Hace 5 años | Por Ratoncolorao a cadenaser.com
Publicado hace 5 años por Ratoncolorao a cadenaser.com

Pedro Sánchez es prácticamente bilingüe en inglés, domina el francés, se maneja en italiano y portugués; ¿quién da más?

Comentarios

garfius1

#3 Conocer idiomas es antiespañol !

Endor_Fino

#74 nada español y poco español

D

#74 Igual algunos mitos deberían ir cayendo un poco antes.

H

#3 Tranquilo, aunque lo diga en ingles, seguirá siendo algún discurso sin contenido ni transcendencia, como los otros

Endor_Fino

#91 al menos no irá por ahí diciendo "todo essshhto eshhh veridificul"

RamonMercader

#3 ahora encima no se dedicará a robar. Está rompiendo España

N

#3 Sinceramente, un Rajoy bien podría hablar 4 idiomas y seguir siendo un Rajoy. Está bien que sepan idiomas pero creo que lo imprescindible es que tengan dos dedos de frente y empatía con los ciudadanos.

GatoMaula

#2 Pero para el combo público-privado al estilo europeo se va imponiendo el alemán.

a

#8 El alemán es útil, pero nadie espera que sepas alemán. Inglés sí, eso es obligatorio.

GatoMaula

#33 Bueno, lo que tu digas, pero ahora que la alemana Fressenius a comprado Quirón y hay que hacer un Comité de Empresa Europeo, a que no sabes que idioma va a resultar obligatorio sin que nadie lo espere??

chorche77

#59 El inglés, sin lugar a dudas. Al tiempo... Te lo digo yo que llevo una década trabajando con los kartoffeln.

m

#76 Efectivamente, yo trabajo en una empresa perteneciente a un conglomerado alemán y el idioma oficial para comunicarse con otras sedes y empresas fuera de territorio alemán es el inglés.

D

#78 Qué triste y qué sensacionalista. Si ves el vídeo dentro de la noticia verás que su inglés no es nada natural, que lee todo lo que está diciendo y que su pronunciación y cadencia no es la de haber vivido y trabajado tanto tiempo fuera.

GatoMaula

#76 Junto al francés como toda la vida, pero ya han colado, también, el alemán, el español ni está ni se le espera, y eso que los españoles suponen más de un tercio de la plantilla de Fresenius en Europa.
Lo que veremos con el tiempo es como el alemán se va imponiendo, poco a poco, como la lengua de trabajo de la Europa continental, en detrimento del francés, mientras que el inglés se mantendrá como lengua franca "intercontinental".

a

#59 El inglés. Te lo dice alguien que lleva 10 años trabajando a diario con esa banda de... bueno, alemanes.

llorencs

#59 Dios que pasa en este puto hilo con el verbo haber. HA comprado. Ya había leído a otro en este hilo, una falta similar.

En serio, cada vez se escribe peor. Estas faltas no me las encontraba, había otras, pero esta en especial no.

D

#59 Los alemanes saben de sobra que su idioma no es fácil y no lo habla mucha gente fuera de Alemania.
Allí dentro no te digo que no, fuera de Alemania no. Inglés.

zULu

#59 Ingles. Yo trabajo con empresas alemanas y no esperan que sepas aleman. Es más, prefieren que ni lo intentes para no destrozarles su gran lengua.

GeneWilder

#2 Será para la púbica.

Varlak

#2 y para ser un ciudadano corriente, con entender griego te vale, ni si quiera tendras oportunidad de "hablarlo"

chorche77

#2 ¿el idioma?

box3d

#68 La Lengua o Con la Lengua?

M.A.M.

#2 ahi has estado muy fino con el frances 😉 . a Merkel le va mas en bondage

D

#2 Para tratar con la Comision European ayuda manejar bien el griego

katinka_aäå

#2 Para francés el de este artículo.
está acostumbrado a escuchar
. Es muy discreto cuando la situación lo requiere.
extremadamente sensato Altamente preparado. Muy trabajador. Ambicioso pero responsable.

etc

b

#1 PdrSnchZ es un JASP

b

#34 Correcto...y muchas!

sonrye_rafa

#34 #16 Oztia!. Gracias por meterme en el fango de la tercera edad@bokepacha. cry cry
Se me habia olvidado. JASP.... hasta fui a un concierto (en esos momentos de la vida, que con tal de no entrar en casa te apuntabas a todo, nunca más volví a oir a Rosario, Mana ni revolver.) en las Ventas CONCIERTO JASP 22-9-1995

D

#103 Me da a mí en la nariz que tú no sabes bien lo que ha querido decir #1 con lo de JASP.

cc #16

b

#1 no es el momento

D

#1 #53 #5 como dice #6 es condición necesaria pero no suficiente. Por ejemplo, si dices paridas, tu interlocutor no necesitará traductor para entenderlas. No obstante, es un plus no necesitar de intermediarios para entenderse con otros mandatarios.

