Hace 9 años | Por Barstow a atlanticaxxii.com
Publicado hace 9 años por Barstow a atlanticaxxii.com

Los programas de enseñanza bilingüe implantados desde hace unos años en colegios e institutos no parecen haber demostrado ser especialmente efectivas en el desarrollo de las competencias comunicativas en inglés, y más bien se han convertido en un lastre para los objetivos de otras materias y en un elemento de segregación social en las aulas. Han detraído además recursos a otras actuaciones que hasta ahora habían funcionado aceptablemente.

Comentarios

C

#10 Eso es lo preocupante, a los "listos" les enseñas menos y a los "tontos" los agrupas y les enseñas más (cuando con estos deberías trabajar menos contenidos pero en mayor profundidad). De esta manera todos aprenden menos y enima los padres tan contentos...

d

#31 el problema es que los alumnos no don bilingües. No es su lengua y profundizar en conceptos es mucho mas difícil.
¿Tu aprenderías mas historia o ciencias naturales porque el profesor fuera chino nativo?
Por cierto que lis nativos wye mandan a los centros suelen ser chavalines recién licenciados que vienen aquí a pasar un añito en España de sol y playa. No te creas que son unos fueras dando clase.

D

#48 Argumentario de manual del funcionata.
Que se entran en programa desde la guarde.

d

#53 vamos a ver.
1 Un niño español estudiando en ingles avanza menos que estudiando en español. Eso lo puedes entender bien.
2 el nivel de ingles que se pide en las opos es tan alto que hay nativos que lo suspenden
3 que mi profesor domine la lengua que habla es necesario y el nivel de los profesores es mucho mas alto que el de los alumnos y ese es el problema, que muchas palabras y expresiones que usan en las clases hay que explicarlas porque no todos los alumnos las conocen o las entienden.
Encima hay alumnos que dominan mas y otros menos el ingles

D

#61 Eso es mentira
Una sucia mentira sindical.
Gandules.

d

#62 son cosas de sentido común y lo sabes.
Tenían que haber caído en ellas al diseñar el sistema pero les dio igual, era solo una medida electoral .
Se hizo un sistema que incluía a todos los alumnos del centro de primaria, a todos. Y claro, ahora pagan las consecuencias los alumnos normalitos, medios y bajos a los que ya de por si les costaría esfuerzo en español , pero al recibir las clases en ingles les cuesta el triple aprender ciencias o historia.
Si fuera solo la educación física y la plástica no hubiera habido problemas, pero en conocimiento del medio es terrible hacerles eso.

D

#76 Qué miedo tenéis los funcionarios a la competencia.
Acostumbrados a vuestro puestín.
Este modelo es cojonudo y saca vuestras vergüenzas, por eso las campañitas.

d

#80 una oposición es una buena con.petencia donde los mas preparados (sin padrinos ni prejuicios) sacan la plaza. Los que pueden o no sexatreven, s la concertada a ver si un amigo, familiar o el cura de mi parroquia me busca un puestecito .Y si ni por esas pues pudo un crédito y pago por poder trabajar en una cooperativa .
Ese es el modelo, esa es la realidad .

D

#86 Me parece bien, y no tengo interés en la concertada, tengo interés en mejorar la pública que es en la que creo.
Aunque tenga que lidiar con elementos obsoletos como tú.

D

#80 Pues no soy funcionario, pero estoy de acuerdo con daniMate. Si opino lo mismo, es porque he sido Consejero Escolar durante 5 años y... no fue más que una medida electoral, sin tener en cuenta ningún método pedagógico serio y razonado.

D

#61 Me has convencido. A ver si erradican también el Euskera y el Catalán de una vez, para que los niños puedan aprender mejor.

z

#31 La licenciatura en magisterio de inglés no existe.

Pero ya si eso primero opinamos y luego nos informamos.

D

#72 Diplomatura, correcto.
Ha sido fallo mío en ese mensaje y ya está corregido en los siguientes.

z

#74 ¿Y lo de las 15 pagas? ¿De dónde sale?

¿Y los más de 2000 euros? Será con mucha antigüedad porque los que yo conozco no llegan. O igual hablas de bruto, es que el tema de los salarios es fácil de trampear.

En fin. Soy la primera que considero que el nivel de inglés de los maestros es lamentable, pero eso no es un problema sólo del funcionariado, si no de la carrera universitaria. Muchos de los que conozco de concertada también son malos en inglés. El problema es que en España no hay suficiente gente con el nivel adecuado que se quiera dedicar a enseñar.

Traer profesores creo que sería contraproducente para la economía. En cualquier caso, no es necesaria una enseñanza bilingüe para aprender inglés. Bastaría con cambiar el caduco sistema de enseñanza de gramática por un sistema más moderno. Con todas las horas de inglés que dan, si las aprovecharan, sumado al inglés que nos rodea a todos constantemente, aprenderían por narices como en otros países.

D

#88 Los salarios en bruto, siempre.
La única forma de aprender inglés bien, es con maestros nativos, no con funcionarios que dice ejcuiiiijjjjjmi y Jjjjjai.

El nivel de inglés de los diplomados en magisterio y los licenciados en filología es lamentable en general y al alguien con su plaza asegurada sel a trae al pairo mejorar.

z

#90 Bueno yo opino al revés, los salarios siempre en neto. Al final lo que importa es el dinero que me llega a la cuenta

"La única forma de aprender inglés bien, es con maestros nativos" ¿Pruebas? ¿Fuentes? Igual exageras un poco. En otros países no aprenden con nativos.

"no con funcionarios que dice ejcuiiiijjjjjmi y Jjjjjai" En esto casi estoy de acuerdo. Con TRABAJADORES (funcionarios o no) que dicen jjaaaiii no se aprende. Conozco a muchos profes de concertada (indignante me parece que cobren del Estado tras ser escogidos a dedo, pero bueno, otro robo más), que ni tienen el First ni se acercan.

"al alguien con su plaza asegurada sel a trae al pairo mejorar" En esto discrepo bastante. Cree el ladrón que todos son de su condición. Algunos profesores mejoran en muchas cosas, aprenden NNTT, pizarra digital (hay de todo como en todas partes).. El problema de los idiomas es que a partir de cierta edad aprenderlo es muy difícil y dominarlo.. prácticamente imposible.

