Hace 16 años | Por apg a es.youtube.com
Publicado hace 16 años por apg a es.youtube.com

¿Alguna vez os habéis preguntado como sería IT Crowd en castellano? Tenéis la oportunidad de comprobarlo en este video que incluye la una escena del primer episodio. No suena nada mal (sobretodo si tenemos en cuenta que es amateur), pero prefiero las voces originales).

Comentarios

hebep

Tienen intención de grabar el primer episodio. Os dejo el blog del autor http://ciscomir.blogspot.com/

Hysbald

Cuando no hay doblaje para buenas series, hay gente que descubre el agua tibia: que son mejores en versión original y no siguiendo la tradición heredada por el tio paquito. Y hasta se aprende algo de inglés, mira, que bastante falta les hace a muchos.
"Pero es que yo quiero es ver televisión, no leer". Claro, claro... tú sigue con Gran Hermano, que a ti no te estoy hablando.

D

¿Traducen IT como IT? Qué currado.

D

Muy currado... la voz de Moss está más lograda que la de Roy (respecto al parecido con la original :-))

D

¡¡Joder, es que no sé que me pasa hoy!! Es verdad, es un doblaje, no una especulación de si fuera una producción española. Pido disculpas.

Muy bueno, pero me gustaría que el actor de doblaje no pusiera voz espesa. Por lo demás me ha gustado mucho.

Cidwel

personalmente no me gusta, me quedo con las originales
La de moss podria llegar a pasarla, pero tampoco.

hda

Krusher hay que leer un poco más... x"D

Pues a mi me ha gustado
Mpmx, si, hay series dobladas todavía, mira tu como son las cosas eh, increíble. psé.

A ver si tienen suerte ^_^

D

Pues no sería la primera vez que descubro que una versión en español es mucho mejor que la inglesa, mire usted...

D

Patética. Sería patética. Serían tías buenísimas y tíos potentorros, todos con mac, que se liarían entre ellos en cada capítulo.