Ahora bien, ¿a qué viene estos ejercicios laudatorios, cuando no masturbatorios o felatorios, de un presidente del gobierno que aún no ha empezado a ejercer? ¿por qué nos quieren vender el pollino? ¿es porque otros nos quieren vender que Sánchez es un siervo de Satán y en Cadena SER, laSexta, El Diario, etc, quieren compensar?

D

#1 Mariano, eres tú ?

anv

#1 ¿Pero... sabe catalán? Ese idioma tan importante a nivel mundial que hablan tantos millones de personas...

m

#1 alto, guapo y con idiomas, sólo con eso ya es mejor que Rajoy lol

a

#26 Pujol sí que es bilingüe en alemán. Nada parecido al inglés de Sanchez.

D

#28 Sobre todo del que se habla en Suiza.

Olarcos

#28 Importantísimo para viajar a Suiza, además de Andorra.

D

#54 Para ir a Andorra te basta con el catalán y el portugués

jdhorux

#28 Y en andorrano, eh?

Varlak

#24 y lo que dice #26

f

#26 El problema con Calvo Sotelo es que nadie lo cuenta. Desgraciadamente.

D

#82

Es que precisamente la alegría de la huerta, no era.

Éste y Roca (el de la Operación Reformista, el Cs de los años 80) podrían hacer un dúo al estilo Los Morancos.

carademalo

#26 Yo soy bilingüe, tengo formación avanzada en otros tres idiomas y me defiendo en otros tres. Y después de todo ¿sabes para que me vale? Para ponerme de mala hostia leyendo noticias internacionales.

celyo

#6 Pero así en otros países pueden entender las paridas que suelta.
Trata de traducir lo que decía Rajoy a los españoles .....

b

#10 Para cuando una estatua en pleno centro de Madrid, en honor a los traductores de Rajoy?

Olarcos

#19 No tenemos como pagarlos.

Varlak

#10 al castellano?

D

#10 the ceramic of Talavera is not a minor thing, in other words, it is a major thing.

balancin

#6 y con todas las otras condiciones cumplidas (que de todas formas nunca se cumplen en la realidad) sin los idiomas, están en clara y amplia desventaja.

Es un tema de competencia

Inviegno

#5 Resultará que ahora la Espe es tonta, ¿verdad?
Ve y díselo a todos encarcelados del PP.

D

#66 He dicho que sea tonta?

D

#5 hombre, Esperanza es muy buena en lo suyo. En lo suyo, de ella.

Molari

#32 No me recuerdes lo de Miras, por favor...

D

#12 Según tu definición Rajoy es plurilingüe, no bilingüe.

Am_Shaegar

#37 Rajoy es plurilíngüe, es decir, tiene varias lenguas como Cthulhu.

Árpád_újra

#12 Rajoy tiene un profundo conocimiento del Arameo arcaico, y muchas veces confunde la sintaxis de este y la mete en frases en castellano.

D

#72 Rajoy habla un idioma unico. El suyo.

Owleh

#12 Es que entiende que hacerse entender es muy difícil (everything this).

Red_Sonja

#12 políglota. Rajoy sería políglota.

Un políglota esférico lol

D

#9 Si lo ha puesto en el curriculum es que debe ser verdad

D

#9
Lee el artículo, anda.

Rymblock32

#9 Completamente de acuerdo. Yo llevo 6 años haciendo una vida en inglés (trabajo, pareja de otro país, etc) de forma intensiva y considero que mi capacidad para expresarme con este aún esta al 75% de mi gallego/castellano.

Así que de bilingüismo, nada.

D

#73 Es que el bilingüismo 100% no existe. Siempre habrá áreas que dominarás más en un idioma que en otro.

