulta que el castellano es una lengua catalana.
#70 Supongo que #66 se refería a la ciudad sarda de Alghero o L'Alguer donde sí que aún una pequeña parte de la población conserva el catalán.
http://es.wikipedia.org/wiki/Alguer
#70 Infórmate, de nada.
http://es.wikipedia.org/wiki/Alguer
Por algo es el unico idioma que aun sin tener estado propio , posee un dominio propio en internet (.cat) cosa que no hay con el gallego u otras comunidades.
Claro que sí. Y el latín está en su máximo apogeo.
A todas luces lo que dice Google es incorrecto por la infinidad de sesgos que hay (go to nº19 & nº5) y porque es ir en contra de toda evidencia. Los nacionalistas lo saben pero una paja mental al año no hace daño.
esta noticia cae por su propio peso
"Pues no es por joder, pero esta en el puesto 75 sumando la poblacion de valencia, cataluña y baleares ( que no todos hablan catalan ademas )."
chaval ya has dicho suficiente sobre todo con el "( que no todos hablan catalan ademas )." tu eres tonto.
Como catalán, me gustaría que fuese cierto, pero supongo que no es mas que peloteo, supongo que en Zimbawe dirán que es el Shona...
Como es posible pero el catalán no se estaba extinguiendo, en peligro de extinción, a punto de desaparecer?, no había que gastarse millones en publicitarlo y si hace falta obligarlo en las escuelas para que no se pierda como única lengua desechando el bilingüismo?. Algo no me cuadra con el victimismo en otros hilos del estilo y el triunfalismo en este. En que quedamos?.
#55 El catalán tiene riesgo de desaparición por que su uso baja a cada año en Catalunya y Balears. Ya no digamos València.
#60 Pues entonces a que viene tanto triunfalismo? . Por eso no cuadra
#60 No caera esa breva, por desgracia... hay mucho politico que vive del cuento catalanista.
#68 Desear la muerte de un idioma milenario es un insulto a la cultura y a los que hablamos dicha lengua.
Estar entre los diez idiomas más hablados no significa una mierda. Apuesto que el español está entre los 5 primeros y no vas a ninguna parte con él.
Respecto a la wikipedia no sé vosotros pero a no ser que quiera buscar algo español busco todo en inglés. Mucha más información, de mejor calidad y no suele ser una retraducción cutre.
#73 Pues vas a sudamérica...
#73 que no vas a ninguna parte con el español????
"a ninguna parte" de qué planeta te refieres? porque se me ocurren unos cuantos países (más de 10 así sin pensarlo, ahí es nada)donde es la lengua oficial
ohh wait...
pero en Catalunya -mucho mejor dicho: los gobernantes catalanes-... ¿no justifican los atropellos contra los derechos privados de las personas (como poder rotular tu negocio en el idioma que quieras) en que el catalán está moribundo??
Pues no hay mucho que decir, de ser cierto (la noticia no inspira mucha confianza porque no hay ninguna información comprobable y el medio no sé si es serio o no) es una genial noticia de la que todos podemos alegrarnos. Creo que todos podemos compartir todo lo que sea el impulso del catalán, igual que el de cualquier otra lengua, especialmente cuando son de España. Eso también significará que toda esa situación supuestamente de peligro que reclaman los nacionalistas cada poco para autojustificarse va perdiendo fuerza.
Y me alegro también de que la Wikipedia en catalán esté genial, lo gracioso es que quien lo comentó podía haberla comparado con la Wiki inglesa y lo hizo con la española (en ambos casos sale bien parada y es más relevante la comparación con la inglesa, salvo que quieras marcar diferencia con el resto de los españoles, claro). Hay gente que le encanta hurgar en esos sentimientos de "los catalanohablantes molan más que el resto de los españoles (y que el resto de los catalanes)".
Todos los nacionalismos empiezan por ahí y todos acaban mal.
Me parece una pena.
Metiéndosela con un embudo a la gente desde pequeños, claro es que es una lengua activa. Habría que ver si tenía la misma actividad sin el fomento artificial que están haciendo desde la Generalitat. Seguro que si el catalán no fuera co-oficial no tendría ni de lejos la actividad que tiene, es más, sería cuatro fanáticos los que la hablarían y la lengua seguiría su curso natural de lengua minoritaria que es desaparecer para dejar paso a la lengua prioritaria, el castellano.
#81 Aquí el único fanático eres tú.
#84 ¿el único? ¡no caerá esa breva!
#81 Como madrileño que soy te digo que me avergüenzas.
#81, vamos más allá, pasemos a la lengua realmente prioritaria y hablemos todos en inglés, no? Y a mi, en la vida me han metido nada con un embudo. A ti no se, chaval.
Irrelevante.
Pues no es por joder, pero esta en el puesto 75 sumando la poblacion de valencia, cataluña y baleares ( que no todos hablan catalan ademas ).
http://www.ethnologue.com/ethno_docs/distribution.asp?by=size
Supongo que al representante de Google le tocaba hacer la pelota a los fanboys del nacionalismo.
#3 "entre las 10 lenguas más activas del mundo en internet"
En cuanto a gente que lo habla si, el catalán está en el puesto 75.
#3 Eso ni dignifica que no sea activa, no sólo hay que ver el numero de hablantes sino cuantos de eso tienen acceso a la red