Un estudio desarrollado por la Universidad Carlos III en colaboración con la Universidad Autónoma de Madrid y el University College de Londres pone en duda que el programa que Madrid puso en marcha en 2004 en centros públicos "cuente con el mismo número de docentes preparados para aplicarlo como en los primeros años de implantación".
Padres de Guadalix de la Sierra recogen firmas para impedir el bilingüismo en el colegio de sus hijos
https://www.meneame.net/story/padres-guadalix-sierra-rechazan-convertir-bilingue-colegio-hijos
El elefante en el sistema educativo de la Comunidad de Madrid
https://www.meneame.net/story/elefante-sistema-educativo-comunidad-madrid
#118:
#77 es un Troll pro CiU, era irónico,y estoy con el.
Los 4 fachas llevan repitiendo años que se cambie el modelo educativo en regiones con más de una lengua.
Los peperos,los naranjete, esos de un idioma, esos que no dominan otro, se han puesto a decirle a las diferentes naciones que forman España como hablar.
Luego resulta que su método de mierda, donde te mezclan 3 idiomas para básicamente atacar a uno, el de la región, es una puta mierda que solo consigue peores resultados y niños hasta la polla de hablar ingles con muy pocos años, no entender sus asignaturas etc etc.
Manía con mezclar sus sueños húmedos nacionalistas en la educación de los críos.
Suerte que yo estudie en catalán en la escuela, mis profes me hablaban catalán en las aulas (no todos) , los colegas en castellano y el profesor de inglés en inglés. Salí dominando castellano o y catalán, buenas notas y dos idiomas dominados, no siendo catalán y viniendo desde otra comunidad autónoma solo con un idioma.
Luego tienes las basuras de modelos de Valencia que no saben ni hablar Valenciano/catalán y malas notas en castellano , y luego las basuras de modelos en Madrid, donde los niños que ni con un solo idioma oficial, el castellano, salen con buenas notas.
Cansados de que la mafia, los grandes gestores, los ladrones, nos digan como educar a nuestros hijos bajo consignas falsas de progreso y hostias.
Lo que me parece super fuerte es que la Mafia todo el dia habla de un cambio en el sistema educativo, y no es un cambio propuesto por los profesores, por nadie solo por ellos, expertos en todo , cuando lees ese plan, alfinal te das cuenta que es para introducir un tercer idioma en el aula, ala porque si.
Es la vez de la historia que más partidismo veo en querer tocar la educación sin nada realmente interesante de fondo, quieren tocar la educación para putear el modelo catalán es demente, es de puto loco.
#13:
#6 Del propio artículo “Es posible que ese efecto negativo que hemos detectado desaparezca entonces, porque en educación secundaria el nivel de inglés ya es mejor en el alumno”
Es decir, que el estudio es, como poco, incompleto.
#83:
#21 Ahm... no te equivoques, este noticia no tiene nada que ver con niños bilingües. Esta noticia va de niños monolingües a los que un profesor monolingüe trata de explicarles una asignatura en una lengua que ninguno de los dos domina y que en muchos casos el alumno no ha oido en su vida.
#36:
#34 creo que no haría falta, pero si el aprendidaje no proviene de profesores nativos o al menos con un alto grado de preparación, y si no hay tantas posibilidades de utilizar la lengua en la vida diaria como si ocurre con el catalán o el euskera (películas, televisión, prensa), pues la cosa está chunga. Que no digo que no vayan a aprender inglés, pero no serán bilingües y eso afectará a su rendimiento escolar, como demuestra este estudio.
También los padres podrían ocuparse de que sus hijos lean, vean películas en inglés y lo hablen en algún ámbito, pero me da que no es lo habitual.
#161:
#84 El cada vez más bajo nivel de gallego no se debe a la educación formal, antes no se iba a la escuela apenas y se hablaba cojonudamente por el 99% de la población. Simplemente se trata de la gran presión que ejerce el castellano a través de los medios de comunicación, de la emigración a los entornos urbanos (no gallego-parlantes) y de la ruptura generacional.
El gallego bien hablado solo se mantiene en entorno rurales y ahí la pérdida de población y el envejecimiento es brutal, cuando la lengua muera allí, aunque el idioma se aprenda en las escuelas ya no será una lengua verdaderamente viva.
Y ojo, tampoco me echo las manos a la cabeza, la evolución lingüística así ha sido desde que el primer Homo balbuceó unas palabras, los idiomas no son eternos ni inmutables.
#129:
#9 MI lengua materna es castellano, no soy catalán, estudie en Cataluña, aprendi los dos idiomas al salir.
Nadie me discrimino, nunca suspendí, nadie me margino, al contrario, me ayudaron, me dieron clases gratis, y me aprobaron por la patilla los dos primeros años de catalán pidiendo la exención del idioma
Eso sí, según troles catetos de meneame y según telemadrid tenía que haber denunciado a la tele y envolverme en una rojigualda
#123:
#1 a mi lo que me alucina es la fijacion de ciertos sectores contra la educacion bilingüe en inglés. Cualquier profesional de este pais de industria o servicios que trabaje tratando de exportar sabe perfectamente el deficit tan brutal que hay en inglés en este pais y precisamente tener una generacion entera que piense y hable bien inglés sería un cambio brutal para la economia espñaola, como pasa por ejemplo con los coreanos del sur y como han cambiado el pais en 20 años.
Parece que estudiar en la lengua de cada comunidad y en español un poquito es la panacea pero hablar perfectamente inglés es un error, de verdad que vaya nivelazo de algunos.
#127:
#93 Tampoco sirve si te enseña inglés un profesor con un B1 o B2 con acentazo de barbate que pronuncia todo mal y que no sería capaz de coger un bus en Glasgow.
#59:
#7#6 Además de eso, los contenidos que se imparten son menos que en las mismas asignaturas en castellano.
Me explico, al menos en la Comunidad de Madrid, si se comparan dos libros de la misma editorial, materia y nivel, se comprueba que hay contenidos que en el libro en inglés desaparecen (bueno, en realidad son sustituidos por dibujos grandes).
Así, ni con nativos tendrían el mismo nivel que chavales que dan esa materia en castellano
#31:
#30 permíteme la obviedad, pero si es bilingüe, las aprende igual en un idioma que en otro. Los niños bilingües de Cataluña y Euskadi no tienen problemas con las matemáticas. O no más que los niños monolingües.
#124:
#1 Los profesores catalanes son bilingües nativos, no así los de Madrid que tienen un nivel pésimo (como todos los profesores españoles). Para que los españoles aprendan de una vez inglés hacen falta profesores nativos y separar por niveles para no tener una clase a dos velocidades que al final va a la de los más lentos.
#97:
#16 Ahí has dado con el problema real. Mis hijos estudian en bilingüe desde primeria, y en la etapa escolar con profesores natvios´.
Cuando llegaron al instituto se partían la caja con el nivel de inglés del profesorado presuntamente preparado. Mis hijos y todos los que provenían del colegio bilingüe, no es que los míos sean especiales ni más listos ni preparados que los demás.
Yo, por mi experiencia personal con mis hijos, estoy extremedamente contento con que hayan estudiado bilingüe, porque aparte del nivel de inglés que tienen (insisto, mis hijos y toda su clase) la educación tiene fama de ser más dura y completa que la "normal". Es más, en su día hubo problemas porque en algunas clases mezclaron bilingües y no, y los padres gliposhas (que son legión) protestaron porque el nivel académico de los no bilingües era notoriamente más bajo.
No sé, supongo que irá por centros y cosas de esas.
#59, #7 y #6 Lo dicho, imagino que irá por comunidades y/o centros, pero en mi caso concreto es todo lo contrario.
#60 Sí claro, además de algunas asignaturas en inglés tienen (o pueden) elegir otra optativa, en el caso mis hijos, francés.
#19#85 Yo sí culpo al funcionariado en su conjunto: a profesores que, a pesar de tener el título, no tienen nivel. A las escuelas de idiomas que, en ocasiones, facilitan los títulos sin demasiadas exigencias, y pienso, como dice #20, que hay mucho de campaña por parte del colectivo, que saben que no tienen el nivel y, además, les cuesta más esfuerzo.
#93:
#13 venga, lo digo otra vez:
Dónde hay que meter inglés a saco es en infantil (y antes), que es cuando el niño está aprendiendo a hablar.
Ser bilingüe tiene muchas ventajas, pero si empiezas a aprender en primaria, por mucho que estudies y hables y aprendas inglés, ya no serás bilingüe.