Con poder expresarte correctamente en los dos idiomas en la mayoría de situaciones ya te puedes considerar bilingüe.

j

#73 Gracias, gracias, gracias.
5 años no tan intensivos pq en casa mantengo el castellano, vale que ya "soy mayor" en términos de incorporar un idioma, pero vamos, de bilingüismo, nada, ni se le espera.
Mis hijas por el contrario, si, bilingües (español/ingles), con trabajo para enriquecer su vocabulario en ambos idiomas, y que no pierdan el español.
Se le llama bilingüismo a cualquier cosa, tendrá un acento mejor que la media, y no arrastrará tanto español, y sobre todo, si su interlocutor no es británico se entenderá perfectamente con él.

V.V.V.

#145 #88 Es que uno no tiene que compararse con otra persona, sino con el nivel que uno tiene en su lengua materna. Si tu puedes explicarte con la misma eficacia que un nativo, pero no lees indistintamente en inglés y en tu lengua materna, no eres bilingüe por mucho C2 que tengas. Ningún experto en lingüística te considerará bilingüe por haberte sacado un C2.

A ese respecto #73 y #232 lo han clavado.

c

#9 Una cosa es el bilingüismo y otra hablar de forma nativa. Alguien con diploma C2 se considera bilingüe porque puede expresarse con la misma eficacia que un nativo. Eso no significa que sea indistinguible: puede tener acento extranjero, puede conocer menos vocabulario o expresiones hechas, o le puede costar trabajo entender determinados registros.

DeepBlue

#88 Una opinión personal (creo que como la de #100): como normal general alguien con un C2 se maneja mejor que un nativo medio. Valga como ejemplo que Belén Esteban es nativa de español (tampoco es que sea mayoría gente, pero bajan lo que uno considera como medio). En cambio el que se ha sacado el C2 se ha tirado unos pocos miles de horas lectivas y de estudio sobre todo tipo de temas diversos de los un porcentaje no despreciable de nativos no tienen ni idea ni de que existe ese vocabulario (jurídicos, medio ambiente, cultura, tecnología, etc).

Luego camuflar más o menos el acento original ya es otra cosa.

Red_Sonja

#88 Bilingüismo: Capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas en cualquier situación comunicativa y con la misma eficacia.

Falacia del hombre de paja: Nadie dice que bilingüe signifique indistingible ni ha hablado de acentos ni de hablar como un nativo.

Te montas tus películas siempre o se te ha ido la olla con el tema Sánchez? lol

saulroc

#9 o un trecho

Die_Spinne

#9 hombre, yo me considero "prácticamente bilingüe" (de hecho trilingüe) porque puedo pensar en los tres idiomas según hablo , pero aún así alguna vez hablando con gente del sur profundo de USA se me ha quedado cara de gilipollas .

D

#9 Si, (perdon, teclado sin acentos), tu tienes razon, pero igual no termina de ser asi y no es tu culpa. Pasa que ese concepto de bilinguismo (tampoco dieresis 😕 ) , choca de lleno con lo que se entiende por persona bilingue. Esto es, el bilingue (o trilingue) nativo, o aquel que ha adquirido el idioma. En el primer caso tu hablas de alguien que ha crecido con un precursor de cada idioma, tipicamente cada uno de sus progenitores, dirigiendose a el en solo un idioma. En el segundo pasa idem, pero ademas las tres personas viven en un entorno adonde se habla un tercer idioma. Y en el ultimo, los idiomas accesorios se adquieren unicamente por via escolar o de aprendizaje. Ese concepto de bilinguismo cerrado se da de bruces con casi todo, dado que esa perfomance en el desempeño del idioma es bastante relativa respecto del hablante nativo y de como la persona procesa ella misma el idioma adquirido. Veamos: tu puedes hablar ruso perfectamente para tu interlocutor, pero exigirte esto un nivel de atencion por fuera de lo inconsciente, o por el contrario, hablar algo peor pero cambiar de idioma casi naturalmente... esto es lo que los linguistas distinguen como un claro faltante en el bilingue nativo, respecto de la profundidad al analizar y volver versatil cada uno de los idiomas contra alguien que solo es monolingue. Vale decir, una cosa es que parezcas bilingue, otra cosa es que lo seas por dentro. Y no siempre quien piensa el idioma correctamente lo habla con la misma consistencia, muchas veces ni los nativos lo hacen 😑

V.V.V.

#9 Al fin alguien lo dice. Menudo hartazgo el de ver tanta gente que como habla algo más que el "nivel medio" general, se cuelga el epíteto de "bilingüe".

