Hace 13 años | Por ezeqdb a n3ri.com.ar
Publicado hace 13 años por ezeqdb a n3ri.com.ar

La verdad sea dicha, los diseñadores no son muy creativos a la hora de hacer posters de película. Yo colecciono imágenes .jpg ordenadas, de todas las películas que he visto en los últimos años y viendo mi colección de “carátulas” de películas noto algunas tendencias que se repiten.

Comentarios

SamCrow

Eh, venga, saca los de las porno, que sabemos que los tienes por ahí!

D

#3 peor son los títulos que le ponen en latinoamérica, que te spoilean el final de la película, onda "el asesino misterioso: el mayordomo" o "Shrek 3: el casamiento y los hijos"

D

Esta bien, también se podría hablar de que según cada país se haga un cartel de una forma o de otra de la misma película.

D

#2 o de los curradísimas traducciones en España en plan lol
- Agárralo como puedas.
- Aterriza como puedas.
- Mátala como puedas.
- Mata al traductor como puedas.

o
Family Matters -> Cosas de Casa

etc...

Relacionada: Traducciones de títulos en las películas en España, ¡Todo acaba en apuros!