Mulatos, ruidosos y muy religiosos. Esta es la visión que tienen los productores norteamericanos de nosotros a tenor de los hechos. En este post se recopilan los momentos más ridículos de las películas y series de TV localizadas en España.
Donde mejor he visto reflejada España fue en un capítulo de eso que echaban en Tele5 llamado "Cazatesoros", en el que la china y el tonto venían a Sevilla a buscar las joyas pérdidas de la corona (!). Parece ser que vinieron a España a rodar, lo que explicaría que la ambientación estuviera tan lograda. Quitando un par de acentos raros y el topicazo de turno (la siesta) está bastante bien.
Todo un puntazo verlos bajándose del tren en la estación de Utrera, y mejor aún ver al odioso Gaius Baltar hablando inglés con acento español
Comentarios
Ostia, la canción es la danza Santa Ana de Llanes ( Asturias) que es una danza prima( de estas en corro)...acabo de alucinar:
PD : Es la misma canción para la virgen del Carmen pero en otros concejos.
Ya encontré el original
pues si supieran la imagen que tenemos nosotros de ellos....
Se me hace que es vieja y relacionada con esto
MacGyver se enfrenta a guerrilleros vascos
MacGyver se enfrenta a guerrilleros vascos
youtube.com#4 Hombre, ese vídeo sale, pero también hay otros más...
Porque muchos no se acordaran de como "pintaban" a los vascos en McGyver. Jajaja!!
Cuanta ignorancia.
Bueno. Ya lo ha puesto #4
Disculpad las escenas que muchos ya conocíais, pero seguro que algunos descubren localizaciones simpáticas.
Donde mejor he visto reflejada España fue en un capítulo de eso que echaban en Tele5 llamado "Cazatesoros", en el que la china y el tonto venían a Sevilla a buscar las joyas pérdidas de la corona (!). Parece ser que vinieron a España a rodar, lo que explicaría que la ambientación estuviera tan lograda. Quitando un par de acentos raros y el topicazo de turno (la siesta) está bastante bien.
Todo un puntazo verlos bajándose del tren en la estación de Utrera, y mejor aún ver al odioso Gaius Baltar hablando inglés con acento español