EDICIóN GENERAL
164 meneos
1590 clics
Estas gafas especiales añaden subtítulos en directo a las obras de teatro de Londres

Estas gafas especiales añaden subtítulos en directo a las obras de teatro de Londres

Han encontrado la forma de añadir subtítulos para los espectadores de un teatro de Londres. Unas gafas, algo aparatosas y que recuerdan a prototipos de Google Glass, generan subtítulos en directo según van hablando los actores.

| etiquetas: teatro , gafas , subtítulos , londres
Yo no es he estado nunca fuera de España pero creo que es una buena cosa, no ya para las obras de teatro sino para utilizarlas en general, sería estupendo ver canales de televisión de otros paises o películas en el cine donde para entender lo que dicen solo hacen falta unas gafas, creo que es un invento interesantísimo.
#1 para eso tienes los subtítulos de toda la vida. Lo de las gafas es más por ser un evento en directo.
#2 Sí, si estan puestos, pero a veces no lo estan, como en televisiones de otros paises, si quieres coger la televisión de un país extranjero puedes, pero no pillas una.
Si que sin aparatosas, parecen un edificio.
#4 Son unas gafas Epson Moverio, modelo M-300, usadas principalmente para fines médicos, pero que le han dado un uso diferente. A diferencia de Google Glass, las imágenes se superponen en ambos cristales y permiten tener una mejor profundidad de visión porque lleva tres juegos de lentes intercambiables que permiten dar mayor o menor opacidad a la escena y así dar diferentes niveles de atención.

Aquí podéis ver un par de fotos:
- c.slashgear.com/wp-content/uploads/2016/02/epson-bt-300-hands-on-sg-0-
- i0.wp.com/digital-photography-school.com/wp-content/uploads/2017/06/Mo
Como pongan subtítulos como los de Youtube va a ser insufrible.
#5 Ojo que están mejorando a toda leche, igual que pasó con el traductor de texto de google, que al principio daba pena y ahora te traduce hasta expresiones populares que no tendrían sentido palabra a palabra. De aquí a nada el reconocimiento de voz será casi perfecto y la generación de subtitulos por una persona dejará de ser algo necesario.
#14 Ojalá sea así porque alguna vez que he puesto los subtítulos de un video en inglés subtitulado de forma automática también en inglés termine quitándolos.
Geniales para copiar en exámenes.
#6 Creo que las gafas tienen la capacidad de escuchar y de escribir, pero no de leer.
#13 Por eso, te escriben las respuestas.
#17 Eso lo entiendo, el problema es que las gafas sepan cuales son las preguntas.
#18 Fuera tienes un contacto que pregunta sobre el examen a los que van saliendo, y te manda las respuestas a las gafas por wifi.
Recuerdo hace unos años que me preguntaba (soy sordo) porque no inventaban unas gafas con subtitulos para ir al cine, teatro, incluso conciertos.

Luego salieron las google glass esas y desperdiciaron el invento...
#7 es verdad, parecía que en un año íbamos a ir todos con esas gafas por la calle y ahora apenas se habla de ellas....
#7 Lo mismo preguntaba... lo de google glass, antes era imposible subtitular porque no era capaz de entender de lo que hablan y más el ruido del fondo, ahora con los avances de la tecnología y sobre todo gracias a la inteligencia artificial ya es posible
#15 No deberia ser tan complicado acceso a internet y geolocalizacion.

Estar en un evento y que los promotores te proporcione la subtitulacion en 4g ...

Con lo de las google glas creo que han querido convertirlo en algo exclusivo y se han dado con un canto en los dientes.
O eso o las gafas son como el reloj notificaciones y para de contar.
Esto en China lo tienen bastante controlado mediante paneles de led puestos a los lados del escenario y en la parte superior, que van sacando los subtítulos según avanza la obra.
Para este viaje no hacen falta tantas alforjas.  media
#8 en el artículo pone que eso tiene inconvenientes, está casi al final, igual por eso no lo has visto.

Por cierto, no hace falta irse a China, yo he visto ópera subtitulada con ese sistema en mi ciudad.
#8 El caso es que las gafas podrían usarse en escenarios de todo tipo, no solo en los adaptados. Incluso en escenarios improvisados, o teatro en la calle...
Pues podrían hacer una IA para las gafas con este sistema, pero en vez de subtítulos para un teatro, con indicaciones para no cagarla como ser humano.
comentarios cerrados

menéame