Yo iría más allá. Incluso trabajando varios años y utilizando el inglés como lengua primaria no basta, tienes que estudiarlo o por lo menos leer con cierta frecuencia en inglés. Si no lees con la misma facilidad y rapidez en inglés que en tu lengua materna (castellano u otra), no eres bilingüe.

Gracias por tu comentario.

geralt_

Me da a mí que por aquí se está idealizando un poco con Pedro Sánchez. Esperemos mejor a ver cómo va todo antes de adelantar cosas.

S

#25 Cualquiera mejor que Rajoy... esperate unos años a ver... También con ZParo todo eran días de vino y rosas al principio.

Ainur

#40 Y con la ley del suelo de Aznar todo fue bien hasta ...

D

#40 Repito hasta una piedra es mejor que Rajoy ahora mismo.

Varlak

#25 No, soñar no es gratis, soñar cuesta mucho, por lo pronto va a costar una decepción brutal a mas de uno como sigan pensando que Pdro viene aquí a cambiar algo.

D

#49 La gente no es tonta, y saben lo que PSOE va a hacer y dejar de hacer, pero no es menos cierto, que por lo menos trae un cambio, un poco de ilusión y no la situación que teníamos antes en la que el país iba cuesta abajo y sin frenos de manera constante.

a

#25 Si al menos fuera una barra inanimada de carbono...

Olarcos

#13 Venimos de una etapa dura. Déjanos soñar un poco, por favor.

Varlak

#13 la gente se va a dar un hostion increible... yo no me esperaba que tanta gente, tras tanto tiempo con el "PSOE, PP, la misma mierda es" ahora se pusieran del lado del guapo como si no representara a un partido corrupto al servicio del poder que incluso se ha dedicado a asesinar a gente sin ninguna consecuencia.... La gente me apasiona, de verdad, me flipa la capacidad de olvido que tiene cuando les conviene.

D

#47 y cual seria la solución para sacar al PP del poder según tu?

Varlak

#84 El PP ya esta fuera del poder, objetivo conseguido, pero no te hagas ilusiones pensando que estos van a ser menos corruptos porque la experiencia indica lo contrario. Para mi la unica solucion hubiera sido que Pedro Sanchez cumpliera su palabra y convocara elecciones, pero por supuesto eso sería pedir demasiado.

#92 No puedo estar mas de acuerdo contigo.Si de verdad mirasen por el pais, convocarian elecciones. Pero como van a renunciar a gobernar ahora que pueden? (Bueno, a ver si les dejan).

D

#92 Hay diferencia. A estos a la mínima no se les deja hacer nada y a elecciones. La confianza viene de tenerlos atados en corto, no por tener confianza en ellos.

b

#92 Te confundes, el que queria elecciones era el que voto por la continuidad del gobierno corrupto. Pedro siempre dijo claramente que queria gobernar ... lo lleva diciendo 3 años y aun no te has enterado?

AsVHEn

#84 La misma, pero no olvidando lo que es el P__E.

superjavisoft

#47 Ya hace algun tiempo que era "Pp y Psoe la misma mierda es, pero Psoe no tanto".

Varlak

#96 pues a mi no me lo habia dicho nadie, no se, es que a mi lo de la cal viva, lo de la OTAN, lo de los cursos de formación, el caciquismo de Andalucia o el caso de los ERE o el hecho de que fué el PSOE el que puso a Rajoy en el gobierno no se me olvidan, raro que es uno...

#13 Mas que idealizado, creo que lo que ha empezado ya es una campaña publicitaria para que veamos que ademas de guapo es inteligente y la mejor opcion en unas futuras elecciones. Porque el articulo (que no lo es) lo unico que hace es darle una mano de jabon sin ningun fundamento...Que alguien haya hecho practicas fuera no implica que domine un idioma. Ni que sea capaz de hablar con un enlace...eso se puede hacer chapurreando. Que ya tiene merito, claro. Pero el texto es solo echar flores por echarlas: compreme esta nevera que que mire que bien enfria y es la mejor del mercado.

Shotokax

#13 hasta dicen que Borrell es un político ejemplar.

A alguno le está sentando mal el Cola-Cao.

D

#27 en la intimidad

S

#27 desde luego que a su inglés no se le puede llamar bilingüe, pero es, de lejos, mucho mejor que el de Puigdemont o Pablo iglesias, por poner dos ejemplos de políticos que sí lo hablan.

a

#56 Sí. Puigdemont se expresa bien en francés. Pablo Iglesias lo hace magníifcamente en italiano.

