Hace 7 años | Por filosofo a theolivepress.es
Publicado hace 7 años por filosofo a theolivepress.es

Según los resultados de un reciente estudio un británico puede llegar a hablar español con sólo seiscientas horas de estudio. El que les resulta más fácil de aprender sorprendentemente es el indonesio, seguido del portugués y luego el castellano.

Comentarios

JuanBrah

#1 Te pongo un caso curioso:

Benidorm, colonia británica por excelencia. Una amiga entra en un pub de los que tienen todo en inglés por la zona del Rincón de Loix por una cuestión de trabajo administrativo. Mi amiga se dirige a la owner del pub en castellano, y la british lady le dice que se dirija a ella en inglés porque dentro de su pub, están en Inglaterra: Talk to me in English because inside my pub, we are in England.

Desde esto, que ya hace mucho, lo tengo claro: ley extrema para quien venga al País Valenciano se aprenda SI o SI el valenciano, como hacen los catalanes, y el castellano, evidentemente, como lengua co-oficial, y quien no se adapte, patada y a su país.

No respect, no party.

D

#7 Un grandioso efecto colateral del Brexit va a ser la expulsión de todo estos colonizadores british de la costa.

Y no me vengáis con el turismo y su beneficios, a ve si sacamos la cabeza del culo alguna vez que valemos para algo más que para putas y camareros. O eso quiero creer.

JuanBrah

#8 Expulsarlos no creo, pero a todo este turismo británico low cost de salir de su puto barrio para meterse en otro guetto solo para comer fish and chips y emborracharse con sidra Strongbow, les metía una tasa de lo menos 500 EUR por cabeza. Solo vienen emborracharse y ponerse como putas gambas, y les importa una mierda integrarse, conocer la región que visitan, enfocar su turismo desde otra perspectiva más sostenible.

Pero más culpa tenemos los espanyolitos que han facilitado/confeccionado ese turismo de masas cutre y mediocre.

Novelder

#11 es el turismo que nos ha impuesto el pp durante años.

filosofo

#7 Hay gente así. Que no muestra ni el mínimo respeto ni interés por integrarse. Simplemente van a su bola. Como estos pueblos que se hacen a su medida y en el que todo está en inglés.

El propio artículo es de coña. Dirigido a expatriados en España. Hablad en inglés, intentadlo, que nos resulta fácil a más no poder. Y seguro que ni con esas.

palitroque

#9 La integración es una opción personal.

filosofo

#14 Yo creo que es un mínimo de empatía y respeto con la gente que tienes alrededor. Hoy en día no tengo interés por la gente de mongolia del sur, pero si viviese allí, tendría un mínimo interés por lo que hacen y por relacionarme con ellos. No en plantar mi fuerte y pasar olímpicamente de ellos.

palitroque

#16 Eso está muy bien y yo haría lo mismo, ahora, esa misma empatia me lleva a entender al que no quiere o no tiene ganas de integrarse.

filosofo

#18 Ya. Pero hay un detalle. Soy yo el que se mete en su país y al que se lo permiten. Ya hay una cortesía hacia mí nada más empezar.

palitroque

#21 Y te honra, pero no cambia nada. Sigue siendo una opcion personal y no voy a ser yo el que las vaya juzgando o prejuzgando por ahí. Yo respeto que esa persona tenga su circulo y no me quiera en el aunque este en "mi pais"

filosofo

#28 A mí me parece feo. Me pasa con los chinos, que muchos están aquí en su mundo. Sin el mínimo interés por relacionarse con los demás, sin aprender nada del idioma. Es como "tenemos que estar allí pero nos importa una mierda todo lo que pasa allí. Nosotros a lo nuestro".

palitroque

#30 A mi me da lo mismo que un señor chino no quiera hablar conmigo por voluntad propia. Vete a trabajar a Dubai, como hacen decenas de miles europeos, aprende el idioma, las costumbres e integrate. Ah no, eso no.

Miguel_Martinez_1

#30 te parecerá extraño pero se da el caso de grupo de chinos hablantes de diferentes dialectos que se entienden en español,

filosofo

#33

festuc

#7 Crec que sobrestimes les lleis extremes a catalunya
Pero mi proyecto de política lingüista mundial, es muy clara.
Los servicios tienen que darse en el idioma local de cada zona del mundo, y además como mínimo hay que atender a las personas en una de las 6 lenguas universales (inglés, castellano, chino, árabe, ruso, y esperanto).
Por que es muy importante que toda la humanidad tenga derecho a vivir plenamente en el idioma local de su zona lingüística, y creo que también todo el mundo tiene que poder ir y ser atendido a cualquier parte.
Las lenguas desaparecerán y solo quedará una. Pero ni los catalanes ni los castellanos se lo pondremos fácil ni al inglés ni tansiquiera al esperanto

D

#17 Hombre, yo creo que el francés es un poco más universal que el esperanto.

festuc

#20 Hay gente en todo el mundo que habla esperanto, no solo gente concentrada en lugares concretos.
Y esta política idiomática está pensada para que vayamos hacia un idioma común para todos y el materno para la família.
No todos los idiomas pueden ser declarados idiomas universales.