D

#94 Qué pesados con la concertada.
Que no estamos hablando de la concertada, qué manía tenéis los funcionatas con la concertada.
Que yo lo que quiero mejorar es la pública.
Dejad ya de mirar por encima del hombro la concertada para evitar mejorar vosotros.

La concertada no es el debate.

Y claro que con un nativo se aprende y es casi la única forma, ¿o es que te va a enseñar a pronunciar mejor un señor de 55 años de Alcorcón?

z

#95 " qué manía tenéis los funcionatas" No soy funcionaria y mucho menos "funcionata".

"Que yo lo que quiero mejorar es la pública." Yo lo que quiero mejorar es todo lo que se pague con dinero público. Es más, lo que quiero es que todo el dinero público se utilice de manera sensata y justa. Así que o hacemos desaparecer las concertadas o metemos las concertadas en todo debate que hable de educación pública, pues con dinero público se paga.

"Y claro que con un nativo se aprendey es casi la única forma" Gracias por añadir ese CASI. Sigo esperando a tus datos estudiados. O hablamos en plan barra de bar "porque yo lo digo".

"·¿o es que te va a enseñar a pronunciar mejor un señor de 55 años de Alcorcón?" Depende del señor de 55 años de Alcorcón ¿Más datos? También depende del nativo, que hay mucho español que no sabe castellano (por ponerte un ejemplo de cerca de casa, también hay ingleses con inglés lamentable, de hecho dicen que muchos no se sacarían el Proficiency)

babuino

#95 Si quieres mejorar algo, empieza por respetarlo. No me parece la mejor postura ir de faltón.
¿Aprenden los niños en Finlandia (por poner un ejemplo nada novedoso) con profesores ingleses la Química?
Quizás hay más factores a considerar en el problema.

Peter_Feinmann

#90 En el momento trabajan para la administración pasan a ser funcionarios.

mefistófeles

#2 Es una estafa para los padres y, sobre todo para los niños. Mis hijos van a bilingüe desde preescolar, y en el colegio tenían profesores nativos y fue la releche, un gran nivel y más avanzados que en otros colegios sin bilingüe.

Pasaron al instituto, y en lugar de nativos tiene profesores con menos nivel que ellos que, como comenta #31, como aprobaron un examen, pues ancha es Castilla y ahí andan impartiendo clases en un idioma que no conocen (de sus conocimientos de la materia nada digo).

Y es lo que no puede ser, poner como profesores a gente que no sale del my taylor is rich o my pencil is yellow, por mucho titulito b2 que es hayan sacado.

D

#31 Cuidado con generalizar. Indudablemente gran parte de las promociones de hace unos añitos (yo acabé en el 98), teniamos un nivel de Inglés penoso (me incluyo). Afortunadamente, mejorar por mi cuenta, dejarte dinero en estancias fuera y un gran interés hicieron que pudiera plantearme sin excesivo pánico (algo si) elegir un colegio bilingüe para mi primer destino como funcionario de carrera.

He tenido compañeros con un nivel de inglés infame (afortunadamente se metieron a lo suyo: camionero, peluquero...), pero tambien compañeras que ya llevaban buen nivel y que aun han querido mejorar más.

Hoy en día, los alumnos de prácticas que he ido teniendo tienen, casi por defecto, un nivel de ingles muy superior al que tenian los mejores de mi promocion (un B2 por supuesto y los mas, C1).

Todo esto para decir que el material humano es mucho mejor que antes, que la idea es buena y que lo que puede fallar, a veces, es la organizacion de la enseñanza.
Para más aclaraciones, vale la pena leer otro informe sobre la valoración del Programa Bilingüe (no solo la evaluación de Madrid)
http://www.mecd.gob.es/dctm/ministerio/educacion/que-estudiar/ensenanzas-idiomas/centros-bilingues/pebinformedela-evaluacion.pdf?documentId=0901e72b80d8abc9

Peter_Feinmann

#31 Las oposiciones no se aprueba, se ganan, porque son una competición, no un examen.

Viendo como hablas de las oposiciones se ve que no sabes nada de ellas.

Llama también la atención que digas de la baja preparación, de los que las ganaron, ¡imagnia quienes fracasaron en ellas!

D

#2 Qomo profesor de educación secundaria, qreo q ...

estemenda

#2 Yo viví en Argentina desde los diez hasta los catorce años, cuando llegué no tenía ni idea de inglés y allí los chavales ya lo hablaban, esto era 5º de primaria. A mi me pusieron una maestra particular el primer año y en el siguiente curso lectivo me uní a ellos, dábamos las dos horas de tarde sólo de inglés y allí se hablaba inglés incluso para pedirle a tu compañero una goma de borrar. Decir algo, lo que sea, en español estaba estrictamente prohibido, y para mi fue una asignatura que aprendí sin esfuerzo y con buenas notas. Y suspendía otras cosas que eran más de estudiar eh, pero en clase de inglés yo PENSABA en inglés.

L

#1 Exacto, conozco el caso de un profesor en un instituto bilingüe y que con el nivel de inglés que tiene no le darían trabajo ni de almacén en la tienda que trabajo (en Londres). Por suerte está intentando mejorarlo, pero con una exigencia real para nuestro profesorado de B2 no vamos a conseguir que los profesores se expliquen bien. Lo mínimo debería ser un C1, con el que ya se puede dar clase pero aún bastante limitado. Solo a partir de un nivel C2 lo podría considerar apto para enseñar cuestiones complejas y ser un buen ejemplo del uso del inglés para los alumnos. El problema, es que ni siquiera la mayoría de los licenciados en filología inglesa alcanzan ese nivel.

D

#30 Por eso no quieren los funcionarios maestros nativos.