Varlak

#27 si, lo del italiano y portugues me suena a "si me pones una carta de restauranete en portugues me hago una idea de los platos". Vamos, el "ingles nivel medio" de la gente normal, pero que dudo que haya tenido una conversacion en ninguno de los dos idiomas o los haya estudiado en su vida

a

#58 Pues va a ser que no. Mira esto:

SirMcLouis

#85 eso es ser agrafo... sabe leer, pero no sabe escribir.

Molari

#65 Cuando a un extranjero se le considera bilingue, en realidad habla mejor que la mayoría de la gente "nativa" y escribe mejor que el 80%

a

#100 Sí, eso es el nivel bilingüe. Correcto.

SirMcLouis

#109 yo creo que lo que tienes es un problema de etiquetas y de perfection...

Myths surrounding multilingualism
that in order to deserve the label ‘bi-/multilingual’, one needs to have an equal, ‘perfect’, ‘nativelike’ command of both/all of one's languages;
https://en.wikipedia.org/wiki/Multilingualism#Myths_surrounding_multilingualism

El ser bilingue significa que eres capaz de desenvolverte bien en las dos lenguas, pero está claro que no perfectamente y probablemente tendrás problemas en alguna situación, lo mismo que una persona nativa. Como dice #100 muchas veces los no nativos hablan el idioma de una manera más correcta gramaticalmente hablando que los nativos, lo que pasa es que en ciertos idiomas, como el inglés, la sonoridad es muy importante para alcanzar perfección, y aunque es muy fácil empezar a hablarlo, es muy difícil perfeccionarlo. Sobre todo para los castellano parlantes, que tenemos un idioma que se lee como se escribe, por lo que nos volvemos un poco locos, y el método tradicional de aprendizaje ha sido gramática a todo trapo, en vez de escuchar y practicar el hablado.

Non os podéis ni imaginar la cantidad de faltas de ortografía y gramática que los nativos cometen en inglés, sobre todo cuando no tienen un corrector ortográfico.

Así que dejemos de tocar los cojones, que el mozo tiene un inglés muy muy bueno para lo que suele tener la gente en general —en España y por el mundo adelante— y más aun teniendo en cuenta los precedentes...

SirMcLouis

#100 Creo que como ya te he mencionado, te darás por enterado —uy! he hecho un pareado!— pero por si acaso:

Myths surrounding multilingualism
that in order to deserve the label ‘bi-/multilingual’, one needs to have an equal, ‘perfect’, ‘nativelike’ command of both/all of one's languages;
en.wikipedia.org/wiki/Multilingualism#Myths_surrounding_multilingualis

a

#65 Tener acento no es problema. Sanchez pronuncia correctamente y se le entiende. Le veo muy capaz de comunicarse efectivamente. Yo tengo un nivel parecido de inglés y estoy muy lejos de ser bilingüe. No lo soy en castellano, aunque eso depende de la situación y el tema. Hay cosas que en castellano sí sé desenvolverme, otras no.

Tendríais un presidente que no supiera leer y escribir?

¡Qué remedio! Estuvimos ahí. No considero que leer el Marca sea leer.

ED209

#65 gracias por el vídeo. Lo habla mejor que Puchi y Pablete, aunque tiene un acentazo español que no esconde ni se va a quitar nunca.
Pronuncia bastante bien las vocales y no se deja consonantes finales. Eso sí, no conoce como pronunciar algunas palabras (por ejemplo, dice advantage de aquella manera) y en un vídeo grabado qué menos que repasar primero las palabras.

No es bilingüe pero es más que aceptable. Le auguro buen futuro en las reuniones del eurogrupo.

m

#65 ojo, eso es un discurso aprendido de memoria y seguro que con asesores en pronunciación

devil-bao

#22 Estamos hablando del presidente de un país, no de un funcionario, LMAO lol

ttonitonitoni

#23 mejor me lo pones. Insisto felicidades. lol

D

Pues Rajoy demostró a última hora que se podia convertir en bolso...a juego con Soraya.

Supera eso Pedro

hemosvisto

Por fin alguien en política que domina los idiomas, ya era hora.

b

#11 Is muy difficult tot açó...

