edición general
21 meneos
 

Médicos que trabajan en Galicia denuncian sus dificultades para comprender los partes médicos redactados sólo en gallego

Los formularios médicos que utiliza la Consejería de Sanidad de la Xunta de Galicia se encuentran escritos íntegramente en gallego, lo que está complicando el trabajo a los facultativos de habla no gallega que desempeñan su labor profesional en la comunidad. El Confidencial Digital ha tenido acceso a una de estas peticiones de radiografía. En ella se puede leer palabras como ‘nocello’ –tobillo-, ‘xeonllo’ –rodilla-, o ‘cobado’ –codo-, términos de la anatomía humana que en las facultades de Medicina “se estudian en castellano y latín”.

| etiquetas: galicia , imposición , gallego , salud , nacionalismo

menéame