L

#33 Primero para ellos son competencia, segundo con el sistema actual de oposiciones (que exige un gran sacrificio de tiempo dedicado a eso tan solo para entrar, pero luego mucho menos a la hora de trabajar) es casi imposible traer profesores nativos. Necesitamos al menos profesores nativos en inglés, o de una manera más genérica, necesitamos que nuestros profesores de inglés alcancen un nivel C2, incluido a nivel oral. Aparte podríamos tener colegios bilingües con profesores de otras asignaturas que tan solo alcancen un nivel C1, pero que tuvieran mejor paga y/o mejores opciones de conseguir plaza si alcanzan un nivel superior.

Mirad, os pongo mi ejemplo, yo trabajo en Londres y estoy haciendo los sábados un curso para el proficiency, equivalente al C2 (pasé primero un test que mostró que podría hacer perfectamente este nivel sin necesitar pasar por el anterior), me manejo con fluidez en inglés, pero aún así me las vería con dificultades para explicar ciertos conceptos de economía (la carrera que he estudiado) y si tuviera que enseñarla en inglés primero tendría que preparar las clases específicamente para usar ese idioma, con la supervisión de un nativo.

Por cierto, en España me saqué el C1 por la escuela oficial de idiomas (sin haber estudiado en ella pero tras haber hecho un erasmus en Inglaterra) sin apenas preparación. Cuando llegué a Londres y me pusé a trabajar sudé lo mío durante los primeros meses para entender y hacerme entender en el trabajo. Con esto quiero recordar que el nivel exigido en España para conseguir un certificado no es muy exigente al menos a nivel oral.

d

#37 el problema real es que los alumnos no son bilingües.
No dominan las sutilezas de la lengua. Así es imposible profundizar en el aprendizaje de conceptos y contenidos.
Por r cierto, hay profesores nativos que han suspendido los exámenes, para que veas que el nivel del profesorado es alto.
Lo que no se puede es pretender que un niño español aprenda ingles e historia o ciencias naturales al mismo tiempo. Algo va a ir cojo.
Eso si, el nivel de ingles de los alumnos ha subido bastante pero de lo que no se enteran es de la historia.

D

#46 Los alumnos entran a los coles bilingües con 3 y 4 años.
Y muchas guarderías públicas tienen su programa de inglés.
Así que lo que dices es la típica excusa que pone el funcionata español.

¿Cómo enseñarías tú inglés a los niños?
¿Con diplomados de magisterio con acentazo de Cuenca?

d

#47 inglés saben un montón.el problema es que cuando llega la hora de estudiar y aprender ciencias o historia ...
No dominan tanto como para profundizar y siempre van más rezagados que los niños que estudian en español. Es de cajón.
En esas clases , en ingles, se avanza menos, los niños preguntan mas, dudan van mas lentos que en una clase es español.

D

#52 Eso de que se avanza menos lo dices tú, como funcionario.
Pero es mentira.
El mejor colegio público de Madrid y segundo en total, es el Juan de Ocaña de Mostoles, bilingüe.
¿tienes más mentiras del sindicato de funcionarios vitalicios?

Peter_Feinmann

#54 ¿no te estas contradiciendo, al poner como ejemplo a un colegio publico y a la vez criticar a los funcionarios?

Pacomeco

#54 Pues espera a ver los resultados del Juan de Ocaña de Mostoles este año, solo llevan 3 años en inglés. Ese colegio ya era muy bueno antes de ser bilingüe.
En ese centro lo realmente importante es el AMPA, con mucha participación de los padres en la educación de sus hijos. Y de obreros nada, con la burbuja inmobiliaria los padres de esa zona son de un nivel socio-cultural bastante alto.

d

#47 por cierto , prefiero un profesor que haya aprobado un duro examen de oposición (aunque sea solo uno) que un chavalin recién licenciado en literatura inglesa que viene aquí a pasar un año en plan viajecde estudios y que tiene que enseñar a los alumnos historia de España. Una asignatura que ni siquiera domina.
Eso si, los niños salrn con.muy buen nivel de ingles. De ciencias e historia ya es otra cosa.

D

#55 Prefiero un nativo a un maestrillo que se sabe de pe a pa la constitución española y dice ejcuijmi y Jjjjjjai

d

#56 bueno, pues para tus hijos te contratas un irlandés de esos de Magalud y que le enseñe a tu hijo.
Yo me tomo la educación en serio.
Yo hablo de algo que conozco de primera mano y tu de oidas.
Si, educación bilingüe suena muy bien, se vende muy bien en las campañas electorales, pero como siempre, la letra pequeña del día a día no te ka cuentan porque ni si quiera la han tenido en cuenta.
Han experimentado con nuestro hijos y no esta saliendo bien por un mal diseño.
La educación bilingüe no puede ser indiscriminada para todo el mundo.
Los niños mas listos van fenomenal y a penas tien en dificultades, pero en todas las clases hay niños mas lentos, menos listos y lo que quieras , y a esos les cuesta el doble de esfuerzo aprender en español, imagina en ingles , es como 4 veces mas difícil.
Es un problema de diseño no de profesores.
Por cierto, el nivel de ingles ha subido mucho, tal es así que algunos nativos suspenden las opos.

D

#66 Yo también me tomo la educación en serio por eso no me gustan los funcionarios vitalicios que mienten para conservar su cortijo.
Sabéis que vuestro nivel es infame y por eso recurrís a estas campañas, típicas de la mafia sindical, estáis obsoletos.
Claro que es un problema de profesores, uno de Parla no puede dar clases de inglés a niños con un magisterio de inglés.

Yo no tengo que contratar a nadie de ¿magalud? para eso tengo la pública.

d

#73 siempre puedes llevar a ti hijo a un concertado donde le dará clase uno que ni siquiera fue capaz de pasar la oposición.

D

#79 Será en la pública.

L

#46 Si y no. Está claro que si coges a un alumno ya mayor (10 años) con el nivel medio de ingles entre los niños españoles, pues se la estás jugando. En cambio, si los pones en una escuela bilingüe a los 6 años (como hizo un amigo mío) o antes, no tendrán problemas en adaptarse tras unos meses. La cuestión por la experiencia de los centros privados que llevan trabajando en este país muchos años, es a que edad metes al niño a estudiar en otro idioma y obviamente el nivel del profesorado. Si tuviéramos la misma exigencia que ella para los públicos que intentan universalizar la enseñanza en inglés, no encontraríamos profesores suficientes ni aunque cambiáramos el sistema de oposiciones para facilitar la entrada de profesores extranjeros.

