Hace 5 años | Por robustiano a elespanol.com
Publicado hace 5 años por robustiano a elespanol.com

España es una marmita en la que se revuelven multitud de culturas, de tradiciones, de formas de hablar. Cada zona goza de idiosincrasia propia, de un acento y unas expresiones características. Pero entre todas ellas destaca especialmente la región de Murcia, caracterizada por una serie de peculiaridades muy concretas, como pudo apreciar cualquiera que escuchara el pasado domingo a sus grandes campeones.

Comentarios

b

#9 Es la lengua que abre montañas también.

D

no hablan raro, acho y pijo lo dicen muy claro

satchafunkilus

#19 Viene de de chacho. Y este de Muchacho.

M

#25 Y toda la vida diciendo ¡oye macho!, será que ese macho vendrá también de muchacho

satchafunkilus

#48 Macho viene del latin masculus

lameiro

Yo creo que primero deberiamos dejar que los murcianos se pronuncien y en el caso de que se les entienda algo ya veriamos.

Graffin

#15 asumir que saben usar internet es una apuesta arriesgada.

D

Poh me podéih comé toh el pijo

Amazing

¿En serio merece un artículo? ¿Pero alguno habéis escuchado a alguien de Cádiz? ¿De Lanzarote? ¿De algún pueblo de Galicia?

squanchy

#28 Los de elespanol.com son unos cabrones por poner ese titular tendencioso, y los meneantes, por votar el envío para hacer mofa.

cathan

#28 Murcia está de moda

satchafunkilus

#27 Pues se usa la utf-2564 o la que sea.

b

#32 igual un ISO-8859-16, pero lo dudo.

satchafunkilus

#39 Un murciano te dirá ¿Iso que eeee? lol

b

#40 Acho pijo huevoh joé

Guanarteme

Hasta los años ochenta era fácil identificar la procedencia de los hablantes nada más abrir la boca. Ahora, tras tantos años de exposición a la tele, que todo el mundo se tira no se cuantos años de escolarización y la "genialidad" de llamar al mesetario "español neutro" ¿Neutro de qué, de Neutrolandia AKA Castilla? Hace que cada vez los acentos estén menos definidos.

Lo del andaluz es un canteo, todavía las gramáticas tradicionales hablan de "seseo" y "ceceo" cuando ya solo los mantienen la gente de menos nivel académico, prácticamente cualquier sevillano o malagueño que haya ido a la universidad, a día de hoy distingue fonéticamente "casa" de "caza". Un canario no...

Sobreviven a duras penas los acentos-dialectos del sur, tan a duras penas que el que en Murcia se hable de una determinada forma merece explicaciones.

Zalmán

#35 Entiendo, por tu "canteo", que debes de ser de Madrid. Como andaluz te digo: cuando me fui para tu tierra, lo noté por el acento. En Sevilla aún se sesea, aunque sepamos escribir correctamente.

Guanarteme

#52 Soy canario. El seseo a los sevillanos se lo escucho a los de cierta edad y a los de menos nivel formativo. A cualquiera que salga en Canal Sur o que se las de de "medio fino" distingue c/s.

En Canarias eso no ocurre, tanto en la Televisión Canaria como entre canarios de cualquier nivel académico se usa única y exclusivamente el seseo.

Geot_3000

Como murciano yo mismo me rio de mis diferencias con el resto del imperio (acho¡¡ ironia) y si es verdad que hablamos raro no es porque no sepamos hablar, es simplemente nuestro toque.

Cuando alguien de la meseta viene a nuestro territorio lo mismo podriamos decir de ellos, que fisno hablan estos zagales ¡¡pijo!!, se le escucha como "amaneraos" pero "semos" prudentes.

Pensamos que es su toque y que ya tiene bastante con ello asi que les llamamos ¡¡Achovenpacaya!! y les convidamos a una estrellica ( de levante ) y a unos crespillos y paparajotes, lo malo es que tienes que estan pendiente de que no se coman la hojica del limonero( lo he visto con mis ojitos) y pensamos que poco espabilaos son , estos los dejamos en Lo Campano y se los comen vivos.