#6 Del propio artículo “Es posible que ese efecto negativo que hemos detectado desaparezca entonces, porque en educación secundaria el nivel de inglés ya es mejor en el alumno”
Es decir, que el estudio es, como poco, incompleto.
Padres de Guadalix de la Sierra recogen firmas para impedir el bilingüismo en el colegio de sus hijos
https://www.meneame.net/story/padres-guadalix-sierra-rechazan-convertir-bilingue-colegio-hijos
El elefante en el sistema educativo de la Comunidad de Madrid
https://www.meneame.net/story/elefante-sistema-educativo-comunidad-madrid
#34 creo que no haría falta, pero si el aprendidaje no proviene de profesores nativos o al menos con un alto grado de preparación, y si no hay tantas posibilidades de utilizar la lengua en la vida diaria como si ocurre con el catalán o el euskera (películas, televisión, prensa), pues la cosa está chunga. Que no digo que no vayan a aprender inglés, pero no serán bilingües y eso afectará a su rendimiento escolar, como demuestra este estudio.
También los padres podrían ocuparse de que sus hijos lean, vean películas en inglés y lo hablen en algún ámbito, pero me da que no es lo habitual.
#21 Ahm... no te equivoques, este noticia no tiene nada que ver con niños bilingües. Esta noticia va de niños monolingües a los que un profesor monolingüe trata de explicarles una asignatura en una lengua que ninguno de los dos domina y que en muchos casos el alumno no ha oido en su vida.
#30 permíteme la obviedad, pero si es bilingüe, las aprende igual en un idioma que en otro. Los niños bilingües de Cataluña y Euskadi no tienen problemas con las matemáticas. O no más que los niños monolingües.
#77 es un Troll pro CiU, era irónico,y estoy con el.
Los 4 fachas llevan repitiendo años que se cambie el modelo educativo en regiones con más de una lengua.
Los peperos,los naranjete, esos de un idioma, esos que no dominan otro, se han puesto a decirle a las diferentes naciones que forman España como hablar.
Luego resulta que su método de mierda, donde te mezclan 3 idiomas para básicamente atacar a uno, el de la región, es una puta mierda que solo consigue peores resultados y niños hasta la polla de hablar ingles con muy pocos años, no entender sus asignaturas etc etc.
Manía con mezclar sus sueños húmedos nacionalistas en la educación de los críos.
Suerte que yo estudie en catalán en la escuela, mis profes me hablaban catalán en las aulas (no todos) , los colegas en castellano y el profesor de inglés en inglés. Salí dominando castellano o y catalán, buenas notas y dos idiomas dominados, no siendo catalán y viniendo desde otra comunidad autónoma solo con un idioma.
Luego tienes las basuras de modelos de Valencia que no saben ni hablar Valenciano/catalán y malas notas en castellano , y luego las basuras de modelos en Madrid, donde los niños que ni con un solo idioma oficial, el castellano, salen con buenas notas.
Cansados de que la mafia, los grandes gestores, los ladrones, nos digan como educar a nuestros hijos bajo consignas falsas de progreso y hostias.
Lo que me parece super fuerte es que la Mafia todo el dia habla de un cambio en el sistema educativo, y no es un cambio propuesto por los profesores, por nadie solo por ellos, expertos en todo , cuando lees ese plan, alfinal te das cuenta que es para introducir un tercer idioma en el aula, ala porque si.
Es la vez de la historia que más partidismo veo en querer tocar la educación sin nada realmente interesante de fondo, quieren tocar la educación para putear el modelo catalán es demente, es de puto loco.
#21 si los profesores no son nativos (y a veces ni siquiera tienen buen nivel), y los alumnos no pueden usar la lengua en su entorno fuera del colegio, esos niños "ingleses" de Esperanza difícilmente serán bilingües.
#17 Mi hija, sin saber gramática castellana habla correctamente Español y gracias a los dibujos en ingles, comienza a "chapurrear" el ingles. Los primeros años de la vida de un cerebro son como una esponja que absorbe toda información que alcanza, eso facilitara su estudio del ingles indiscutiblemente, pero es mas fácil echarle la culpa al funcionariado, que eso siempre queda de puta madre en la barra de un bar, en lugar de analizar mas profundamente por que se nos hace tan difícil el ingles a los Españoles.
#7#6 Además de eso, los contenidos que se imparten son menos que en las mismas asignaturas en castellano.
Me explico, al menos en la Comunidad de Madrid, si se comparan dos libros de la misma editorial, materia y nivel, se comprueba que hay contenidos que en el libro en inglés desaparecen (bueno, en realidad son sustituidos por dibujos grandes).
Así, ni con nativos tendrían el mismo nivel que chavales que dan esa materia en castellano
#93 Tampoco sirve si te enseña inglés un profesor con un B1 o B2 con acentazo de barbate que pronuncia todo mal y que no sería capaz de coger un bus en Glasgow.
¿Que raro¿ Ahora se empiezan a dar cuenta de que los alumnos NO SON BILINGÜES.
Tomemos dos grupos de personas.
Al grupo A le hacemos correr 5000 metros
Al grupo B le hacemos correr 5000 metros pero con vayas y charcos por el medio.
¿Qué grupo hace los mejores tiempos?
Por supuesto habrá gente del grupo B que tarde menos que algunos del grupo A, pero está claro qeu la dificultad añadida va a retrasar la media del grupo B.
Pues cojamos un grupo de estudiantes A y que estudien Ciencias Naturales e Historia en su lengua materna, la lengua en la que ven la tele, en la que hablan con sus amigos, etc.
Cojamos a un grupo B y les damos las mismas asignaturas en Inglés o en chino mandarían. Consecuencias:
Aprenderán mucho inglés pero menos de la materia.
Al someter al cerebro al esfuerzo extra, éste debe emplearse según unas prioridades claras: primero aprenderá el idioma, y luega ya si eso y quedan fuerzas irá enlazando los conceptos propios de la asignatura.
Obviamente muchos alumnos aprenderán amabas cosas, pero el grupo tendrá peores resultados en promedio, es de cajón.
Por norma general, los profesores explican mejor cuando lo hacen en su lengua materna. Los que tengan mentalidad de funcionario supongo que se memorizaran un temario y lo soltaran. Y los alumnos lo mismo, se memorizaran el temario. En matemáticas, si no entienden bien el enunciado, el problema lo hacen mal. A largo plazo los profesores irán mejorando , pero a algunos niños quizá les estropeen su futuro.
Sorpresa sorpresa: resulta que a cuatro iluminados se les ocurrió que los chavales debían aprender inglés mientras estudian matemáticas y resulta que el inglés lo aprenden a medias y de las matemáticas no se enteran. Llamadme rara, pero jamás se me habría ocurrido pensar que sería más difícil aprender mates en un idioma que no dominas. Porque lo de bilingüe es por el nivel con el que pretendían que salieran de la escuela, no el que tienen cuando hay que enseñarles raíces cuadradas.
#9 MI lengua materna es castellano, no soy catalán, estudie en Cataluña, aprendi los dos idiomas al salir.
Nadie me discrimino, nunca suspendí, nadie me margino, al contrario, me ayudaron, me dieron clases gratis, y me aprobaron por la patilla los dos primeros años de catalán pidiendo la exención del idioma
Eso sí, según troles catetos de meneame y según telemadrid tenía que haber denunciado a la tele y envolverme en una rojigualda
#1 a mi lo que me alucina es la fijacion de ciertos sectores contra la educacion bilingüe en inglés. Cualquier profesional de este pais de industria o servicios que trabaje tratando de exportar sabe perfectamente el deficit tan brutal que hay en inglés en este pais y precisamente tener una generacion entera que piense y hable bien inglés sería un cambio brutal para la economia espñaola, como pasa por ejemplo con los coreanos del sur y como han cambiado el pais en 20 años.
Parece que estudiar en la lengua de cada comunidad y en español un poquito es la panacea pero hablar perfectamente inglés es un error, de verdad que vaya nivelazo de algunos.
#16 Ahí has dado con el problema real. Mis hijos estudian en bilingüe desde primeria, y en la etapa escolar con profesores natvios´.
Cuando llegaron al instituto se partían la caja con el nivel de inglés del profesorado presuntamente preparado. Mis hijos y todos los que provenían del colegio bilingüe, no es que los míos sean especiales ni más listos ni preparados que los demás.
Yo, por mi experiencia personal con mis hijos, estoy extremedamente contento con que hayan estudiado bilingüe, porque aparte del nivel de inglés que tienen (insisto, mis hijos y toda su clase) la educación tiene fama de ser más dura y completa que la "normal". Es más, en su día hubo problemas porque en algunas clases mezclaron bilingües y no, y los padres gliposhas (que son legión) protestaron porque el nivel académico de los no bilingües era notoriamente más bajo.