Para mí, que pienso que el dominio del inglés (y a poder ser otros idiomas) es importante, primero nos deberíamos centrar en el nivel de nuestro profesorado de inglés, que es muy mejorable. Después una vez alcanzado en ellos un nivel bueno, quizás implantaría la enseñanza bilingüe, pero a poco, al ritmo que pudiera realmente ofrecerla con profesores aptos para enseñarla. Creo que un esquema interesante sería el que se usa en Valencia con una enseñanza bilingüe español/valenciano. Aquí el primero es la lengua predominante, salvo en algunos pueblos, así que se empieza dando más asignaturas en castellano para luego tener una mayoría en valenciano.

D

#33 No por ser nativo te garantiza ser un buen maestro.

D

#41 Nadie dice eso.
Pero un nativo escribe y pronuncia mejor el inglés que un diplomado en magisterio de Parla que dice ejjjjjcuijjjjmi

Peter_Feinmann

#33 Igual es porque no se aplican las mismas reglas de acceso a unos que a otros.

Que se convoquen las oposiciones exigiendo el nivel de ingles que se tenga que exigir, y que esos que saben tanto ingles demuestren que saben algo mas que ingles.

Porque para dar clases bilingues, el ingles es solo una parte ¿o es que es suficiente con solo saber ingles?

d

#30 el problema es que los alumnos no eón bilingües. No es su lengua y profundizar en conceptos sin dominar las sutilezas de la lengua no se puede.
Nobse puede aprender ingles e historia a la vez porque algo va a cojear.

y

#1 No te has leído el artículo. La historia que cuentas d tus sobrinos lo dmuestra. De ellos también habla el artículo. Ybpor dupuesto no tienes ni idea sobre el.objetivo.principal de la escuela púbica: compensar desigualdades

Golan_Trevize

#89 Imagino que querías contestarle a #27 , por lo de los sobrinos, no a mí.

D

#89 El objetivo de la escuela pública es compensar desigualdades, por eso ahora se da acceso al inglés desde muy niños a un nivel que antes solamente tenían los ricos de la privada y concertada.
¿Quiénes están en contra?
Los desfasados.

y

#93 Otro que no se ha leído el artículo. Lo dice bien claro. Del sistema pseudobilingüe que estamos comentando se quedan fuera chicos y chicas de familias de más bajo nivel socioeconómico que no se pueden pagar ni una academia ni apoyo en casa. O sea, lo de siempre. Dan más a quienes más tienen.

y

#1 #89 Si, creo que me he equivocado. Perdona. Es al #27 a quien dirijo mi comentario. Etoy harta de oir ese tipo de respuestas: "A mi hijo le va bien" porque son capaces de manejar el inglés con más soltura que ellos mismos. Casi todos los chicos y chicas que van a una academia dos días por semana logran el mismo nivel. Gente como #27, incapaces de ver el daño que este método pseudobilingüe está producienda.

Barstow

#5 Exacto, nadie dice que el modelo actual de enseñanza de inglés no sea un fracaso, pero desde luego el modelo de bilingüismo-basura que se ha implantado tampoco es una opción válida.

eltxoa

#14 ¿Francia un país decente? Estarás de broma, ¿no?

garnok

#21 le pen no opina lo mismo

Trigonometrico

#21 No me parece un país tercermundista precisamente, pero por tu comentario entiendo que tiene muchas cosas que mejorar.

D

#12 La lista esa que sacas, ¿qué pretendes demostrar con ella? ¿Que esos países son mejores que los demás, sus pueblos viven mejor... por saber inglés?

Porque Polonia, Eslovenia, Estonia, Malasia, Rumanía, Hungría... están a años luz de ser países en los que me gustaría vivir y trabajar, por mucho inglés que sepan y tal.

Yo coincido plenamente en lo de que la obsesión por el inglés es de paletos. Paletos y snobs que se creen que saber inglés es el súmmum del conocimiento humano y que es imprescindible para vivir. Mientras tanto, esos mismos paletos (que curiosamente siempre suelen hablar un inglés bastante mediocre tirando a malo, no hablemos ya de escribirlo) son los que me dicen que el valenciano es un lastre y que hay que quitarlo porque consume recursos, que las lenguas de España como el gallego o el vasco son putas mierdas que hay que barrer de la educación porque no sirven para nada...

Me toca los cojones el temita del inglés no sabes hasta qué límites. Paletismo en estado puro de pueblo de bueyes y yugos. Más aún siendo España un país cuyo idioma está varios órdenes de magnitud por encima del inglés en países de habla nativa y millones de personas que lo tienen como lengua materna. Mejor haríais en potenciar el uso del español que en preocuparos tanto de si el político sabe hablar en inglés o de si el colegio es bilingüe o no lo es.

RojoVelasco

#18 No es que sea el summúm del conocimiento humano, es que es la lengua universal de facto en Europa, una herramienta necesaria si quieres salir de tu pueblo (el de los yugos o el que sea). A mi me parece genial que el español tengo un montón de hablantes nativos, pero de momento no es ni lengua oficial en las instituciones europeas. No aceptar que el inglés te va a permitir comunicarte mejor o peor en la mayoría de países de tu entorno si que me parece bastante paleto.

E

#18 claro, es una tontería aprender inglés. De hecho, cada pueblo debería tener una lengua propia. Así terminaríamos de no entender nada de lo que dice el de al lado y al conocimiento que genere que le den por culo. Lo que hay qie oír... Nos guste o no, hablar inglés es una necesidad para todo aquel que no quiera vivir encerrado en lo que se dice en nuestro minúsculo y patético país.

