Woody Allen incluyó una frase de una novela de William Faulkner en su película Medianoche en París. Los herederos demandaron. Ahora un Tribunal americano le dio la razón a Woody Allen.
#1 Te he votado positivo, pero ese "ha" sin h hace daño a la vista.
Y luego, el tribunal ha puesto a los herederos a caldo, y con toda razón. La sentencia dice con todas las letras que si acaso Allen les habrá hecho ganar dinero al citar esa novela de Faulkner. Avaricia es lo que tiene esa gente...
Comentarios
¿Y no podría usted haber plagiado a otro? ¿Es que no sabe que en este pueblo es verdadera devoción lo que hay por Faulkner?
#3 Citar no es plagiar...
#4
Los herederos de William Faulkner no han heredado nada de la inteligencia del escritor...
Chorradas de los herederos, querrán cobrar por la cita. Además, Allen siempre a puesto nombre a sus citas en los guiones.
#1 Te he votado positivo, pero ese "ha" sin h hace daño a la vista.
Y luego, el tribunal ha puesto a los herederos a caldo, y con toda razón. La sentencia dice con todas las letras que si acaso Allen les habrá hecho ganar dinero al citar esa novela de Faulkner. Avaricia es lo que tiene esa gente...
#5 Gracias. Ahí lo corregí
#5 Gracias, jajaa, joer que despiste, tienes razón. ¡Toing!, galletazo.
Y este caso no fue la excepción. El personaje que dice la frase se la atribuye a Faulkner
Ganar dinero por algo que ellos no hicieron