No sé, supongo que irá por centros y cosas de esas.
#59, #7 y #6 Lo dicho, imagino que irá por comunidades y/o centros, pero en mi caso concreto es todo lo contrario.
#60 Sí claro, además de algunas asignaturas en inglés tienen (o pueden) elegir otra optativa, en el caso mis hijos, francés.
#19#85 Yo sí culpo al funcionariado en su conjunto: a profesores que, a pesar de tener el título, no tienen nivel. A las escuelas de idiomas que, en ocasiones, facilitan los títulos sin demasiadas exigencias, y pienso, como dice #20, que hay mucho de campaña por parte del colectivo, que saben que no tienen el nivel y, además, les cuesta más esfuerzo.
#6 ¿quién se podía imaginar que implantar un sistema de educación bilingüe con un funcionariado sin preparación y con cursillos de mierda te bajaría el rendimiento?
#1 Los profesores catalanes son bilingües nativos, no así los de Madrid que tienen un nivel pésimo (como todos los profesores españoles). Para que los españoles aprendan de una vez inglés hacen falta profesores nativos y separar por niveles para no tener una clase a dos velocidades que al final va a la de los más lentos.
#16 Correcto, pero no se puede, porque tienen su plaza vitalicia.
Y profesores de apoyo nativos, es lo que ha introducido la comunidad de Madrid, y por eso los funcionarios boikotean esto, porque no son apruebaoposiciones como ellos.
Pero y dale con las plazas vitalicias.....
Yo si tengo un puesto de trabajo, y me han contratado con unas condiciones, en la mayoria de las empresas, no te despiden por no saber mas
Si te piden saber mas, lo logico y lo normal, seria que o bien te pagasen para aprender eso o que te pagasen mas por ese "incremento" de responsabilidades y conocimiento
Ahora me saltara alguno con que en su empresa despiden a la gente que no se forma... vale, pero no es ni lo logico, ni lo normal ni lo deseable
Si quieren dar ingles, que formen a profesores con ese idioma y si no, que cambien el formato de las clases de ingles, porque ya digo yo que hay muchas maneras de que la gente mejore el idioma
Se te hará difícil a ti, el inglés, no generalices.
No es que quede de puta madre echarle la culpa a los funcionarios desactualizados vitalicios, es que son los que están haciendo campaña contra el bilingüismo, sabes por qué, porque no saben inglés, pero no los puedes despedir, y tampoco tienen muchas ganas de formarse.
La mayoría de chavales de magisterio de inglés, saben menos inglés que un chaval de 16 años que sale del sistema bilingüe actual, pero no los puedes despedir, quejque han aprobao una oposisisión mu difisi.
#39 Modifica tu comentario si aun puedes: no hay bilingüismo en matematicas ni en lengua, pero puedes elegir cualquier otra asignatura (ciencias,. historia, etc)
#84 El cada vez más bajo nivel de gallego no se debe a la educación formal, antes no se iba a la escuela apenas y se hablaba cojonudamente por el 99% de la población. Simplemente se trata de la gran presión que ejerce el castellano a través de los medios de comunicación, de la emigración a los entornos urbanos (no gallego-parlantes) y de la ruptura generacional.
El gallego bien hablado solo se mantiene en entorno rurales y ahí la pérdida de población y el envejecimiento es brutal, cuando la lengua muera allí, aunque el idioma se aprenda en las escuelas ya no será una lengua verdaderamente viva.
Y ojo, tampoco me echo las manos a la cabeza, la evolución lingüística así ha sido desde que el primer Homo balbuceó unas palabras, los idiomas no son eternos ni inmutables.
#38 Yo vivo en europa. Gracias a tener de lengua materna el Gallego, en mi trabajo me reconocen el manejo de 3 (ahora cuatro) idiomas: Castellano, Portugués, Inglés. Dos de ellos como lengua materna.
P.S. RU está en la unión europea, no sé de donde sacas que no está. Y el inglés no es el único idioma oficial, tenemos tres.
#12 El funcionariado debe ser el responsable de la política de doblajes en el cine y televisión que son los que nos impide equipararnos a la mayoría de europeos, donde desde niños, si quieren ver el ultimo estreno de jolibud, solo lo tienen en ingles... malditos funcionarios de educación!!
#19 Mi pareja y yo solíamos hablar en inglés para discutir las cosas que no queríamos que entendieran. Se nos acaba el chollo discreto este, porque su exposición al inglés les va poniendo en lugar de entendernos y ya no sirve. Y su exposición al inglés no es en el cole, que lo hemos elegido a propósito no bilingüe.
#16 No sé cómo serán otras escuelas oficiales de idiomas, pero en la que yo estudio en Andalucía los profesores están muy bien preparados y el examen oficial no es fácil de superar.
De lo que ya no puedo hablar es de los cursos para el profesorado, ahí me da la impresión de que pasan más la mano, porque si no fuera así no tendría sentido que les examinen aparte, con exigirles lo mismo que se le exige al alumno oficial sería suficiente.
#20 Eso lo entiendo. Los niños que han estudiado todas sus asignaturas en inglés saben más ingles que su profesor que tenía tres horas a la semana. Y con el resto de asignaturas? También saben más historia que su profesor? O solo es importante saber inglés e informática?
a) Monolingue, media de clase 8
b) Blingüe, media de clase 7,8
me quedo con la b, sin duda.. tener mayor dominio sobre un segundo idioma frente a un mayor puntuación en un sistema de evaluación de conocimientos que no se hasta que punto es útil..
Otra cosa es que lo que pase aquí sea que han metido el ingles con calzador, con profesores que no tienen ni zorra de ingles y que no se enteran de nada.
editado:
viendo el video creo que los investigadores no trataban de criticar el modelo bilingüe (creo que van mas por mi opcion b), pero conociendo la prensa en españa les ha salido el tiro por la culata.
#17 Si a #14 le preocupa la tele en castellano puede poner los programas en inglés. La TDT lo permite desde hace ya bastante tiempo O Netflix; la mejor inversión de mi vida
El método en que se implantó esa segunda lengua fue completamente incorrecto ,deveria haber sido 1* de infantil el primer año sólo ellos ,al año siguiente 1*y 2* y asi sucesivamente en 10 años tenerlo implantado totalmente,no como se hizo.
Aquí en Amberes se estudian 3 lenguas en el equivalente a 1 de infantil,que son niños de 3 años y no son los españoles mas tontos que estos,ya que la una cuarta parte aquí son españoles.
Este titular hay que cogerlo con pinzas. O se cambia el titular o voy a votar (por primera vez en lo que llevo en Menéame) errónea:
Del texto: Este resultado negativo aparece sobre todo en aquellos alumnos cuyos padres tienen un menor nivel educativo, mientras que apenas se aprecia en los estudiantes cuyos progenitores tienen un mayor nivel de estudios.
Además, destaca que ninguno de estos alumnos del programa bilingüe obtiene peores resultados en su capacidad de comprensión lectora en lengua español
¿han pensado que quizás el nivel de exigencia es mayor?
Dónde yo vivía había 3 institutos: 2 públicos y uno concertado. En bachillerato los de mi instituto sacábamos media notas ligeramente más bajas pero en selectividad superábamos a los otros
#6 pues ahora quieren meter la segunda.....por si acaso alguno le va bien que se joda y con la segunda baje su media.
Ya sabes, que para ser camarero con que se sepa un poquito ya vale.
Me parece una valoración como mínimo sesgada.
Dicen que los alumnos que estudian en inglés tienen que realizar los exámenes oficiales en castellano, ¿qué exámenes oficiales hay en primaria?, ¿las famosas reválidas?, que yo sepa sólo se han hecho en una ocasión, y ¿por qué no hacen los exámenes en inglés los niños que estudian en esa lengua?, ¿qué quieren demostrar poniendo esas trabas a niños de 8 y 11 años?
Mientras no valoren a todos los niños en las mismas condiciones, cada uno en la lengua que han utilizado en sus estudios, este estudio no servirá de nada. Pueden hacer la prueba contraria, que los niños que estudian sólo en castellano hagan los exámenes en inglés y que luego comparen los resultados.
#207 supongo que sacar el b2 tampoco lo es. Me imagino que sin acento lisboeta y el consentimiento de tumarelat y tuyo, uno no habla portugués y punto.
Hay que joderse que me vengan con estas estupideces a estas alturas.
#232 y dale. No lo creo yo, lo creen las personas con las que hablo, lo cree el que me calificó el examen , lo cree mi empresa, y en general todo aquel con dos dedos de frente salvo un grupo de personas: los que creen que el gayego es para avlar kon las bakas.