D

#12 Creo que el que los paises escandinavos estén los primeros poco tiene que ver con que sean paletos o sean lo más. Ahí hay simplemente un trasfondo histórico y linguístico como lengua germánica que es inglés. Si el español fuera la primera lengua a nivel internacional, todos sabemos que en esos primeros puestos estarían italianos, brasileños y portugueses. Si lo fuera el italiano tal vez estuvieran primeros los españoles y argentinos. El proceso de bilinguismo entre lenguas hermanas podemos verlo dentro de la península. Creo que todos conocemos gente que chapurrea catalán en pocos meses. Y con el italiano, que es un poco más distinto, parecido. Luego hay otras razones históricas que explican el proceso. Pero no es porque los escandinavos sean más listos que los latinos o mas habiles con las lenguas.

Peter_Feinmann

#12 Hablando con un sueco me preguntaba el motivo por el que en España se hablaba tan poco ingles. Mi respuesta:
pues porque se habla español, porque ¿cuantos países en el mundo hablan sueco? vosotros no teneis mas remedio que aprender ingles si quereis salir de Suecia y que os entiendan.

D

#3 Te has fijado que tu argumento también serviría con saber leer y escribir? Y de países de paletos nada, en Finlandia o Noruega también le dan importancia a saber inglés.

Dicho de otra manera, no hablar inglés en el s.XXI podría entrar en la nueva definición de analfabetismo.

Fingolfin

#19 lol lol

Analfabetismo es creer que ser analfabeto o no depende de hablar inglés.

D

#20 Que sí, que todo el mundo está equivocado menos tú. Seguro que el hecho de que no hables una mierda de inglés no tiene nada que ver con esta idea loca que estás soltando, me equivoco?

Fingolfin

#22 Si. De hecho, te equivocas bastante.

D

#3 MEEEECC error, en EEUU hasta el presidente Obama ha tenido que aprender castellano. Se habla lo que la mayoría habla, y en Europa se habla el puto ingles. Si quieres ser químico y trabajar en tu rama cobrando más de 900€ al mes tienes que irte de España, pero claro tu querrás que te pongan un traductor, pues suerte amigo.

garnok

#28 eso tiene pinta de estar fonecticamente escrito para que lo lea como el discurso del botin en ingles

Shotokax

#3 claro, en Finlandia todo el mundo habla inglés porque son unos paletos y tienen un sistema educativo de paletos. De hecho, para un presidente del Gobierno no sirve para nada saber inglés, supongo.

mauser_c96

#3 Por cierto, ¿qué tal llevas tu el inglés?

Fingolfin

#50 Yes

mauser_c96

#60 Ya, me lo temía.

rumoroso

#3 claro, todo el mundo sabe que saber dos lenguas en vez de una es "fruto del complejo de inferioridad que tienen los países de paletos".

Al-Khwarizmi

#3 Que el presidente del gobierno (éste y todos los anteriores) vaya a reuniones de presidentes de la UE y esté en un rincón mientras los otros hablan, y se tenga que comunicar mediante un intérprete en lugar de cara a cara, sí, da vergüenza. El presidente no es embajador, pero creo que es de perogrullo que una función fundamental de un gobernante es relacionarse con otros gobernantes, ya que cada país no toma decisiones en una burbuja.

Amancio Ortega no me da vergüenza porque no me representa, gestiona una empresa privada y lo hará como quiera. Aunque creo que es obvio que llegar adonde llegó sin hablar inglés es la excepción, no la regla, así que es bastante peregrino ponerlo como modelo de nada. No creo que él mismo estuviese de acuerdo con lo que dices, dado que envió a su hija a estudiar al extranjero y se preocupó de que aprendiera inglés, aparte de francés e italiano.

OviOne

#3 Más paleto me parece el egocentrismo que muestra quién no se interesa por la segunda lengua más hablada del mundo, en la que se expresan más de mil millones de personas de países de los cinco continentes. Personas que se dedican a todas las profesiones, que tienen experiencias que compartir, que crean obras de arte, en definitiva, que se comunican con otras aportando ideas y pensamientos.

Y más paleto me parece tomar a Amancio Ortega o a cualquiera de la lista Forbes como modelo a seguir de lo que está "bien hecho".

Saber inglés es una poderosísima herramienta y quién diga lo contrario se autoengaña.

D

#141 ¿Tu, así sin repasar, te acuerdas de todo lo que viste en el colegio y el instituto?

Vaya argumento más falaz

#3 Vaya, yo pensaba que sabía inglés para poder leer cosas en otro idioma, incluyendo artículos científicos que no se traducen al español y que he tenido que estudiar en mi especialización, pero resulta que soy un paleto. Que bien.

g

#3 En muchas carreras de ciencias mas del 70% de la información técnica disponible está en inglés. Es lógico utilizar para publicar la língua franca de facto del mundo. Ahora mismo o tienes conocimientos de ingles avanzados o dinero suficiente para pagar a alguien para que actúe de traductor siempre o eres un analfabeto funcional para informarte y aprender los ultimos avamces en muchísimas doctrinas cientificas. Así de claro.

E

#59 como con todo en este país. Pasa lo mismo con Bolonia. El concepto no es malo, todo lo contrario. Pero al aplicarlo aquí, lo convertimos en un cagarro. Marca España.

mangrar_2

#59 Como bien ha dicho #27, esto es un programa a largo plazo.

D

#27 Cuando yo iba al colegio, EP, ESO y bachillerato. TODOS mis profesores de inglés eran españoles con un nivel lamentable, tanto, que yo sabía más inglés que la mayoría de ellos.

D

#63 Ese es el modelo que quieren mantener los sindicatos españoles.
Enseñar inglés a los niños con maestros infrapreparados.

D

#65 No se dan cuenta que el modelo de carrera de magisterio es completamente obsoleto y tiene que reformarse, desde la base y el currículo, porque tenemos maestros dando clases que no saben idiomas, ni matemáticas, ni lengua, ni ciencias, es un puto disparate.

Lo peor, como en estos casos, en vez de dar la voz y apoyar reformas que ayudarían a una mejor formación de los niños, se cierran en banda mirando solo por sus privilegios.