D

#23 Yo lo decía porque esos idiomas que mencionas son justamente los oficiales de las Naciones Unidas, sólo que sustituyendo al esperanto por el francés.

http://www.un.org/es/sections/about-un/official-languages/

festuc

#25 No tengo nada contra el francés, pero fuera de donde es oficial, sirve de poco. En l'Empordà que esta al lado, no todo el mundo sabe...
El castellano, y los otros se usan fuera de su área lingüística, por ejemplo en USA.
El ruso en su zona histórica, el chino por la gran cantidad de chinos del mundo...
Con el tiempo solo quedará el inglés y el esperanto

D

#26 Bueno, el francés también tuvo su época y como la tuvo mucho antes el latín. A saber dónde estarán el castellano y el inglés en unas décadas.

festuc

#29 Un idioma universal no ligado a un imperio seria lo más preferible, al menos por los que no hemos sido parte de estos imperios.

D

#26 En muchos países de África el francés es importantísimo, mucho más que el inglés, aproximadamente 120 millones de personas lo hablan en África.

festuc

#41 En esos paises el frances es una de las lenguas propias.

JuanBrah

#17 Festuc, soy valenciano, se lo que ha hecho el PP en política lingüística (te sonrojarías hasta niveles extremos) y he vivido/estudiado unos cuantos anyos en Barcelona. Si bien habré exagerado, se de lo que hablo.

En cuanto a la universalidad del idioma, yo no soy tan optimista; el esperanto está desterrado de incluso los suenyos utópicos de buscar un idioma universal y "neutral" para la humanidad, y para variar, se seguirá dando preferencia a los idiomas de aquellos paises con mayor relevancia económica; antes era el francés, luego el inglés y ahora el alemán. El chino olvídate, al menos para los occidentales, y el ruso más de lo mismo; Rusia no es ni será una potencia económica e ideológica como lo es USA. Pienso que en cada región se seguirán hablando los idiomas autóctonos, si bien la población que tenga contactos con otras culturas, irá asimilando otros idiomas. Vamos, como viene siendo hasta ahora.

Las lenguas desaparecerán en la medida que sus garantes, es decir, la administración/gobiernos, decidan acabar con ella.

D

#1 Y visto como hablan inglés en algunas zonas, probablemente sea el cuarto o quinto idioma más fácil para ellos.

D

#1 El nivel "medio" de inglés no es solo patria española. También inglesa, con el español

Aokromes
filosofo

#3 Es verdad. Gracias. Ya lo he corregido

D

No tiene nada de sorprendente que el indonesio sea el más fácil. También lo debería ser para un hablante de castellano, si no se cuenta el esperanto. La gramática de las lenguas austronesias es regular, el inventario de sonidos no es complejo. Un anglohablante o hispanohablante solo deberá lidiar con más de 95% de vocabulario enteramente nuevo. Entre las diez lenguas con más hablantes en el mundo, solo el indonesio y luego el castellano tienen ortografías sencillas de manejar, tanto para leer (sabes cómo se pronuncia lo que veas escrito) como para escribir (sabes cómo se escribe lo que lees). En lectura gana con ligera diferencia el indonesio, en escritura gana con algo más de ventaja. Pero ambas están a distancias espaciales del chino, inglés, francés y las demás.

n

#12 Ojo que el artículo no dice que el indonesio sea más fácil de aprender que el español, sino que sale más barato pese a requerir más horas de estudio porque las clases cuestan menos.

D

#32 Tienes razón. Leí el párrafo suelto, no me fijé en el previo y el siguiente: "Though fluency in Indonesian takes an additional 200 hours of study, it only costs €7.43 per hour."

Según eso, la facilidad del indonesio no compensa el parecido de lenguas como el sueco o el francés. Sospecho que la cantidad de vocabulario nuevo y las diferencias en la construcción de oraciones.

D

mañana en portada del Financial Times y demás medios...

D

#15 Sí, según he oído el esperanto es muy sencillo para los hablantes lenguas indo-europeas. Pero a los asiáticos les cuesta bastante más.

festuc

#19 Hay una buena comunidad esperantista en Korea y en China por ejemplo.
será más dificil que aprender otra lengua china que no sea el mandarin a un mandarin parlante.
Pero el esperanto para un chino segirá siendo más facil que aprender castellano o inglés.

D

#35 Los niveles de dificultad están ordenados en los distintos grupos, pero dentro de cada grupo están ordenados alfabéticamente (por eso Spanish y Romanian salen después de Dutch y French).

D

#36 no lo decia por la lista q has puesto sino por loq comenta el articulo

Golan_Trevize

Teniendo en cuenta que para cualquier británico (y por extensión, angloparlante en general), decir tan solo "dos servesas por favour" con un acentaco que se caga la perra es ya "hablar español", el estudio este me proporciona una falta de credibilidad tremenda.

D

#6 Que el castellano es un idioma fácil para los angloparlantes es muy conocido.

En realidad son cuatro niveles. En el segundo estaría únicamente el alemán y luego en el tres y cuatro los más difíciles.

festuc

#13 Yo estoy aprendiendo esperanto a partir del inglés y aún es más fácil, seria nivel 0

D

#13 me sorprende que les sea mas facil el portugues que el castellano, teniendo este no solo las mismas dificultades que el castellano, sino otras extras añadidas propias del portugues.

D

Y para que quieren aprender latino si en cualquier lado turístico hablan inglés? Aprended inglés los españoles... "Los idiomas son para entenderse"

yoma

Muchos españoles no consiguen hablarle bien en toda su vida y ahora vienen los ingleses a decir que con solo 600 horas ellos lo aprenden. lol lol

Miguel_Martinez_1

#2 [Ironic] Tienes razón hablarle bien cuesta; pero hablarlo bien es un poco más fácil.