#252 si me comparas gallego-portugues con castellano-italiano, si, sé lo que piensas de mi idioma. Allá tu, disfruta de Lugo, que yo diafruto del mundo.
#11 Y dentro de poco, el inglés y el castellano lo serán en Madrid, maternos los dos.
Poco a poco a pesar de los palos en la rueda del funcionariado anticuado.
#20 Con el tiempo veremos los resultados, de todas formas, solo estamos hablando de la educación del futuro de este país y por las pintas, solo servirán cafés, pero en un correctisimo ingles
#46 En ningún momento le hecho la culpa en exclusiva a los doblajes, es un factor mas a tener en cuenta en el análisis de por que muchas generaciones de Españoles, actualmente, tienen mas problema con el ingles que las mismas generaciones de griegos o portugueses. Es por abrir el debate y no dejarlo en un sencillo, la culpa es de los funcionarios.
#87 eso no te lo crees ni tu... O vas a hacer como uno que yo me se, si si entiendo lo que dicen las series. Todo? bueno todo no, pero se de lo que va la cosa.
#36 Entiendo lo que dices. Lo comparto en parte. Pero me molesta que de más vergüenza no tener un buen inglés que no saber mantener un registro "culto" en castellano (o lengua materna). Es un problema viejo lo de la torre de Babel. Ya surgió con el idioma para la ciencia, que por falta de acuerdo acabó siendo el latín, se propusieron lenguas artificiales, como el esperanto, y al final la peor opción, el inglés "basic" que proponían los ingleses se ha impuesto de facto y ahora en la unión europea (donde no está Reino Unido) la lengua común es el inglés.
#16 es que en filología inglesa no te enseñan inglés. Tienes alguna clase de gramática, pero se da por hecho que o ya lo sabes o lo estas aprendido por tu cuenta. Estudiar una filología es una manera de profundizar en las raíces, historia y estudio de una lengua en concreto, no quiere decir que sea una academia de idiomas y este sea el nivel más alto.
#31 Coméntaselo a Glory Lake, de Malicia Cunilíngüe, que decía que estudiar en gallego era malo para los niños. Y a Frijol, que redujo las horas de gallego, cuando es evidente el bajón generalizado en la calidad del gallego de los estudiantes....bueno, o directamente a los gallegos, que votaron otra vez por el amigo de los narcos.
#97 ¿Y qué culpa tienen los profesores de no ser nativos ingleses? Un profesor de primaria jamás ha tenido que saber inglés, no es culpa suya. Para dar inglés ya había un profesorado diferente. La culpa la tiene los que pretendieron que con la platilla que ya había, y unas cuantas horas de clase, gente de 50 años o más aprendiera a dar las asignaturas en una lengua nueva para ellos.
Con una hora de inglés diaria, bien dada, es más que suficiente para crear a unos niños con un buen nivel de inglés.
Si en nuestra generación ya hay gente que te hacen sangrar los ojos cuando escriben, no quiero ni pensar en lo que nos espera.
#196 Lo más importante en inglés es la correcta pronunciación de las palabras, pero los españoles pronuncian con el culo, aparte que solamente saben pronunciar 5 vocales y el resto de los sonidos vocálicos no tienen puta idea porque como en español solamente hay 5 vocales lo otro les suena a chino, por ejemplo ice y eyes lo pronuncian exactamente igual, y así con todo, profesores con títulos de filología debajo del brazo que no tienen puta idea de los sonidos de las palabras inglesas, tanto las consonantes como las vocales, esto último bastante chungo para un español.
En los colegios enseñan inglés con pronunciación 100% española porque los profesores no tienen puta idea del inglés.
#20 ¿Y que tal las asignaturas que no son ingles? Porque todos los informes dicen que los niños solo estan aprendiendo a memorizar y recitar porque están mas centrados en aprender el idioma que en aprender el concepto que se les enseña en la materia. Ya veremos cuando tengan que aplicar conocimientos en lugar de escribir lo memorizado en un papel. Aunque bueno, miradlo por el lado bueno, podrán pedir limosna en inglés, tienen un mayor publico al que pedir. No se puede pretender enseñar otras cosas en un lenguaje que se esta aprendiendo y no es el nativo. Jamas les resultara natural si no se habla en su entorno.
#169 Yo tengo un C1 (que quedé a 0.2 sobre 9 para el C2) y no tengo nivel para dar clases a españoles porque cometos muchísimos errores y pronunciaciones viciadas que pegaría a mis alumnos.
#6 pues si... quien lo iba a imaginar, sobre todo cuando no se hace más hincapié en esa lengua para que el alumno pueda entender completamente de que va el tema. Pero claro, esto es lo de siempre, ponemos la etiqueta bilingüismo pero sin poner los medios.
La lengua que no se practica fuera del colegio no sirve de mucho. Está bien aprender un idioma de manera formal pero, como estoy descubriendo en cada conferencia a la que asisto, no hay nada como debatir con otro para que tu cerebro se vea obligado a aprender... aunque sólo sea porque la primera vez fracasas estrepitosamente y te sientes tan mal que te esfuerzas en corregir lo que has hecho mal (y aún así, tengo que reconocer que sigo metiendo la pata demasiadas veces).
La escuela bilingüe funciona bien en los centros privados y concertados y muy mal en los públicos.
Y será así hasta que no sea obligatorio un inglés perfecto para obtener una plaza de profesor vía oposición. Y pase mucho tiempo y se jubilen los actuales profesores-funcionarios.
Pero bueno, aunque los primeros pasos costarán y mucho dadas las inercias, por alguna parte hay que empezar.
El sistema educativo falla.
Tengo un familiar que es licenciado en Filología Inglesa y es incapaz de seguir una película en VO. Yo sólo viví tres meses en USA y me bastó para hacerme entender en inglés y poder ver series y películas en inglés.
El día que los responsables de la educación se enteren que el fin de la misma es despertar el interés de los niños por aprender y demostrarles que es gratificante, y no que superen un exámen, salgo a la calle y abro una botella de cava.
#57 Pues yo tengo la impresión contraria, al comenzar la universidad (una ingeniería) la gente que venía de centros concertados/privados tenía menos nivel que la gente que venía de institutos públicos, sobre todo los que veníamos de fuera de Madrid. La gente que no sabía integrar eran todos de centros privados o concertados.
Si van a hablar en inglés entonces los profesores deberían ser todos nativos ingleses, pienso yo.
Hace unos días estuve en una cafetería y vi a un tipo que es profesor de una escuela oficial de idiomas conversando con unos ingleses y el hombre habla inglés con el culo, pero sé que el hombre estudió filología inglesa ya que me lo dijo una vez un pariente suyo. No sé las materias que estudiarán en las universidades, pero lo que se dice hablar cero patatero en pronunciación y más que hablar de forma natural parecía un robot pedante construyendo frases ridículas llenas de errores.
#44Si te piden saber mas, lo logico y lo normal, seria que o bien te pagasen para aprender eso o que te pagasen mas por ese "incremento" de responsabilidades y conocimiento
En muchos trabajos (por ejemplo, en informática u otras ingenierías) se da por hecho que vas a aprender de forma continua y constante las nuevas habilidades que requiere tu trabajo. El aprendizaje va implícito en el trabajo.
Ahora, sí entiendo que en el caso de los profesores deberían requerir nativos con formación en docencia.
#21 desde luego que es maravilloso estudiar en un ambiente multicultural y multilingüe, todo lo que se aporta riqueza y matices el vocabulario de un niño es bueno.
El problema viene cuando yo como padre le meto en un colegio bilingüe y luego te hablo todo el día en el mismo idioma, le enchufo tele de garrafón en español y no se acuerda de su idioma adoptivo hasta que vuelve a entrar en el colegio.
Si es un niño empieza desde pequeño en una guardería bilingüe entorno cultural bilingüe y un método de estudio bilingüe no solo avanzara sino que adelantará.
#161 De acuerdo contigo en el diagnóstico pero partiendo de una población mayoritariamente galego falante vamos camino de perder nuestra lengua por la falta de una política real de fomento de su uso más allá del medio rural ya que el PP se pasa por el forro lo que le suceda al gallego y desgraciadamente creo que una buena parte de los gallegos también.
¿Te imaginas un presidente catalán o unos políticos catalanes cuyos apellidos estuviesen en castellano? Pues nosotros los tenemos en Feijoo (en gallego sería Feixóo o Feixó, no existe la j en nuestro idioma)o por poner a otro en Rajoy (Raxoy).