Patrañator

#27 Para cuando ha gente salga de los institutos españoles hablando correctamente el inglés el idioma estándar de los negocios será el chino... y lo digo con pena, no alegremente.

ogrydc

#27 Mis sobrino de 10 años sabe hacer raíces cuadradas y ecuaciones de segundo grado. Y recita las cuatro primeras páginas del quijote de memoria. Y no, no está en un colegio bilingue de esos creados para la propaganda del partido a costa de la calidad de la enseñanza. A sus padres no les preocupa tanto el inglés como la formación integra del niño. Son raros. Y profesores. Los dos.

pardines

#27 Leyendo tus comentarios, me da la impresión de que no conoces demasiado el sistema educativo, hablas de oidas y le tienes bastante manía a funcionarios y sindicatos. Por partes. El artículo que despachas rápidamente te podrá gustar o no, pero aporta argumentos y se basa en datos. La cruda realidad de los grupos bilingues es que en las asignaturas que se imparten en inglés te encuentras obligado, coo docente, a rebajar contenidos. El problema no es el nivel de los profesores (se exige un B2 mínimo) es el de los alumnos, que es muy bajo y bastante dispar. Hay alumnos muy buenos que lo entienden todo, y otros que sencillamente se pierden. Hay grandes diferencias entre niños que han ido años a academias privadas o han estado en Gran Bretaña y los que no. El artículo señala muy bien la desigualdad social que se produce. No hay inmigrantes en el grupo bilingue.
Sobre los funcionarios, tal vez te parezca increible, pero en algunas comunidades estos programas los imparten voluntarios que no reciben ningún incentivo extra. Ni más dinero, ni mejores horarios. Te cuento esto porque este es mi caso, profesor en la eso en el programa bilingue.
Los maestros hace más de una década podian entrar en la carrera con un 5'5; desde hace más de 10 años magisterio es una de las carreras más valoradas en la rama de letras: 9 de corte. El problema en todo caso puede venir porque han aparecido decenas de universidades privadas en las que no hay filtro por nota, pero luego en las oposiciones dudo que el de 5'5 supere facilmente al de 9.
Finalmente, deberías sacarte unas oposiciones, ya que es tan facil, y seguir pontificando desde dentro, predicando con el ejemplo. Entonces tal vez descubrirías que no es solo memorística (yo me las saqué casi sin estudiar, pero ya tenia años de experiencia como profesor), y que aunque uno entre en magisterio con una nota baja, luego las oposiciones las aprueba menos de un 5% de los que se presentan en cada convocatoria.

D

#27 #23

Es de cajón. Un alumno/a de Educación Primaria no puede dominar una lengua extrajera porque haya aprendido unas pocas palabras en Educación Infantil (3, 4, y 5 años de edad). De modo que no puede aprender Historia, Geografía ni Ciencias en inglés. El modelo de enseñanza "bilingüe" es un fracaso. Pero no por causa de las maestras y maestros, sino por culpa de los políticos del PP que decidieron jugar al marketing en la Educación obligatoria, por las familias que decidieron caer en la trampa y por la pasividad de ciertos sectores docentes que han colaborado en este asunto. Lo de la Educación bilingüe se parece a las preferentes de Caja Madrid /Bankia. La diferencia es que en el caso que nos ocupa la gente aún no se ha enterado del problema y de cómo les están engañando. Se va a crear una generación de estudiantes que ni han conseguido un buen aprendizaje de idiomas extranjeros ni (y esto es lo peor) han adquirido los conocimientos necesarios de las materias supuesta y falsamente impartidas en una lengua extranjera.
Sobre el tema de funcionarios y profesores extrajeros veo que hay mucha desinformación en este hilo o ganas de manipular.

geburah

#23 Correcto. Como muchas cosas, no es el concepto en si, sino como se aplica.

A ls mayoría parece que les da pavor tener que pensar en mas de una lengua.

Lo que es normal en muchos lugares de Europa, en Gañanistan provoca histeria.

Pero bueno como siempre, "tarde, mal y a rastras" (tm). Marca España.

ReySombra

Ahora nos encontramos con que la generación que no aprendió inglés correctamente en el colegio ahora tiene que enseñar inglés en los colegios. La pescadilla que se muerde la cola.

scintila

¿Cómo quiere un país mejorar en lenguas (inglés en este caso) sin oirlas? Que se dejen de doblar películas/series/documentales, que además de ahorrar dinero, aprenderíamos más rápido y mejor.

D

#13 Creo que en el 2015 eso ya es una excusa que no cuela, cualquiera que quiera hoy en día puede conseguir la película/serie/documental en el idioma original sin muchos problemas, y no no estoy hablando de hacerlo de forma ilegal, desde las mismas emisiones en televisión hasta los DVD/Bluray/Streaming ofrecen esa opción. Incluso las películas de estreno en los cines es cada vez más fácil acceder a ellas en cines que las den en su versión original.

scintila

#24 Eso ya se sabe, la opción existe. Otra cosa es que la gente, por simple comodidad y costumbre, no lo haga. Me refería a que fuera la única opción.
Viviendo ahora en un país donde no hay doblaje, me he dado cuenta de la burbuja linguística en la que viven los españoles (al igual que otros países que tienen doblajes). Para mí, creo que lo principal es tener contacto con la lengua, sobre todo auditiva.

RojoVelasco

#29 Yo creo que la clave está en la educación. La educación en casa. Si consigues que tu hijo incorpore el inglés a su ocio, va a tener un motivo para aprenderlo varias veces mejor que todas las clases que le den en inglés.

Q_uiop

#13 Ahorrar dinero unos, y perder dinero otros. El que quiera ver algo en versión original pues bien por él (yo mismo veo películas en tres idiomas diferentes), pero si no me da la gana no veo porque transigir. Y no veo porque tendrian que hacerlo los jubilados u otra mucha gente. Además, de ser así todas deberian darse en versión original, sean en la lengua que sean, lo cual haría que los anglosajones disfrutaran aun de mayor ventaja.

Si te repasas la lista de paises con mayor nivel de lengua inglesa veras que eso no les ha dado un pase directo al desarrollo y el triunfo económico, relativicemos la importancia de hablar correctamente en ingles. Me preocupa mucho más la falta de compresión lectora, la falta de conocimientos elementales en ciencia, el fracaso educativo en humanidades...

