Hace 7 años | Por ccguy a es.gizmodo.com
Publicado hace 7 años por ccguy a es.gizmodo.com

Varios países entre África, Europa oriental y Asia cuentan con nombres muy parecidos. Afganistán, Pakistán, Kazajistán, Uzbekistán y Tayikistán son solo algunos de ellos. ¿Por qué todos sus nombres terminan en “-stán”? La respuesta se encuentra en un lenguaje de hace miles de años.

Comentarios

tusitala

#1 ¿el verbo estar tendrá algo que ver con esa raiz?

Miguel_Martinez_1
benderin

#6 Y estable, establecer, establo...

c0re

#1 y sinostán?

D

#7 . Esa es la parte túrquica de China. u.u

xyria

#7 Nostan.

D

#7 yavolverán

D

#1 Da tiempo a los EEUU y ya verás cómo cambian a ese nombre que dices

H

#1 ¿Si no siguieran ahí? Pues los tal-iban van y tal...

r

#1 jajaja. muy bueno. lol

Mark_

#4 no hay de qué. A ciertas horas es una imprudencia leer así, a lo loco.

mauser_c96

#3 Y el Rajastán, región noroeste de de la india, fue (y aún es) la tierra de los Rajás.

M

#3 Ojala los héroes de #TeAhorroUnClick estuvieran presentes en los meneos a jotdown...porque que sufrimiento de artículos sin separación de párrafos, ni negritas o cursivas...

Mark_

#28 ya pero tampoco vamos a forzar la máquina no?

M

#3 Entonces... ¿Pakistán es la tierra de los Pacos?

benderin

#3 Te faltó completarlo con un ejemplo es español: "estado". Bueno, le faltó también al autor del artículo que sí pone como ejemplo "estate" en inglés.

Pepetrueno

#3 Ahora entiendo lo de Chiquitistán. "La tierra de los Chiquitos"

D

Pakistán es la tierra de los puros

Siempre creí que era Cuba

D

#15 . Los puros de cuba llevan la partícula cigarro- delante, que significa "cosa parda cilíndrica que sabe rica al arrimarle lumbre y se enrollaba en los muslos de [...]"; cigarro que viene del maya siyar, que era similar al sillar europeo de cantería, que a su vez viene del canto, que es un poema cantado a la roca, que es piedra, que a su vez es tierra, y eso nos lleva al sufijo ese -stán.
Y así, vuelta a empezar.

El_Drac

#23 sí, pero el "stan" del Beluchistan se escogió del final para poder hacer el doble juego de "tierra" "de los puros", sin el "stan" no hay el "tierra".

Mister_Lala

#23 Me encanta cuando los comentarios son más interesantes que el propio envío.

A

Si, pero dónde están o estaban los países africanos que terminan en -ia ...
Francia, Tanzania, Italia, España (Hispania), Somalia, Alemania, Gambia, Grecia, Polonia, Libia...

M

#5 y la versión inglesa de -land.

D

#9 . Más bien germánica.

D

#5 Es más, ¿dónde están los países africanos que terminan en -stán como dice el artículo? Porque, que yo sepa, no hay ninguno. Ni europeo tampoco

Aokromes

#14 En Europa, aunque sea un poquito, Kazajistán. y como territorio https://es.wikipedia.org/wiki/Daguestán
https://es.wikipedia.org/wiki/-stán

D

#14 En Sudáfrica existieron los bantustanes.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Bantustán

D

#14. Eso depende del idioma que se use:
◆Inglistán: Inglaterra en urdu.
◆Vilandazistán: Holanda en urdu.
◆Frankistán: (en desuso) Los musulmanes asumían que todos los cruzados provenían del reino de los francos, después se asoció a toda Europa Occidental.

◆Hırvatistán: nombre turco para Croacia.
◆Lehestán: Polonia en persa; el conde Lech, según la leyenda, fue el fundador de Polonia.
◆Lehistán: era el nombre turco-otomano del Imperio polaco.

◆Sırbistán: nombre turco para Serbia.
◆Yunanistán: el nombre en turco para Grecia.
◆Macaristán: es el nombre turco de Hungría.
◆Bulgaristán: nombre turco de Bulgaria.

Mark_

#5 Eso será en español. France, Hellas, Polska...

D

#20 No, en español no, en latín, y probablemente como una derivación de un sufijo de origen griego: Britania, Hispania, Normandia, Francia...
Muchas palabras que hoy en francés acaban en -gne tienen ese orígen, por ejemplo, Espagne.

D

Por lo mismo que England, Scotlad, Ireland, Iceland, Zeeland, Greenland... acaban en "land".

Cassiopeia

#8 Spainland

D

Viene al caso

G

¿O sea que "Omán" no tiene nada que ver?

capitanmongolo

Españistán

LázaroCodesal

GaliCIA, MurCIA, AndaluCIA, ValenCIA, .....pero también FranCIA, GreCIA, o solo en IA, ItalIA, GrecIA, AlemanIA...............

obi_juan

A mi me corroe la duda del significado del sufijo en Paraguay, Uruguay y Hawaii

D

#36 . La relación entre guaraní y hawaiano es nula.