D

#11 "a puesto" roll

GatoMaula

#38 Toi dormío

s

#11 Seguro que Borrel hasta escribe "ha puesto" con h

Shotokax

#11 seguro que sabe decir revolving door y Drehtür muy bien.

x

#11 "en español claro"

Me tranquiliza que no vaya a hablar murciano.

ramon_lopez

#11 Yo en mi CV tengo más idiomas, los hice a través del master Cifuentes. Y no me sirven de nada porque para que un extranjero te entienda basta con hablarle gritando un poco y algo despacio, todo el mundo lo sabe.

Olarcos

#4 No es garantía de nada. Espe hablaba bien francés e inglés.

D

#41 No es garantía de nada, pero oye... yo al menos me quedo algo más tranquilo sabiendo que si sale fuera de España no hará el ridiculo ni se quedará mirando al vacío por no saber hablar otro idioma.

Que luego se puede perder como le pasó en Washington, pero por lo menos Sabra preguntar para llegar al sitio.

D

Y el Puig al parecer domina el francés. Sin duda eso lo convierte en un gran estadista.

a

#7 Por lo menos lo saca de la lista de analfabetos.

D

#30 pero no de la de indigentes mentales

ttonitonitoni

Hombre, por fin teneis un presidente que habla mas de un idioma, los catalanes os damos por fin la bienvenida al club donde estaba todo el mundo menos españa. lol
Como halago, que lo mejor que digan de ti es que sabe ingles muy bien lol

v

#17 Es también tu presidente

ttonitonitoni

#21 pero es el primero vuestro, los nuestros suelen saber idiomas, entre otras cosas, excepto Montilla, felicidades, estareis super contentos.

themarquesito

#17 Es el primero de la actual etapa constitucional, pero Emilio Castelar hablaba un inglés impecable y tradujo del francés algunas obras importantes. Asimismo, estoy seguro de que algún presidente del gobierno de la época de la Restauración hablaría francés.

Derko_89

#24 Creo que Azaña fue corresponsal en Francia cuando trabajaba de periodista, así que seguramente hablaba francés.

f

#24 Felipe González hablaba francés, si mal no recuerdo. Eso sí, inglés no.

D

#79 Y venezolano

D

#17 si comparamos, comparemos categorías similares: espe también tenía un buen inglés.

Olarcos

#17 Tenemos, no lo olvides, que ya te he dicho que te vas a morir (espero que dentro de muchos años) siendo españó, españó.

misterPCR

#17 Gracias. Nosotros, como negroides castellanos, tampoco osaríamos nunca ser tan buenos como vosotros los arios catalanes.

carademalo

#17 Si es que como los catalanes no hay nadie, que casi todos habláis cuatro idiomas: español, catalán, valenciano y balear.

V.V.V.

#17 Quejarse del dominio de idiomas de otra persona, escribiendo un comentario lleno de faltas de ortografía y de morfología, no te deja en muy buen lugar. Sobre todo si tu queja es en una lengua que supuestamente dominas, aunque no sea tu lengua materna.

D

Con M. Rajoy, pensaba que lo de la imagen personal y el "saber estar" era algo secundario para un representante político y que lo importante era ser buen gestor (aunque tampoco era el caso). Incluso no saber inglés, si se era un buen profesional, era aceptable. Para eso estan los traductores ¿no? Nunca lo critiqué por estos aspectos "formales". Nadie es perfecto.

Ahora, viendo las imágenes de la primera reunión internacional de Sánchez no pienso igual. Es como volver al color haber vivido en blanco y negro. Y estoy convencido la buena presencia (en muchos sentidos) de nuestro nuevo presidente, por sí sola, ayudará a mejorar la percepción que tienen de nosotros nuestros vecinos y, por ende, a recuperar la influencia perdida estos años.

c

#81 Alias "ese señor del que usted me habla"...que santisimos cojones el tio. Como ha durado tanto es algo digno de Iker Jimenez.

TrollHunter

Esperemos que también tenga algo interesante que decir.

systembd

¿Y los traductores?... ¿Es que nadie piensa en los traductores?

b

#98 Siempre tiene que haber interpretes para todo lo importante, pero no hay duda de que saber ingles mejora, no solo la presencia, sino tb la capacidad del presidente para desarrollar relaciones en Europa y el mundo. Poder hacer un comentario, una broma en el momento correcto, o entender lo que hablan otros lideres es BASICO.