No veo tan lejano el día en que la tecnología termine con gran parte de las barreras lingüísticas.

scintila

#92 Bueno, solo opino de lo que he comprobado. Y disculpa, pero si te preocupa la comprensión lectora, no se nota... Has contribuido a que la mía sea difícil en tu comentario (esos "porque" en lugar de "porqué").

D

El triunfo de la estulticia en meneame y los funcionarios madrileños.

D

#36 Mira quién escribe el artículo

Primitivo Abella Cachero / Profesor de Secundaria en el IES de Pravia. Miembro de la Corriente Sindical de Izquierdas (CSI).

Si tenemos que esperar a mejorar el nivel de inglés de los alumnos con funcionarios vitalicios Diplomados en Magisterio de Inglés.
Lo conseguiremos en 2087.

z

#38 Puede usted despotricar todo lo que quiera contra los funcionarios; pero no por eso va a tener más razón. Los profesores de asignaturas que no son la de inglés, no tienen por qué darla en inglés. ¿Por qué no se pueden usar las lenguas que se usan en España? Hay muchas maneras de aprender inglés sin que tengan que pagar la broma el resto de asignaturas.¿O es que las matemáticas, la biología, la química, la física, la tecnología no tienen derecho a ser impartidas adecuadamente, en la lengua que dominen tanto el profesor como el alumno?

D

#81 ¿Quién te dice que los niños no aprenden matemáticas bien en el sistema bilingüe?
¿Los sindicatos?
Te recuerdo que el mejor colegio público de Madrid y 2º incluyendo privados y concertados, es un colegio público bilingüe de una zona obrera de Madrid.

Cuántame más mentiras y nos reímos otro rato.

z

#82 Las mentiras las cuenta usted.
Nadie me ha tenido que decir que la inmensa mayoría de los niños no aprenderían bien otras materias si se enseñan en inglés. Es mi experiencia de 20 años como profesora de secundaria la que me hace ver que los alumnos tienen sus capacidades, y que éstas no se pueden ampliar por decreto ley.
Si a mis compañeros y a mí misma, tanto funcionarios como no, de la pública o la concertada, nos cuesta muchísimo que aprendan ciencias y matemáticas, no me quiero imaginar que ahora por decreto ley tenga que explicárseles y ellos entenderlas en inglés.
Si usted ha tenido la suerte de que sus sobrinos hayan salido tan listos, pues me parece muy bien.
Pero los que nos dedicamos a la enseñanza todos los días, vemos que las personas tienen las capacidades que tienen, y por mucho que lo digan los mercados, o lo diga usted, o lo diga el gobierno, no van a aprender más si se les pone la zancadilla inutilmente.
Por otra parte, yo siempre me pregunto qué es lo que gente como usted sugeriría que hiciéramos con los niños que no pueden sacar un diez en todo y además dándoles las clases en inglés: ¿los tiramos?
Estoy harta de tanta tontería que dicen los que no han pisado en su vida un aula y no se han tenido que enfrentar a 25 alumnos cada uno de su madre, con sus problemas, sus capacidades, y sus medios sociales.
Estoy harta de que inútiles pedagogos de pacotilla junto con políticos e impresentables ministros de educación generen leyes estúpidas y que j**den la vida a alumnos y profesores.
Estoy harta que en lugar de ayudar a que nuestros alumnos se desarrollen como personas, haya que prepararlos para un puesto de trabajo esclavo que es lo que anhelan los impresentables de los grandes empresarios de este país (de los que algunos están en la cárcel).
Así que, el día que se haya pasado usted un mes dando clase en un instituto con el 35% de inmigrantes magrebíes como el mío, a los que incluso hay que enseñarles a coger el lápiz con 12 años pues son analfabetos hasta en árabe, entonces le escucharé lo que tenga que decir.
Mientras tanto, háganos un favor y deje de decir tonterías.

D

#38 ¿aún nadie te ha contado el secreto?
Los funcionarios no son vitalicios, pueden perder la condición de funcionario si incurren en alguna de las causas recogidas en el estatuto del empleado público y los condena un juez en sentencia firme.

Rwini

#38 Ese señor cita algo llamado: "El informe FEDEA [Evaluación de un programa de educación bilingüe en España: El impacto más allá del aprendizaje del idioma extranjero. Brindusa Anghel, Antonio Cabrales, Jesús M. Carro. Fundación de Estudios de Economía Aplicada, 2013] compara colegios bilingües desde el 2004 con colegios que no se incorporaron al programa."

Después expone una serie de datos muy concretos sacados del informe. ¿Son incorrectos estos datos o por el contrario son fiables?

benderin

#38 ¿Pravia está en Madrid? Ahora me entero

D

#36 El triunfo de la desinformación y la manipulación en MNM y los opinadores mamporreros.

D

Se da el caso de que luego muchos estudiantes del bilingüe madrileño han sido incapaces de sacarse el examen FCE de inglés.

Y al final, quien quiere que su hijo aprenda de verdad se lo lleva a la privada. Que ese es el principal objetivo del Partido Popular de la Comunidad de Madrid: segregación de clases a través de la educación y que solo tengan acceso a puestos superiores un grupo determinado.

D

#16 Yo tampoco el EGA de euskera y veo animes y leo libros en esa lengua desde los tres años a la perfección. Vamos, que tengo el nivel nativo.

Tampoco sería capaz de sacar un exámen oficial de castellano por cagadas varias.

eltxoa

#17 Si no nos cuentas que el EGA es un nivel de vascuence similar al C1 no nos enteremos de nada.

Q_uiop

#17 Cuando hablan del biligüismo como algo fracasado pienso en la de gente que conozco educada en modelo D y que hablan Euskera y Castellano a la perfección. Recuerdo leer estudios que reflejaban un mayor educativo en legua castellana en Euskadi que en comunidades con una sola lengua.

No estoy al día en lo referente al caso catalan, pero los catalanes que conozco hablan un castellano muy correcto, por eso cuando el PP o Ciutadans hablan contra el bilingüismo no sé si reir o llorar. Son las comunidades con experiencia en bilingüismo las que deberían marcar la pauta.