Los gallegos nos tenemos cariño cero a nosotros mismos.
#60 Por la zona donde yo vivo en Canarias a los camareros les piden ingles y alemán fluido, a ser posible nativo, y se valoran otros idiomas como el francés. No es difícil encontrar personas con titulación universitaria trabajando como camareros pues las titulaciones en sí mismas no dan ni para hacer una sopa con el papel de los diplomas.
#86 Creo que yo vivo también en Europa, o al menos la última vez que lo miré mi pueblo quedaba dentro de España y si nunca has estudiado portugués, por ser gallego y por ciencia infusa no lo hablas, aunque tú creas que si.
Comentarios
¿Quién se podía imaginar que estudiar en una lengua que no es la tuya te bajaría el rendimiento?
#11 Lengua Romance, el Euskera
#6 Del propio artículo “Es posible que ese efecto negativo que hemos detectado desaparezca entonces, porque en educación secundaria el nivel de inglés ya es mejor en el alumno”
Es decir, que el estudio es, como poco, incompleto.
Y todos los padres como locos para que sus hijos vayan a un colegio Bilingüe o que el colegio al que van lo sea. Lo que hace al marketing
Relacionadas:
El fracaso de la enseñanza bilingüe
El fracaso de la enseñanza bilingüe
El fracaso de la enseñanza bilingüe
atlanticaxxii.comLa educación bilingüe en inglés ralentiza el aprendizaje de Conocimiento del Medio
http://www.elmundo.es/espana/2013/12/18/52b1bcda22601d3a6d8b457f.html
El bilingüismo hunde los resultados de los estudiantes madrileños en las pruebas de diagnóstico
El bilingüismo hunde los resultados de los estudiantes madrileños en las pruebas de diagnóstico
El bilingüismo hunde los resultados de los estudia...
estadisticaeducativaparaturistas.blogspot.com.esNi bilingüe ni enseñanza
http://elpais.com/elpais/2015/05/13/eps/1431541076_553813.html
Lo que no te habían contado de la educación pública bilingüe
Lo que no te habían contado de la educación pública bilingüe
Lo que no te habían contado de la educación públic...
playgroundmag.netBilingüismo de fachada
http://www.elperiodico.com/es/noticias/sociedad/bilinguismo-fachada-madrid-4794684
El timo de la enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid
El timo de la enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid
El timo de la enseñanza bilingüe en la Comunidad d...
hayderecho.comSe confirma la contratación de profesores que no hablan español, y sin exigir titulación, en los bilingües de Madrid
Se confirma la contratación de profesores que no hablan español, y sin exigir titulación, en los bilingües de Madrid
Se confirma la contratación de profesores que no h...
bilinguismoenlucha.blogspot.comLucía Figar miente otra vez: profesores nativos darán clase sin aprobar, ni siquiera presentarse a oposición alguna
Lucía Figar miente otra vez: profesores nativos da...
asambleaiesarturosoria.blogspot.com.esUna experta asegura que los colegios bilingües de Madrid son "un timo"
Una experta asegura que los colegios bilingües de Madrid son "un timo"
Una experta asegura que los colegios bilingües de ...
elperiodico.comEsto es la Educación Bilingüe (en cinco imágenes)
ESTO ES la Educación Bilingüe
ESTO ES la Educación Bilingüe
elhematocritico.blogspot.com.esCarta abierta al Ministro Wert sobre los programas bilingües de inglés
Carta abierta al Ministro Wert sobre los programas bilingües de inglés
Carta abierta al Ministro Wert sobre los programas...
recuperarmadrid.blogspot.com.esLos padres retan a Ignacio González a evaluar los resultados del Programa Bilingüe
Los padres retan a Ignacio González a evaluar los resultados del Programa Bilingüe
Los padres retan a Ignacio González a evaluar los ...
elboletin.comPadres de Guadalix de la Sierra recogen firmas para impedir el bilingüismo en el colegio de sus hijos
https://www.meneame.net/story/padres-guadalix-sierra-rechazan-convertir-bilingue-colegio-hijos
El elefante en el sistema educativo de la Comunidad de Madrid
https://www.meneame.net/story/elefante-sistema-educativo-comunidad-madrid
.
Padres de Guadalix de la Sierra recogen firmas para impedir el bilingüismo en el colegio de sus hijos
Padres de Guadalix de la Sierra recogen firmas para impedir el bilingüismo en el colegio de sus hijos
Padres de Guadalix de la Sierra recogen firmas par...
soypublica.wordpress.comEl elefante en el sistema educativo de la Comunidad de Madrid
El elefante en el sistema educativo de la Comunidad de Madrid
El elefante en el sistema educativo de la Comunida...
politikon.es#34 creo que no haría falta, pero si el aprendidaje no proviene de profesores nativos o al menos con un alto grado de preparación, y si no hay tantas posibilidades de utilizar la lengua en la vida diaria como si ocurre con el catalán o el euskera (películas, televisión, prensa), pues la cosa está chunga. Que no digo que no vayan a aprender inglés, pero no serán bilingües y eso afectará a su rendimiento escolar, como demuestra este estudio.
También los padres podrían ocuparse de que sus hijos lean, vean películas en inglés y lo hablen en algún ámbito, pero me da que no es lo habitual.
#21 Ahm... no te equivoques, este noticia no tiene nada que ver con niños bilingües. Esta noticia va de niños monolingües a los que un profesor monolingüe trata de explicarles una asignatura en una lengua que ninguno de los dos domina y que en muchos casos el alumno no ha oido en su vida.
#30 permíteme la obviedad, pero si es bilingüe, las aprende igual en un idioma que en otro. Los niños bilingües de Cataluña y Euskadi no tienen problemas con las matemáticas. O no más que los niños monolingües.
Lo veo logico. No es facil estudiar entre otra lengua
#77 es un Troll pro CiU, era irónico,y estoy con el.
Los 4 fachas llevan repitiendo años que se cambie el modelo educativo en regiones con más de una lengua.
Los peperos,los naranjete, esos de un idioma, esos que no dominan otro, se han puesto a decirle a las diferentes naciones que forman España como hablar.
Luego resulta que su método de mierda, donde te mezclan 3 idiomas para básicamente atacar a uno, el de la región, es una puta mierda que solo consigue peores resultados y niños hasta la polla de hablar ingles con muy pocos años, no entender sus asignaturas etc etc.
Manía con mezclar sus sueños húmedos nacionalistas en la educación de los críos.
Suerte que yo estudie en catalán en la escuela, mis profes me hablaban catalán en las aulas (no todos) , los colegas en castellano y el profesor de inglés en inglés. Salí dominando castellano o y catalán, buenas notas y dos idiomas dominados, no siendo catalán y viniendo desde otra comunidad autónoma solo con un idioma.
Luego tienes las basuras de modelos de Valencia que no saben ni hablar Valenciano/catalán y malas notas en castellano , y luego las basuras de modelos en Madrid, donde los niños que ni con un solo idioma oficial, el castellano, salen con buenas notas.
Cansados de que la mafia, los grandes gestores, los ladrones, nos digan como educar a nuestros hijos bajo consignas falsas de progreso y hostias.
Lo que me parece super fuerte es que la Mafia todo el dia habla de un cambio en el sistema educativo, y no es un cambio propuesto por los profesores, por nadie solo por ellos, expertos en todo , cuando lees ese plan, alfinal te das cuenta que es para introducir un tercer idioma en el aula, ala porque si.
Es la vez de la historia que más partidismo veo en querer tocar la educación sin nada realmente interesante de fondo, quieren tocar la educación para putear el modelo catalán es demente, es de puto loco.
#21 si los profesores no son nativos (y a veces ni siquiera tienen buen nivel), y los alumnos no pueden usar la lengua en su entorno fuera del colegio, esos niños "ingleses" de Esperanza difícilmente serán bilingües.
#17 Mi hija, sin saber gramática castellana habla correctamente Español y gracias a los dibujos en ingles, comienza a "chapurrear" el ingles. Los primeros años de la vida de un cerebro son como una esponja que absorbe toda información que alcanza, eso facilitara su estudio del ingles indiscutiblemente, pero es mas fácil echarle la culpa al funcionariado, que eso siempre queda de puta madre en la barra de un bar, en lugar de analizar mas profundamente por que se nos hace tan difícil el ingles a los Españoles.
#14 Seguro que es por el cine y no por no estudiarlo.
El mito de la europa en VO, poco viajáis.
#7 #6 Además de eso, los contenidos que se imparten son menos que en las mismas asignaturas en castellano.
