A los que se quejan del americanismo este del jonrón. ¿Podrían aclararme de dónde sale la palabra "gol"? Esa tan castiza que gritamos casi todos los domingos. Y ya no te digo "fútbol"
almenos podrian haberlo llamado "jonrán" pffff PD: #17 EPIC PWNAGE!
En países sudamericanos es bastante común y en la acepción pone "1. m. Am.". Lo raro es que no estuviera recogido antes. En España se va a seguir escribiendo home run en cursiva. Si es que se escribe algo, porque el béisbol ni pincha ni corta por estos lares...
¿Se puede ser más cateto?
Ola ke ase.
#1 trabajo en la RAE
Pues... ¿Ola ke ase, #2?
#1 Ola k ase. Suspendido.
Siempre puede uno mejorar, #14. Dios te bendiga.
#15 En septiembre repites el examen. De momento repite cien veces "Ola k ase"
De estos ya me espero cualquier cosa.
Jonrón es una palabra que el castellano necesitaba incorporar urgentemente
Esto es España. El límite está en tu imaginación.... Unos ejemplos de la decadencia de la RAE: http://lema.rae.es/drae/?val=alm%C3%B3ndiga http://lema.rae.es/drae/?val=bluyin http://lema.rae.es/drae/?val=as%C3%ADn http://lema.rae.es/drae/?val=cederr%C3%B3n
No me lo quiero creer...
No seáis http://lema.rae.es/drae/?val=frikis
Ya puestos, ¿por qué no castellanizar todo el inglés? AN DAT UÉI UÍ ESTÓP DIS BALLXIT
Eso es del beisbol ¿no? un jonrón ahhhhh
¿Jonrón?? ¿Habrá que "españolizar" a los estadounidenses?
Comentarios
A los que se quejan del americanismo este del jonrón.
¿Podrían aclararme de dónde sale la palabra "gol"? Esa tan castiza que gritamos casi todos los domingos.
Y ya no te digo "fútbol"
almenos podrian haberlo llamado "jonrán"
pffff
PD: #17 EPIC PWNAGE!
En países sudamericanos es bastante común y en la acepción pone "1. m. Am.". Lo raro es que no estuviera recogido antes.
En España se va a seguir escribiendo home run en cursiva. Si es que se escribe algo, porque el béisbol ni pincha ni corta por estos lares...
¿Se puede ser más cateto?
Ola ke ase.
#1 trabajo en la RAE
Pues... ¿Ola ke ase, #2?
#1 Ola k ase. Suspendido.
Siempre puede uno mejorar, #14. Dios te bendiga.
#15 En septiembre repites el examen. De momento repite cien veces "Ola k ase"
De estos ya me espero cualquier cosa.
Jonrón es una palabra que el castellano necesitaba incorporar urgentemente
Esto es España. El límite está en tu imaginación....
Unos ejemplos de la decadencia de la RAE:
http://lema.rae.es/drae/?val=alm%C3%B3ndiga
http://lema.rae.es/drae/?val=bluyin
http://lema.rae.es/drae/?val=as%C3%ADn
http://lema.rae.es/drae/?val=cederr%C3%B3n
No me lo quiero creer...
No seáis http://lema.rae.es/drae/?val=frikis
Ya puestos, ¿por qué no castellanizar todo el inglés?
AN DAT UÉI UÍ ESTÓP DIS BALLXIT
Eso es del beisbol ¿no? un jonrón ahhhhh
¿Jonrón?? ¿Habrá que "españolizar" a los estadounidenses?