Publicado hace 15 años por --16029-- a timesofindia.indiatimes.com

Al Gore contactó con un mercenario llamado Mahul Vora para agradecerle que rescatara a 4 personas, estadounidenses y britanicas, durante el ataque a India. Vora tuvo problemas con la policía india por llevar armas y protección, pero cuando les explicó su misión lo dejaron ir y llevó a las 4 personas al aeropuerto. [ENG]

Comentarios

jotape

#4

"Mehul Vora travelled the length and breadth of the city to protect the lives of four foreigners on instructions from former US vice-president Al Gore."

"On Wednesday, Vora received a pat-on-the-back letter from Gore for "rescuing and protecting four American and British nationals on 26/11''."

Pat on the back es agradecimiento por algo, una "palmadita en la espalda".

D

#4 el titular lo he copiado de Reddit, pero tb pone en la noticia que el tío tiene un negocio de "gestión de desastres". Creo que está bien dicho que lo contrató.

D

#9 mande?

editado:
Perfecto, me gustaría que me indicaras donde he manipulado o cambiado el titular de una noticia.

gallir

#0 La noticia no dice que haya contratado a nadie, sino que hablan de una carta agradeciendo el favor (pat-on-the-back).

D

#1 Los demócratas norteamericanos (incluído Obama) son el equivalente en España a lo que sería Gallardón: Centro derecha. Los demócratas tampoco apoyan el intervencionismo estatal.

D

Hasta los demócratas recurren al "sector privado" cuando quieren que algo salga bien.

rafaelbolso

#0 Te cambié y ingleses por e ingleses. Espero que no te parezca mal.

rafaelbolso

En #13 lo ha vuelto a hacer: y intentar.

Wilder

¿Y cual es el problema? Eso de mercenario, un poco amarillista, vamos que contrato seguridad privada.

Juanma61

Creo que no se debe criticar a nadie por intentar salvar vidas.

c

Que va.. Se trata de salvar el planeta, que para eso es suyo

D

#15, es que a estos ultraneoliberales les das la mano y te cogen el brazo. Encima que los dejan currar gratis subiendo noticias cometen faltas de ortografía...

D

#11 Ese era otro claro intento de manipulación por parte del pérfido Hugolp. Y no contento con eso, en #13 nos ha querido colar un "traducí" por un "traduje".

Pido su fulminante e inmediato baneo.

gallir

#7 Aunque lo hayas copiado (sin indicar de dónde) sigue siendo erróneo y violando las normas. Lo que escribió Al Gore es la carta de agradecimiento, no se dice nada que él haya contratado a nadie salvo un difuso "por instrucciones de".

No es la primera vez que manipulas o cambias titulares de noticias en inglés.

Editado, acabo de encontrar el envío en Reddit, y hasta el que lo envió ya indicó que es "inexacto": http://www.reddit.com/r/politics/comments/7ms56/during_the_mumbai_terror_attacks_al_gore_hired_a/83aq