Me explico, al menos en la Comunidad de Madrid, si se comparan dos libros de la misma editorial, materia y nivel, se comprueba que hay contenidos que en el libro en inglés desaparecen (bueno, en realidad son sustituidos por dibujos grandes).
Así, ni con nativos tendrían el mismo nivel que chavales que dan esa materia en castellano
#93 Tampoco sirve si te enseña inglés un profesor con un B1 o B2 con acentazo de barbate que pronuncia todo mal y que no sería capaz de coger un bus en Glasgow.
¿Que raro¿ Ahora se empiezan a dar cuenta de que los alumnos NO SON BILINGÜES.
Tomemos dos grupos de personas.
Al grupo A le hacemos correr 5000 metros
Al grupo B le hacemos correr 5000 metros pero con vayas y charcos por el medio.
¿Qué grupo hace los mejores tiempos?
Por supuesto habrá gente del grupo B que tarde menos que algunos del grupo A, pero está claro qeu la dificultad añadida va a retrasar la media del grupo B.
Pues cojamos un grupo de estudiantes A y que estudien Ciencias Naturales e Historia en su lengua materna, la lengua en la que ven la tele, en la que hablan con sus amigos, etc.
Cojamos a un grupo B y les damos las mismas asignaturas en Inglés o en chino mandarían. Consecuencias:
Aprenderán mucho inglés pero menos de la materia.
Al someter al cerebro al esfuerzo extra, éste debe emplearse según unas prioridades claras: primero aprenderá el idioma, y luega ya si eso y quedan fuerzas irá enlazando los conceptos propios de la asignatura.
Obviamente muchos alumnos aprenderán amabas cosas, pero el grupo tendrá peores resultados en promedio, es de cajón.
Por norma general, los profesores explican mejor cuando lo hacen en su lengua materna. Los que tengan mentalidad de funcionario supongo que se memorizaran un temario y lo soltaran. Y los alumnos lo mismo, se memorizaran el temario. En matemáticas, si no entienden bien el enunciado, el problema lo hacen mal. A largo plazo los profesores irán mejorando , pero a algunos niños quizá les estropeen su futuro.
#13 venga, lo digo otra vez:
Dónde hay que meter inglés a saco es en infantil (y antes), que es cuando el niño está aprendiendo a hablar.
Ser bilingüe tiene muchas ventajas, pero si empiezas a aprender en primaria, por mucho que estudies y hables y aprendas inglés, ya no serás bilingüe.
Normal, los chavales no se enteran ni en cristiano, perdón, castellano; como para hacerlo en espiquinglis...
Sorpresa sorpresa: resulta que a cuatro iluminados se les ocurrió que los chavales debían aprender inglés mientras estudian matemáticas y resulta que el inglés lo aprenden a medias y de las matemáticas no se enteran. Llamadme rara, pero jamás se me habría ocurrido pensar que sería más difícil aprender mates en un idioma que no dominas. Porque lo de bilingüe es por el nivel con el que pretendían que salieran de la escuela, no el que tienen cuando hay que enseñarles raíces cuadradas.
Porque estudian español y castellano.
#9 MI lengua materna es castellano, no soy catalán, estudie en Cataluña, aprendi los dos idiomas al salir.
Nadie me discrimino, nunca suspendí, nadie me margino, al contrario, me ayudaron, me dieron clases gratis, y me aprobaron por la patilla los dos primeros años de catalán pidiendo la exención del idioma
Eso sí, según troles catetos de meneame y según telemadrid tenía que haber denunciado a la tele y envolverme en una rojigualda
#1 a mi lo que me alucina es la fijacion de ciertos sectores contra la educacion bilingüe en inglés. Cualquier profesional de este pais de industria o servicios que trabaje tratando de exportar sabe perfectamente el deficit tan brutal que hay en inglés en este pais y precisamente tener una generacion entera que piense y hable bien inglés sería un cambio brutal para la economia espñaola, como pasa por ejemplo con los coreanos del sur y como han cambiado el pais en 20 años.
Parece que estudiar en la lengua de cada comunidad y en español un poquito es la panacea pero hablar perfectamente inglés es un error, de verdad que vaya nivelazo de algunos.
#21 Estudiar en otro idioma no es lo mismo que ser bilingüe. En este estudio ni los alumnos ni los profesores son bilingües.
#16 Ahí has dado con el problema real. Mis hijos estudian en bilingüe desde primeria, y en la etapa escolar con profesores natvios´.
Cuando llegaron al instituto se partían la caja con el nivel de inglés del profesorado presuntamente preparado. Mis hijos y todos los que provenían del colegio bilingüe, no es que los míos sean especiales ni más listos ni preparados que los demás.
Yo, por mi experiencia personal con mis hijos, estoy extremedamente contento con que hayan estudiado bilingüe, porque aparte del nivel de inglés que tienen (insisto, mis hijos y toda su clase) la educación tiene fama de ser más dura y completa que la "normal". Es más, en su día hubo problemas porque en algunas clases mezclaron bilingües y no, y los padres gliposhas (que son legión) protestaron porque el nivel académico de los no bilingües era notoriamente más bajo.
No sé, supongo que irá por centros y cosas de esas.
#59, #7 y #6 Lo dicho, imagino que irá por comunidades y/o centros, pero en mi caso concreto es todo lo contrario.
#60 Sí claro, además de algunas asignaturas en inglés tienen (o pueden) elegir otra optativa, en el caso mis hijos, francés.
#19 #85 Yo sí culpo al funcionariado en su conjunto: a profesores que, a pesar de tener el título, no tienen nivel. A las escuelas de idiomas que, en ocasiones, facilitan los títulos sin demasiadas exigencias, y pienso, como dice #20, que hay mucho de campaña por parte del colectivo, que saben que no tienen el nivel y, además, les cuesta más esfuerzo.
#9 Primero, no es necesario que grites.
Segundo, en Cataluña y Pais Vasco ambas lenguas son maternas (y romances).
#19 Igual de barra de bar que decir que la culpa de nuestro nivel de inglés es por culpa de los doblajes
#1 Pues Catalunya está ligeramente por encima de la media española. Será que el inglés te vuelve idiota, no hace falta más que ver EEUU o Australia
#6 ¿quién se podía imaginar que implantar un sistema de educación bilingüe con un funcionariado sin preparación y con cursillos de mierda te bajaría el rendimiento?
#1 Los profesores catalanes son bilingües nativos, no así los de Madrid que tienen un nivel pésimo (como todos los profesores españoles). Para que los españoles aprendan de una vez inglés hacen falta profesores nativos y separar por niveles para no tener una clase a dos velocidades que al final va a la de los más lentos.
#16 Correcto, pero no se puede, porque tienen su plaza vitalicia.
Y profesores de apoyo nativos, es lo que ha introducido la comunidad de Madrid, y por eso los funcionarios boikotean esto, porque no son apruebaoposiciones como ellos.
Pero y dale con las plazas vitalicias.....
Yo si tengo un puesto de trabajo, y me han contratado con unas condiciones, en la mayoria de las empresas, no te despiden por no saber mas
Si te piden saber mas, lo logico y lo normal, seria que o bien te pagasen para aprender eso o que te pagasen mas por ese "incremento" de responsabilidades y conocimiento
Ahora me saltara alguno con que en su empresa despiden a la gente que no se forma... vale, pero no es ni lo logico, ni lo normal ni lo deseable
Si quieren dar ingles, que formen a profesores con ese idioma y si no, que cambien el formato de las clases de ingles, porque ya digo yo que hay muchas maneras de que la gente mejore el idioma
#19
Se te hará difícil a ti, el inglés, no generalices.
No es que quede de puta madre echarle la culpa a los funcionarios desactualizados vitalicios, es que son los que están haciendo campaña contra el bilingüismo, sabes por qué, porque no saben inglés, pero no los puedes despedir, y tampoco tienen muchas ganas de formarse.
La mayoría de chavales de magisterio de inglés, saben menos inglés que un chaval de 16 años que sale del sistema bilingüe actual, pero no los puedes despedir, quejque han aprobao una oposisisión mu difisi.
#39 Modifica tu comentario si aun puedes: no hay bilingüismo en matematicas ni en lengua, pero puedes elegir cualquier otra asignatura (ciencias,. historia, etc)
#84 El cada vez más bajo nivel de gallego no se debe a la educación formal, antes no se iba a la escuela apenas y se hablaba cojonudamente por el 99% de la población. Simplemente se trata de la gran presión que ejerce el castellano a través de los medios de comunicación, de la emigración a los entornos urbanos (no gallego-parlantes) y de la ruptura generacional.
