La cultura popular y su banda sonora, el pop, está dominada por el idioma inglés. Siempre lo ha estado. Las canciones de las películas están en inglés y las bandas sonoras de Hollywood también. Sin embargo, gracias al 'boca a boca digital', las canciones que pertenecen al mundo asiático, como el K-Pop, son cada vez más exitosas. Así como géneros como el reguetón. El actual objetivo de romper los límites geográficos de audiencia y fans es probablemente la receta que llevará a los cantantes 2.0 a un verdadera revolución lingüística.
Comentarios
Noticia trágica, han cambiado el rock por el reggaeton.
#5 un dia triste para humanidad
#8 Soy ateo pero lo único que se me ocurre es "que Dos nos ampare"
#9 y que pasa con Tres?
#10 Tienes razón, mejor que me amparen tres que "dos"
#5 Si hablan del reguetón entonces no están hablando de música...
#12 Efectivamente, así es.
Spam con clones cc@admin
jordi_bperez
martinluter
mahmood
musicanews_yu
etc...
La lenta e inexorable caida del imperio
oppa annyeonghaseyo!!
¿Cuándo lo ha sido?
En lenguaje músical se utiliza el italiano muchísimo (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Italian_musical_terms_used_in_English). Las operas mayoritariamente en italiano y alemán.
¿Desde cuándo es música el reguetón?
Si el reggeaton es el precio que tenemos que pagar porque haya más variedad musical. casi que preferiero la hegemonía del inglés