Después de diez años de relación, Ludivine Demol dejó a su compañera "por una historia de mancha de salsa de tomate" . "La mancha demasiado" , especifica aquél para quien el compromiso feminista ya no se mezcla bien con la vida de pareja. "Mi separación se hizo claramente por motivos feministas" , asume la treinta y tantos, que ahora quiere "prescindir de los hombres".
No entendí nada. Una lesbiana se separa de su pareja por motivos feministas diciendo que quiere prescindir de los hombres ¿?
Posiblemente hay alguna deducción que estoy haciendo mal. #1 En un ratito: https://archive.is/xNemc
#2 La tal Ludivine es una mujer que dejó a su compañero (hombre). No se trata de ninguna lesbiana. "Compagnon" en francés es masculino y se corresponde a "pareja masculina".
#8 Iba a decir lo mismo, con el título yo creí que hablaba de compañeros de trabajo. Y en la entradilla pone que dejó a su compañera #0 igual eso habría que corregirlo.
Es lo malo de los radicales que ponen su ideología por encima de todo. Imagina un hombre dejando a su novia porque no puede educarle en sus ideas nacionalistas...
Comentarios
Que buenos los diálogos de Cantinflas en "Ahí está el detalle".
¿Y qué hacía con él?. Ya lo conoció así.
El papel de “madre y profesora” se lo auto impone.
#20 Sí, me refería con la traducción.
Es normal no querer estar con un hombre machista retrasado para tener que hacer el papel de madre y de profesora de feminismo.
Me salta muro de pago y no había leído nada de Le Monde desde hace tiempo
No entendí nada. Una lesbiana se separa de su pareja por motivos feministas diciendo que quiere prescindir de los hombres ¿?
Posiblemente hay alguna deducción que estoy haciendo mal.
#1 En un ratito: https://archive.is/xNemc
#2 il vous reste 70.58% de cet article à lire. La suite est réservée aux abonnés.
El enlace que pones no es el artículo completo. No llega a un tercio.
#6 prueba http://web.archive.org/web/https://www.lemonde.fr/societe/article/2021/09/24/un-celibat-liberateur-pour-des-femmes-lassees-de-la-vie-de-couple-heterosexuelle_6095903_3224.html con javascript desactivado. No garantizo nada.
#2 La tal Ludivine es una mujer que dejó a su compañero (hombre). No se trata de ninguna lesbiana. "Compagnon" en francés es masculino y se corresponde a "pareja masculina".
#8 Iba a decir lo mismo, con el título yo creí que hablaba de compañeros de trabajo. Y en la entradilla pone que dejó a su compañera #0 igual eso habría que corregirlo.
#17 Compañero de trabajo es "collègue", no "compagnon" que tiene unas connotaciones emocionales.
#2 No. Es una chica hetero que dice que renuncia a tener una pareja porque se ha cansado de tener que educarlas en el feminismo.
Qué milenio nos está quedando... y acaba de empezar
#9 pues genial.
Ahora la pregunta es si debería importarle a alguien.
#10 más irrelevante que el sexo de los ángeles
#9 Ellas también son libres de decidir. Algunas deciden celibato antes de tener una relación no satisfactoria. El amor es cosa de dos.
Lo peor es que todos los implicados salen ganando.
Pues me parece una muy buena opción para no sufrir... pensando, sobretodo, en las que habrían sido sus futuras víctimas..
Es lo malo de los radicales que ponen su ideología por encima de todo. Imagina un hombre dejando a su novia porque no puede educarle en sus ideas nacionalistas...
#11 O porque no sabe dejar la pasta al dente.
#11 Sería porque no la soportaba. Excusas.
Pues si no los 'educas' no se como vas a engañar a alguno...