Los modelos sobre el cambio climático son bastante malos, debido a que son desarrollados por científicos y no por ingenieros de software entrenados formalmente.
El resumen traduce la noticia justo al revés. "kick-ass" es todo lo contrario a malo y "despite" no se parece en absoluto a "debido a que".
Una traducción más correcta sería:
"Los modelos sobre el cambio climático son bastante impresionantes, a pesar de que son desarrollados por científicos y no por ingenieros de software entrenados formalmente."
Comentarios
El resumen traduce la noticia justo al revés. "kick-ass" es todo lo contrario a malo y "despite" no se parece en absoluto a "debido a que".
Una traducción más correcta sería:
"Los modelos sobre el cambio climático son bastante impresionantes, a pesar de que son desarrollados por científicos y no por ingenieros de software entrenados formalmente."