Por trabajo practicamente he recorrido toda España y no he tenido problemas en ningun sitio por mi acento o deje, en Cataluña lo he pasado muy bien( años 80-90), en Andalucia no he comido mejor asi como en el Pais Vasco, en Zumarraga estaba de fiesta con paisanos de alli y no lo he pasado mejor y asi en todos sitios, Salamanca, Zamora, Galicia, Valencia, Madrid, Zaragoza..... y siempre con mi acento, no buscad problemas donde no los hay, ale con Dios

mente_en_desarrollo

No hablan raro, solo en un idioma propio.

D

#3 Mis dies. lol

themarquesito

#4 Y mis catorse

D

#4 ¡Mih dieh!.

D

A ver carecen de consonantes oclusivas, todo se pronuncia con la boca muy abierta.

xtrem3xtrem3

#5 Lovecraft ya contó con eso e impidió que se pudiera hacer usando Oes y Ues para impedir la corecta pronunciación.

D

#8 Salud.

D

#8 Traducción: "Murcia q hermoza ere"

stigma1987

#3 !acho que dise!

M

#11 "Acho" debe ser su forma de decir "macho" o "majo".

b

#13 Solo disponibles para niveles avanzados. 1% of the 1%!

D

#3 Eres un literato. lol

satchafunkilus

#3 Acho, habla claro que de eso que has escrito los murcianos no entienden un pijo. lol

skaworld

#26 Tus esfuerzos son vacuos, no existe a lo largo de la codificación UTF-8 caracteres que puedan representar tanta infamia como para que te lea un Murciano.

tiopio

#1 Como el catalán. Free Murcedonia!

D

#1 Debería reconocerse su oficialidad y enseñarse en la escuela oficial de idiomas.

gale

Pues yo oigo hablar a Valverde y no noto nada raro.

D

Yo tengo amigos que son murcianos, pero...

D

y nadie va a decir nada de sus vecinos del sur? si el murciano es de marte, el de almeria es de pluton! y mira que esta lejos pluton! aupa los chanclas!

D

#21 su vecinos más cercanos somos los terrícolas.

Priorat

"La historia de un acento incomprendido".

Nunca mejor dicho lo de incomprendido. Eso si. Entiendo mucho mejor a un murciano que a un cordobés.

D

Como andaluz me siento discriminado y me ofende profundamente el privilegio que se les otorga a los murcianos. O todos follamos, o la puta al rio yasta, me habéis hecho decirlo :-(

D

Hasta los huevos de ofendiditos y nomentiendenditos.

Siglos llevamos en Aragón aguantando el "¡Hala maño!" que te sueltan a traición los madrileños, y tomándolo a bien; soportando la fama de tercos, cabezudos pero nobles, el chufla chufla, la Dolores, y desde hace décadas las imitaciones de Marianico el Corto, Fernando Esteso y La Ramona, Manolito Royo, la boina y el cachirulo...

Y ahora resulta que tenemos que aguantar a los ofendiditos de turno... otra vez

D

Bueno habiendo vivido muchos años en Murcia y Cartagena y hablando con gente culta del lugar, simplemente se debe a que hasta mediados del siglo XX un 30 % ciento de la población era analfabeta y mezclaba castellano, con valenciano y aragonesismos. No hay mucho misterio pésoles (guisantes) es de origen catalán/valenciano, leja (estantería) viene del catalanismo lleixa, etc. El artículo es malo de cojones y no dice más que tonterías sin profundizar en que los murcianos son una mezcla de valencianos castellanizados con algún aporte aragonés y castellano, dando lugar a un pueblo singular. Y de hecho bastante distinto entre la zona costera y la huertana.

Por último cualquier catalán o valenciano sabrá de donde vienen el nombre de sus dos playas más famosas : Calblanque y Calnegre.

D

Papah con arroh, canne pa toh.

Bley

#43 Somos más de decir "pataticas".

No es para tanto, solo se usa mucho el diminutivo _ico, expresiones como axo, pero no lo veo tan fuerte como el andaluz.

D

#44 Pues como los navarricos y los mañicos.

kaeldran

Si el murciano es un acento, que te de un ictus es un dialecto.

D

¿Es una acento? Yo pensaba que simplemente era gente constipada.