LTKerr

#77 Doy fe que en Catalunya el bilingüismo en las aulas funciona: los estudiantes salen hablando ambas lenguas perfectamente. De hecho, en según qué zonas es el catalán el que sale peor parado así que sí, lo del PP y Ciutadans (siendo catalanes!!) es de mentira y manipulación pura y dura.

Sin embargo, creo que esto es posible solo porque fuera del ámbito escolar los alumnos están en contacto con ambas lenguas. El gran problema del inglés es que, fuera de las aulas, esto es difícil: ¿Series, películas? Dobladas en el cine y la mayoría de gente se las baja también dobladas. Para colmo, hay pocos cines que las ofrecen en VOS y éstos suelen ser una mierda. ¿Televisión? Lo mismo que el cine y las series. ¿Literatura en inglés? Encontrarla debería ser considerado deporte olímpico. ¿Internet? Al 95% de la gente que conozco le entra urticaria solo de pensar en meterse en una web en inglés. Y todo esto es solo para escuchar o leer en inglés; fuera de las aulas (o de algunos trabajos) la posibilidad de que debas/puedas usarlo para comunicarte con otras personas es prácticamente nula. Ni hay oportunidades de escucharlo, ni de leerlo, ni de usarlo. ¿Como vas a conseguir bilingüismo - o trilingüismo, en comunidades ya bilingües- cuando no hay inmersión alguna?

j

Doy fe de que es así. Se asume que los niños llegan con el nivel necesario de inglés para dar las materias pero en la práctica no es así. Solo niños que han tenido clases particulares de inglés durante años siguen con soltura la asignatura, creando una discriminación con niños de la misma clase que no han podido tener esas clases. En primaria se enseña inglés pero sin afán de usarlo, solo como una asignatura de repetir frases y memorizar, por lo que, cuando los niños deben usarlo se dan cuenta de que realmente no saben inglés.

D

#39 En Madrid la primaria ya es bilingüe así que no existe ese problema.
Es decir, nadie va a un insti bilingüe si no viene de un cole bilingüe.

D

#45 Eso no es cierto. Y hablando de segregación: conozco un instituto donde se ha transferido parte de un grupo no bilingüe a un programa bilingüe, pero sólo se lo propusieron a padres de alumnos con buen rendimiento académico. No sé si es algo usual o excepcional, pero contradice tu afirmación.

D

#98 Pues eso.
Que no se da salvo excepciones de chicos que sí están preparados para entrar en el modelo.
#96 En Madrid es desde infantil.

r

#100 Ok, no lo sabía. Entonces el problema es que se debe empezar desde infantil e ir año por año hasta 4º de ESO.

D

#100 Sigues manteniendo cosas que no son ciertas. El bilingüismo no existe en la educación infantil pública en la Comunidad de Madrid. La legislación lo contempla pero no se aplica en la práctica en la educación pública madrileña salvo alguna honrosa y esforzada excepción. Existen las clases de inglés, sí, pero como algo transversal, para rellenar horas. Justo lo contrario a lo que debería ser. Si no es lengua materna, hagamos que sea la lengua vehicular para la enseñanza. Eso sería realmente una apuesta por el bilingüismo, no lo que hay ahora.

D

#45 no existe la Educación bilingüe en Madrid. Hay un número de centros educativos (no todos) donde lo que hay es una fallida inmersión en algunas asignaturas en inglés u otras lenguas extranjeras.
Resulta paradójico que los que más critican el modelo de inmersión en País Vasco y Cataluña (el cual yo no defiendo) sean los que han impuesto un modelo de inmersión parcial en inglés, alemán o francés.
Si es que la estupidez no tiene límites...

Ransa

Un ejemplo del baremo en la última convocatoria extraordinaria para puestos bilingües en Andalucía:
Una persona con 2 títulos b2 diferentes tendría 0.5 puntos el baremo. Una persona con solamente un c1 tendría un 0 en el baremo. Así va el tema.

z

#57 ¿? ¿En serio? Estamos locos.

Ransa

#78 Me afectó directamente

D

La idea es buena. El problema es que los profesores (funcionarios) no están preparados, y aunque no se preparen, no les pueden echar: son funcionarios.

miau

Poco se habla de que los estudiantes que hacen francés como segundo idioma a menudo tienen mejor nivel de francés en términos absolutos, habiéndolo estudiado la mitad de años. Curioso.

G

#51 Y los holandeses también tienen mejor nivel de inglés sin haberlo estudiado tanto.

Y si estudiásemos portugués tendríamos un nivel magnífico en un plis.

z

#51 También es verdad que el francés es más similar al castellano.

DeepBlue

Por si sirve de consuelo, de aquí a pocos años las apps de traducción automática funcionarán tan bien, que aprender idiomas será sólo un divertimento (del que yo disfruto no obstante )

Neochange

#49 has probado de traducir japonés con Google translate? Funciona tan mal que es hasta gracioso

mperdut

Entrevista a un profesor de inglés en un instituto:

- Do you speak english?
- Ah no por favor, yo solo doy clases, si, si, de ingles.

Barstow

@admin Donde pone "en las aulas y detrayendo recursos" cámbiese a "en las aulas. Han detraído además recursos". Ya no puedo editar la noticia. Un saludo.

Carme

#7 hecho

ktzar

Ha hecho más por el nivel de inglés de la población Seriesyonkis que años de educación reglada.

Hablar inglés no es tan imprescindible, siempre tienes la opción de quedarte en España y ya tal.

r

La enseñanza bilingue es un fracaso porque no hay base, tiene que ser bilingue desde infantil en adelante y sino miren el ejemplo de los colegios privados que lo ponen en práctica.

Aguirre_el_loco

Primero habría que corregir muchas cosas de la enseñanza de idiomas...y específicamente el idioma hablado y escuchado. Que te cueste entender a tu profesora de inglés cuando habla, después de haber estado medio año trabajando en Dublín y sacarme ese mismo curso el C1 como fue mi caso, sólo es un ejemplo de los fallos que hay...
#es el absurdo habitual de los baremos de puntos. Y por supuesto, que haya dos escalas de titulación paralelas en idiomas, y que depende para qué, valga uno, el otro, o los dos, es un cachondeo.

1 2 3