Smidur

#98

350.000€ anuales nos cuesta los traductores que hay en el Senado para que los simpáticos se entiendan.... En vez de hablar en castellano todos tenemos que gastar pasta para estás tonterias.

D

Y no sabe catalán o vasco? Pues vaya mierda de visión internacional tiene el guapo. Puto analfabeto.

D

#63 Entender (ya no digo hablarlo) catalán y vasco es una muestra de respeto a los ciudadanos que está gobernando y que pagan su sueldo. Como comprenderás, que la persona que gobierna España no entienda la lengua materna de varios millones de sus habitantes es, como mínimo, extraño. Siempre y cuando consideremos Cataluña y Euskadi como parte de España, claro. A ver si al final los separatistas serán los que siempre llevan la palabra unidad en la boca.

D

Pedro Sanchez terminó con el PP$OE y con Podemos, el viejo Menéame ha vuelto.

D

Que empiece a practicar Griego, que le va hacer mucha falta,la zona euro tiene su patito feo. wall

fidelet


For president!!

D

¿Y tiene algo interesante que decir en alguno de esos idiomas?

HamStar

#99 esta es al cuestion

kucho

#99 ya aprendera como se dice talavera en ingles o alcalde y vecino en frances. es cuestion de tiempo.

M

Y Pedrito, ¿habla gallego, asturiano, cantabru, euskera, fabla aragonesa, catalán, valenciano, mallorquín, andaluz, extremeñu, portugués o gaceria?
El que falta esperemos que no.

D

#62 Por los menos unos 3 o 4 de los que has nombrado los hablo yo cambiando la o por u.

M

#83 no tantu, no tantu.
Hay otras cosucas a debatir tras una humera.

D

Lo mediocre es que esto sea noticia.

Thornton

#80 Pues es noticia porque los 6 Presidentes anteriores, ni papa de inglés...

Aunque algunos fuesen a colegios carísimos...

m

Me parece una auténtica lo de saber inglés, que oye, si los habla perfecto, pero eso no hace a nadie mejor o peor presidente/cargo.

b

#75 De hecho si lo hace mejor presidente/cargo. Mejora notablemente sus capacidades para desarrollar sus funciones en el ambito Europeo y exterior ... ahi es nada. Por supuesto que saber ingles es importante para un presidente.

D

No sé italiano y francés, pero en inglés le hemos visto leer en voz alta y va regular.

No parece capaz de mantener una conversación fluida en inglés, de hecho, las entrevistas a medios extranjeros las ha hecho con intérpretes.

La pronunciación es buena, es el clásico nivel de inglés en donde alguien hace un esfuerzo en cursos y profesores... Pero no lo usan en el día a día y claramente le falta frescura.

No, Pedro Sánchez no va a charlar asuntos de estado con Merkel en inglés. No parece que sea capaz.

D

#70 Teniendo en cuenta que Merkel a duras penas habla inglés.

D

Bastante tenéis algunos con aprender a manejaros en castellano.

Cuánta tontería.

s

Está el grupo PRISA irreconocible.

OriolMu

¿Quien da mas? Pues hay un tal Raul Romeva, preso político del Estado Español, que habla "solo" 8 lenguas

http://financial-translator.com/los-politicos-espanoles-con-mas-idiomas/

J

#61 Raúl Romeva es un político preso en una de las cárceles en el estado español (del que es nacional por cierto) donde ha cometido unos delitos presuntamente (para más detalles consulta auto de procesamiento al respecto).

OriolMu

#69 Unos delitos que, almenos, otros tres estados rechazan. Tiempo al tiempo a que sean reconocidos como presos políticos.

D

#69 Delitos que según parece sólo lo son en España. Vamos, como en la Alemania nazi que el delito era ser judío, o Arabia Saudí donde es delito ser gay. Pero oye, ¡es la ley y hay que cumplirla!

geburah

#61 Carles Puigdemont tampoco va flojo.

http://www.lavanguardia.com/politica/20160112/301360307471/puigdemont-un-president-independentista-y-poliglota-que-hereda-el-govern-mas.html

... es políglota y habla catalán, castellano, francés, inglés y rumano...


De hecho la mayoría de los peligrosos golpistas encerrados sin juicio o los que se han tenido que ir por patas de la in-justicia, hablan varios idiomas algunos bastante bien.

Esta chica, como no se ducha, tiene tiempo de aprender este francés:



Baia, baia.

1 2 3