Hace 2 años | Por irdnas a mexicodesconocido.com.mx
Publicado hace 2 años por irdnas a mexicodesconocido.com.mx

¿Alguna vez te has preguntado por qué escribimos "México" y no "Méjico"? Conoce la historia detrás del nombre de este país.

Comentarios

D

#0 Porque si México se escribiera con "J", sería Méjico.

aavvaallooss

#1 México. La grafía recomendada para este topónimo es México, y su pronunciación correcta, [méjiko] (no [méksiko])

https://www.rae.es/dpd/M%C3%A9xico

Graffin

#1 mind blow

vicus.

Porque no están sujetos a la dictadura de la RAE..

Priorat

Porque la x antiguamente se pronunciaba en muchas ocasiones como j. Otro ejemplo es Oaxaca que se pronuncia Oajaca. Así se escribe México pero nadie pronuncia Méxivo, todos ptonuncian "Méjico".

O Chile que tiene muchas Xavieras (escritas) y las llaman "Javiera" (y si, en masculino, Xavier no está tan extendido). Es una herencia del pasado.

Estas variaciones respecto a la península me parecían muy interesantes cuando viví allí. Otro ejemplo son frases similares que se usan en España, pero no exactamente iguales.

De noche todos los gatos son pardos - De noche todos los gatos son negros.
Ser uña y carne - Ser uña y mugre.
Donde nuestro Señor perdió las sandalias - Donde el Diablo perdió el poncho.

Y así unas cuantas. Parece que el origen es común, pero luego fueron evolucionando en cada sitio de manera distinta.

T

#4 Es al revés. La j antes se pronunciaba como el fonema x. El uso del fonema jota como lo pronunciamos hoy es bastante reciente y viene del árabe.

Javitxusoo
D

#7. De tu enlace: "Este sonido no existe en castellano actual porque a partir del siglo XV se va imponiendo la pronunciación que tenemos hoy en Jerez."

En Andalucía sí que existe, y en mi pueblo "Axarquía" se pronuncia "asharkía' y no 'acsarkía'. De hecho la "ch" castellana suele tomar ese sonido, como "pesho" (pecho) "pushero" (puchero) y demás.

Pese al interés por que desaparezca, que recuerdo la campaña para que 'ajarquía' se impusiera...

Preservar lo andaluz no es de buen español, parece...

J

Pues hasta ahora siempre escribo y pronuncio Méjico, Tejas y Quijote
Y todo por culpa de Tejas, que mucha gente pronuncia como "Texas", y lo que es más grave algunos pronuncian por eso también "México".
Lo del tex-mex, ya no sé pronunciarlo, habría que traducirlo.

x

Nunca entendí porqué siempre se descarta la opción Mégico.

villarraso_1

Yo me enteré de que había que escribir México y pronunciar Méjico en el 86, con el mundial de fútbol.