El gallego bien hablado solo se mantiene en entorno rurales y ahí la pérdida de población y el envejecimiento es brutal, cuando la lengua muera allí, aunque el idioma se aprenda en las escuelas ya no será una lengua verdaderamente viva.
Y ojo, tampoco me echo las manos a la cabeza, la evolución lingüística así ha sido desde que el primer Homo balbuceó unas palabras, los idiomas no son eternos ni inmutables.
#15 me referia al catalán, que es el que mencionaban en el otro comentario
#38 Yo vivo en europa. Gracias a tener de lengua materna el Gallego, en mi trabajo me reconocen el manejo de 3 (ahora cuatro) idiomas: Castellano, Portugués, Inglés. Dos de ellos como lengua materna.
P.S. RU está en la unión europea, no sé de donde sacas que no está. Y el inglés no es el único idioma oficial, tenemos tres.
#23 O serán funcionarios hasta los 65
#16 Seguro que no mirabas tu reflejo en el espejo?
#17 Los portugueses o los griegos (por decir dos países similares a España) dan mil vueltas en inglés a los españoles.
La televisión en ambos países es prácticamente toda en VO.
#12 El funcionariado debe ser el responsable de la política de doblajes en el cine y televisión que son los que nos impide equipararnos a la mayoría de europeos, donde desde niños, si quieren ver el ultimo estreno de jolibud, solo lo tienen en ingles... malditos funcionarios de educación!!
#19 Mi pareja y yo solíamos hablar en inglés para discutir las cosas que no queríamos que entendieran. Se nos acaba el chollo discreto este, porque su exposición al inglés les va poniendo en lugar de entendernos y ya no sirve. Y su exposición al inglés no es en el cole, que lo hemos elegido a propósito no bilingüe.
#16 No sé cómo serán otras escuelas oficiales de idiomas, pero en la que yo estudio en Andalucía los profesores están muy bien preparados y el examen oficial no es fácil de superar.
De lo que ya no puedo hablar es de los cursos para el profesorado, ahí me da la impresión de que pasan más la mano, porque si no fuera así no tendría sentido que les examinen aparte, con exigirles lo mismo que se le exige al alumno oficial sería suficiente.
#20 Eso lo entiendo. Los niños que han estudiado todas sus asignaturas en inglés saben más ingles que su profesor que tenía tres horas a la semana. Y con el resto de asignaturas? También saben más historia que su profesor? O solo es importante saber inglés e informática?
a) Monolingue, media de clase 8
b) Blingüe, media de clase 7,8
me quedo con la b, sin duda.. tener mayor dominio sobre un segundo idioma frente a un mayor puntuación en un sistema de evaluación de conocimientos que no se hasta que punto es útil..
Otra cosa es que lo que pase aquí sea que han metido el ingles con calzador, con profesores que no tienen ni zorra de ingles y que no se enteran de nada.
#28 67 y subiendo
#17 Si a #14 le preocupa la tele en castellano puede poner los programas en inglés. La TDT lo permite desde hace ya bastante tiempo O Netflix; la mejor inversión de mi vida
cc #56
#72 Yo sí y, por ejemplo, los nórdicos no doblan pero los alemanes y los franceses lo doblan todo y aun así nos sacan un cachito.
https://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Europe#/media/File:Knowledge_of_English_EU_map.svg
#93 Justamente... es que si me apuras el 90% de la escuela debería de ser en inglés, para practicar castellano ya lo haces en tu casa.
#43 Quid
El método en que se implantó esa segunda lengua fue completamente incorrecto ,deveria haber sido 1* de infantil el primer año sólo ellos ,al año siguiente 1*y 2* y asi sucesivamente en 10 años tenerlo implantado totalmente,no como se hizo.
Aquí en Amberes se estudian 3 lenguas en el equivalente a 1 de infantil,que son niños de 3 años y no son los españoles mas tontos que estos,ya que la una cuarta parte aquí son españoles.
DONDE COÑO ESTÁ EL LINK AL ESTUDIO? Quiero leerlo para sacar mis propias conclusiones.
Pondría una nueva regla en Menéame, no hay referencias, no hay meneo.
#6 Nada, nada. En meneame tenemos artículos cada nada sobre lo inteligentes que son los niños bilingües y lo bueno que es vivir en ese ambiente.
Este titular hay que cogerlo con pinzas. O se cambia el titular o voy a votar (por primera vez en lo que llevo en Menéame) errónea:
Del texto:
Este resultado negativo aparece sobre todo en aquellos alumnos cuyos padres tienen un menor nivel educativo, mientras que apenas se aprecia en los estudiantes cuyos progenitores tienen un mayor nivel de estudios.
Además, destaca que ninguno de estos alumnos del programa bilingüe obtiene peores resultados en su capacidad de comprensión lectora en lengua español
¿han pensado que quizás el nivel de exigencia es mayor?
Dónde yo vivía había 3 institutos: 2 públicos y uno concertado. En bachillerato los de mi instituto sacábamos media notas ligeramente más bajas pero en selectividad superábamos a los otros
cc#33
#6 pues ahora quieren meter la segunda.....por si acaso alguno le va bien que se joda y con la segunda baje su media.
Ya sabes, que para ser camarero con que se sepa un poquito ya vale.
Me parece una valoración como mínimo sesgada.
Dicen que los alumnos que estudian en inglés tienen que realizar los exámenes oficiales en castellano, ¿qué exámenes oficiales hay en primaria?, ¿las famosas reválidas?, que yo sepa sólo se han hecho en una ocasión, y ¿por qué no hacen los exámenes en inglés los niños que estudian en esa lengua?, ¿qué quieren demostrar poniendo esas trabas a niños de 8 y 11 años?
Mientras no valoren a todos los niños en las mismas condiciones, cada uno en la lengua que han utilizado en sus estudios, este estudio no servirá de nada. Pueden hacer la prueba contraria, que los niños que estudian sólo en castellano hagan los exámenes en inglés y que luego comparen los resultados.
#207 supongo que sacar el b2 tampoco lo es. Me imagino que sin acento lisboeta y el consentimiento de tumarelat y tuyo, uno no habla portugués y punto.
Hay que joderse que me vengan con estas estupideces a estas alturas.
#232 y dale. No lo creo yo, lo creen las personas con las que hablo, lo cree el que me calificó el examen , lo cree mi empresa, y en general todo aquel con dos dedos de frente salvo un grupo de personas: los que creen que el gayego es para avlar kon las bakas.
#252 si me comparas gallego-portugues con castellano-italiano, si, sé lo que piensas de mi idioma. Allá tu, disfruta de Lugo, que yo diafruto del mundo.
#11 Y dentro de poco, el inglés y el castellano lo serán en Madrid, maternos los dos.
Poco a poco a pesar de los palos en la rueda del funcionariado anticuado.
#5 Pero como dices eso? en Madrid los chavales saben muchísimo de cristiano.... de Cristiano Ronaldo obviamente jajajajaja
#20 Con el tiempo veremos los resultados, de todas formas, solo estamos hablando de la educación del futuro de este país y por las pintas, solo servirán cafés, pero en un correctisimo ingles
#9 Que pueden acabar de mecánico como tu.
#46 En ningún momento le hecho la culpa en exclusiva a los doblajes, es un factor mas a tener en cuenta en el análisis de por que muchas generaciones de Españoles, actualmente, tienen mas problema con el ingles que las mismas generaciones de griegos o portugueses. Es por abrir el debate y no dejarlo en un sencillo, la culpa es de los funcionarios.
#1 y ya de Murcia ni hablamos
#86 Tu por hablar galego no hablas portugués, y menos cono lengua materna, no te emociones.
#9 Aquí un catalán con castellano como lengua materna. Juraría que somos más de 59, no sé.
#87 eso no te lo crees ni tu... O vas a hacer como uno que yo me se, si si entiendo lo que dicen las series. Todo? bueno todo no, pero se de lo que va la cosa.
#36 Entiendo lo que dices. Lo comparto en parte. Pero me molesta que de más vergüenza no tener un buen inglés que no saber mantener un registro "culto" en castellano (o lengua materna). Es un problema viejo lo de la torre de Babel. Ya surgió con el idioma para la ciencia, que por falta de acuerdo acabó siendo el latín, se propusieron lenguas artificiales, como el esperanto, y al final la peor opción, el inglés "basic" que proponían los ingleses se ha impuesto de facto y ahora en la unión europea (donde no está Reino Unido) la lengua común es el inglés.
#16 es que en filología inglesa no te enseñan inglés. Tienes alguna clase de gramática, pero se da por hecho que o ya lo sabes o lo estas aprendido por tu cuenta. Estudiar una filología es una manera de profundizar en las raíces, historia y estudio de una lengua en concreto, no quiere decir que sea una academia de idiomas y este sea el nivel más alto.
