Hace 5 años | Por Delapluma a clarin.com
Publicado hace 5 años por Delapluma a clarin.com

...Cada año se añaden nuevos vocablos. Este año fueron más de 120. "Una gran parte se creó para 'El Principito'", dijo Litaer, quien comenzó con el proyecto en 2004. "Me tomó tanto tiempo porque me faltaba mucho vocabulario", explicó. Había que crear primero palabras como oveja o rosa, agregó.

Comentarios

Ako3

Saint-Exupéry no se comprende bien hasta que no lo lees en el klingon original

ctrl_alt_del

¿En serio hace falta explicar lo que es el klingon en el titular?

Cafeinooo

Seguro que se entiende mejor que la traducción al lenguaje inclusivo que se publicó hace poco.

La noticia está en MNM

D

Esto en Menéame lo peta...
les mantiene infantiles.

D

Se inventan el idioma... eso no es traducir.

jer_esc

#14 se inventan un idioma pero siguiendo unas reglas, una estructura y una lógica, no de cualquier manera, es lo mismo que hacia J.R.R.Tolkien con todos sus idiomas de la Tierra Media, surgieron de su cabeza, pero les dotó de reglas, vocabulario, gramática y serían perfectamente funcionales si lo quisieran
Y ya puestos a ser exquisitos y que me perdone y corrija quien lo hable si estoy equivocado, pero no hace lo mismo por ejemplo el euskera? Tiene que inventar o adaptar palabras de otras lenguas para nombrar cosas que en la suya aún no la tienen?

pkreuzt

Como si un klingon fuese a leer semejante moñez

caraca1

sheldon se ofrece fijo

T

Como venda más de 5 ejemplares en algún municipio igual hasta exigen instaurarlo como lengua oficial del estado.

Siento55

"Cultura"... Claro que sí, con dos cojones.

D

Se nos va de las manos. Hace dos años al "andaluz" y ahora a la lengua de Ibarretxe.

D

Klingonia non rebla

Rellow

Después me dicen que pierdo el tiempo. ¿Cómo se dice a una madre que te dedicas a traducir al Klingon?

kucho

#2 bueno, del aleman, que tampoco esta tan lejos...

w

#2 jIH dedicate jIH tlhIngan mugh

Al menos según el traductor de Bing

Saludos