La lista la ha confeccionado American Book Review. Están en inglés y es bastante "sajona". No obstante están incluidos autores de otras narrativas: española, hispanoamericana, rusa, francesa, italiana... Calvino, Tolstoi, Cervantes, García Máquez, Proust, Camus… Un excelente catálogo de obras maestras.
#2:
Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.
Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.
Para mí falta uno de los más impactantes "La Familia de Pascual Duarte" de Camilo José Cela:
“yo señor, no soy malo, aunque no me faltarían motivos para serlo. Los mismos cueros tenemos todos los mortales al nacer y sin embargo, cuando vamos creciendo, el destino se complace en variarnos como si fuésemos de cera y en destinarnos por sendas diferentes al mismo fin: la muerte…”
Mi favorito, aunque sobradamente conocido:
"Muchos años más tarde, frente al pelotón de fusilamiento, el Coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella remotar tarde en que su padre le llevó a conocer el hielo".
(Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.)
Somewhere in la Mancha, in a place whose name I do not care to remember, a gentleman lived not long ago, one of those who has a lance and ancient shield on a shelf and keeps a skinny nag and a greyhound for racing.
"Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed."
La de veces que he intentado leer este libro, y nada, que se me resiste el jodido Ulysses...
Comentarios
Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.
Es increible hasta en inglés.
Para mí falta uno de los más impactantes "La Familia de Pascual Duarte" de Camilo José Cela:
“yo señor, no soy malo, aunque no me faltarían motivos para serlo. Los mismos cueros tenemos todos los mortales al nacer y sin embargo, cuando vamos creciendo, el destino se complace en variarnos como si fuésemos de cera y en destinarnos por sendas diferentes al mismo fin: la muerte…”
Mi favorito, aunque sobradamente conocido:
"Muchos años más tarde, frente al pelotón de fusilamiento, el Coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella remotar tarde en que su padre le llevó a conocer el hielo".
(Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.)
Yo me quedo con la de Ana Karenina. No me digáis que no entran ganas de seguir leyendo:
"Todas las familias felices se parecen, pero cada familia infeliz lo es a su manera."
Call me Ishmael...
"Saben aquel que diu..."
The sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel.
W. Gibson.
Somewhere in la Mancha, in a place whose name I do not care to remember, a gentleman lived not long ago, one of those who has a lance and ancient shield on a shelf and keeps a skinny nag and a greyhound for racing.
Era un viejo que pescaba solo en un bote....
"Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed."
La de veces que he intentado leer este libro, y nada, que se me resiste el jodido Ulysses...
Sabía que también tenía que estar...
Mother died today. Camus. El extranjero (extraño)