#31 Coméntaselo a Glory Lake, de Malicia Cunilíngüe, que decía que estudiar en gallego era malo para los niños. Y a Frijol, que redujo las horas de gallego, cuando es evidente el bajón generalizado en la calidad del gallego de los estudiantes....bueno, o directamente a los gallegos, que votaron otra vez por el amigo de los narcos.
#2 No entiendo porque te negativitan, era esperanza una de las precursoras de esta basura de modelo creado por PP y para su mierda de ideal de País.
#6 Era impensable
#97 ¿Y qué culpa tienen los profesores de no ser nativos ingleses? Un profesor de primaria jamás ha tenido que saber inglés, no es culpa suya. Para dar inglés ya había un profesorado diferente. La culpa la tiene los que pretendieron que con la platilla que ya había, y unas cuantas horas de clase, gente de 50 años o más aprendiera a dar las asignaturas en una lengua nueva para ellos.
Con una hora de inglés diaria, bien dada, es más que suficiente para crear a unos niños con un buen nivel de inglés.
Si en nuestra generación ya hay gente que te hacen sangrar los ojos cuando escriben, no quiero ni pensar en lo que nos espera.
#196 Lo más importante en inglés es la correcta pronunciación de las palabras, pero los españoles pronuncian con el culo, aparte que solamente saben pronunciar 5 vocales y el resto de los sonidos vocálicos no tienen puta idea porque como en español solamente hay 5 vocales lo otro les suena a chino, por ejemplo ice y eyes lo pronuncian exactamente igual, y así con todo, profesores con títulos de filología debajo del brazo que no tienen puta idea de los sonidos de las palabras inglesas, tanto las consonantes como las vocales, esto último bastante chungo para un español.
En los colegios enseñan inglés con pronunciación 100% española porque los profesores no tienen puta idea del inglés.
#20 ¿Y que tal las asignaturas que no son ingles? Porque todos los informes dicen que los niños solo estan aprendiendo a memorizar y recitar porque están mas centrados en aprender el idioma que en aprender el concepto que se les enseña en la materia. Ya veremos cuando tengan que aplicar conocimientos en lugar de escribir lo memorizado en un papel. Aunque bueno, miradlo por el lado bueno, podrán pedir limosna en inglés, tienen un mayor publico al que pedir. No se puede pretender enseñar otras cosas en un lenguaje que se esta aprendiendo y no es el nativo. Jamas les resultara natural si no se habla en su entorno.
#169 Yo tengo un C1 (que quedé a 0.2 sobre 9 para el C2) y no tengo nivel para dar clases a españoles porque cometos muchísimos errores y pronunciaciones viciadas que pegaría a mis alumnos.
#56 en alemania también saben hablar muy bien el inglés y doblan todo como en España.
Ese argumento es un poco "fue culpa de otros, no mía".
#6 pues si... quien lo iba a imaginar, sobre todo cuando no se hace más hincapié en esa lengua para que el alumno pueda entender completamente de que va el tema. Pero claro, esto es lo de siempre, ponemos la etiqueta bilingüismo pero sin poner los medios.
Esperanza style !! Marca españa !
Es algo a corregir pero se necesita tiempo. En todo caso, ¿es mejor saber mas historia y menos ingles o viceversa?
La lengua que no se practica fuera del colegio no sirve de mucho. Está bien aprender un idioma de manera formal pero, como estoy descubriendo en cada conferencia a la que asisto, no hay nada como debatir con otro para que tu cerebro se vea obligado a aprender... aunque sólo sea porque la primera vez fracasas estrepitosamente y te sientes tan mal que te esfuerzas en corregir lo que has hecho mal (y aún así, tengo que reconocer que sigo metiendo la pata demasiadas veces).
La escuela bilingüe funciona bien en los centros privados y concertados y muy mal en los públicos.
Y será así hasta que no sea obligatorio un inglés perfecto para obtener una plaza de profesor vía oposición. Y pase mucho tiempo y se jubilen los actuales profesores-funcionarios.
Pero bueno, aunque los primeros pasos costarán y mucho dadas las inercias, por alguna parte hay que empezar.
El sistema educativo falla.
Tengo un familiar que es licenciado en Filología Inglesa y es incapaz de seguir una película en VO. Yo sólo viví tres meses en USA y me bastó para hacerme entender en inglés y poder ver series y películas en inglés.
#40 Tendrían que pedir perdón por el retraso los pavos que tienen estas ocurrencias...
#102 sorry, queria decir "viajo por". Iba a decir "vivo en X", pero lo cambié....y no cambién todo
El día que los responsables de la educación se enteren que el fin de la misma es despertar el interés de los niños por aprender y demostrarles que es gratificante, y no que superen un exámen, salgo a la calle y abro una botella de cava.
#57 Pues yo tengo la impresión contraria, al comenzar la universidad (una ingeniería) la gente que venía de centros concertados/privados tenía menos nivel que la gente que venía de institutos públicos, sobre todo los que veníamos de fuera de Madrid. La gente que no sabía integrar eran todos de centros privados o concertados.
Si van a hablar en inglés entonces los profesores deberían ser todos nativos ingleses, pienso yo.
Hace unos días estuve en una cafetería y vi a un tipo que es profesor de una escuela oficial de idiomas conversando con unos ingleses y el hombre habla inglés con el culo, pero sé que el hombre estudió filología inglesa ya que me lo dijo una vez un pariente suyo. No sé las materias que estudiarán en las universidades, pero lo que se dice hablar cero patatero en pronunciación y más que hablar de forma natural parecía un robot pedante construyendo frases ridículas llenas de errores.
#33 Campañita de funcionarios.
#13 "ya es mejor en el alumno que en el profesor" FTFY
#44 Si te piden saber mas, lo logico y lo normal, seria que o bien te pagasen para aprender eso o que te pagasen mas por ese "incremento" de responsabilidades y conocimiento
En muchos trabajos (por ejemplo, en informática u otras ingenierías) se da por hecho que vas a aprender de forma continua y constante las nuevas habilidades que requiere tu trabajo. El aprendizaje va implícito en el trabajo.
Ahora, sí entiendo que en el caso de los profesores deberían requerir nativos con formación en docencia.
#85 go to #12
#86 yo también vivo en Europa
#21 desde luego que es maravilloso estudiar en un ambiente multicultural y multilingüe, todo lo que se aporta riqueza y matices el vocabulario de un niño es bueno.
El problema viene cuando yo como padre le meto en un colegio bilingüe y luego te hablo todo el día en el mismo idioma, le enchufo tele de garrafón en español y no se acuerda de su idioma adoptivo hasta que vuelve a entrar en el colegio.
Si es un niño empieza desde pequeño en una guardería bilingüe entorno cultural bilingüe y un método de estudio bilingüe no solo avanzara sino que adelantará.
#161 De acuerdo contigo en el diagnóstico pero partiendo de una población mayoritariamente galego falante vamos camino de perder nuestra lengua por la falta de una política real de fomento de su uso más allá del medio rural ya que el PP se pasa por el forro lo que le suceda al gallego y desgraciadamente creo que una buena parte de los gallegos también.
¿Te imaginas un presidente catalán o unos políticos catalanes cuyos apellidos estuviesen en castellano? Pues nosotros los tenemos en Feijoo (en gallego sería Feixóo o Feixó, no existe la j en nuestro idioma)o por poner a otro en Rajoy (Raxoy).
Los gallegos nos tenemos cariño cero a nosotros mismos.
#60 Por la zona donde yo vivo en Canarias a los camareros les piden ingles y alemán fluido, a ser posible nativo, y se valoran otros idiomas como el francés. No es difícil encontrar personas con titulación universitaria trabajando como camareros pues las titulaciones en sí mismas no dan ni para hacer una sopa con el papel de los diplomas.
#86 Te reconocerán lo que quieran o habrás engañado a quien sea, pero no por tener el galego de lengua materna sabes portugués.
#86 Creo que yo vivo también en Europa, o al menos la última vez que lo miré mi pueblo quedaba dentro de España y si nunca has estudiado portugués, por ser gallego y por ciencia infusa no lo hablas, aunque tú creas que si.
Podían también haberse tomado la molestia y haber evaluado el nivel de inglés.
#11 el decir que el euskera es lengua romance.... es para ponerte un 0 automáticamente!
Si el nivel de inglés de los profesores es como el de Anne Bottle y su marido, normal que el inglés que aprendan no sea muy útil fuera de Madrid.