Montero llamaba anoche a la cadena de radio para defenderse de las opiniones de uno de los participantes en el espacio, a cuenta de su desliz en directo al confundir la expresión "Que descanse en paz" en una misiva sobre la niña asesinada en Santiago, Asunta Basterra. "Normalmente en las esquelas se pone DEP. Pones INRI, pones D.E.P... pero no pones Que Descanse en Paz".
#4:
¿INRI en las esquelas? Esta tía es tonta, se pone R.I.P. si lo quieres poner en latín. Estoy convencido de que tiene otras habilidades para estar donde está.
#19:
Cada día que pasa se entiende mas que Carlos Herrera se divorciara de ella. Estará muy buena, pero llega un día que te cansas de follarla tapándola la boca.
#44:
#7#29 Yo pensaba como vosotros. Pero antes de soltar un triple y cagarla, me he metido en la Wikipedia y he visto que venía del latín. Así he aprendido algo y además no he quedado como un idiota.
Los negativos, merecidos, por listo.
#14:
#7Requiescat in pace es un epitafio latino que traducido al español significa "Descanse(n) en paz". De aquí surge la abreviatura más empleada en el ámbito funerario: R. I. P. Procede del final del responso que la Iglesia Católica reza por los difuntos De la wikipedia.
#22:
#19 te votaría positivo, pero el' tapándola' me puede.
Primero, aclaro que NUNCA voto negativos. Y segundo, fui uno de los que respondieron a tu comentario. Y veo que persistes en el error. Hoy día en España RIP sigue siendo de uso habitual, y su significado es el que se ha dicho ya. No es que provenga del latín, es que son siglas latinas.
En un comentario anterior te pregunté si no te resultaba raro que en España se utilicen epitafios en inglés, que es lo que tú creías y lo que parece que sigues creyendo. A mí sí me parecería extraño.
#88:
#7 ¡Hostias Mariló, ahora no te metas en Menéame a terminar de "arreglarlo"!!!! Requiescat In Pace, ya te lo han dicho antes. Y por esto, señores, el latín no debería dejar de enseñarse aunque fuera un poquito.
#95:
#88 Es verdad que RIP proviene del latín pero su uso normal hoy en día es:
RIP: para el inglés
DEP: (y dimilares como EPD) para español
Ahora bien, se me ha machacado a negativos porque se supone que yo he dicho que proviene del inglés, cuando yo no he dicho eso, he dicho que RIP es en inglés y la traduccion es Rest In Peace, porque me constaba que es RIP lo que se usa en inglés. Un comentario diciendo "sí, pero proviene del latín" como simple aclaración hubiese bastado.
Sin embargo, parece que que los eruditos karmawhore han preferido o bien dar directamente el negativo o hacer el comentario de turno y además negativo al canto (salvo contados usuarios).
De todas formas grancias a esos que compensan un poquito con el voto positivo.
Ahora va a resultar que el nivel de excelencia de un comentario en meneame debe ser equivalente a una publicación en Nature y si no: rechazado sin revisión
Lo tendré muy en cuenta para el futuro, gracias por por vuestra elegancia y simpatía
#23:
#18 yo no te he puesto negativo, pero te los han puesto porque dices que viene del inglés, cuando no es cierto, ya que viene del latín, aunque coincida con las siglas en inglés.
#49:
Es mucho más bello el que usaban los romanos S.T.T.L. (Sit tibi terra levis)
#20:
Joder Mariló Montero ... solo puede ser superada por Mariló
En España, en los cementerios, se sigue usando R. I. P., al igual que en países de idioma italiano e inglés, ya que coincide con sus traducciones (Riposa In Pace y rest in peace).
#18 yo no te he puesto negativo, pero te los han puesto porque dices que viene del inglés, cuando no es cierto, ya que viene del latín, aunque coincida con las siglas en inglés.
#18#44 Nadie queda como idiota por no saber esa tontería, pero yo no puedo entender cómo a alguien le puede parecer normal que en España se utilicen epitafios en inglés. ¿No os resultaba raro?
¿INRI en las esquelas? Esta tía es tonta, se pone R.I.P. si lo quieres poner en latín. Estoy convencido de que tiene otras habilidades para estar donde está.
#4 no no, INRI es en latín y quiere decir "Jesús de Nazaret rey de los judíos". RIP es Rest in Peace que es en inglés y DEP es descanse en paz........que es en español (xD)
De todas formas esta tiparraca me desconcierta un poco, no se si es tonta o lista, en serio. Lo que si tengo claro es que es un borde de tres pares de narices.
#7Requiescat in pace es un epitafio latino que traducido al español significa "Descanse(n) en paz". De aquí surge la abreviatura más empleada en el ámbito funerario: R. I. P. Procede del final del responso que la Iglesia Católica reza por los difuntos De la wikipedia.
#7#29 Yo pensaba como vosotros. Pero antes de soltar un triple y cagarla, me he metido en la Wikipedia y he visto que venía del latín. Así he aprendido algo y además no he quedado como un idiota.
#7 ¡Hostias Mariló, ahora no te metas en Menéame a terminar de "arreglarlo"!!!! Requiescat In Pace, ya te lo han dicho antes. Y por esto, señores, el latín no debería dejar de enseñarse aunque fuera un poquito.
#88 Es verdad que RIP proviene del latín pero su uso normal hoy en día es:
RIP: para el inglés
DEP: (y dimilares como EPD) para español
Ahora bien, se me ha machacado a negativos porque se supone que yo he dicho que proviene del inglés, cuando yo no he dicho eso, he dicho que RIP es en inglés y la traduccion es Rest In Peace, porque me constaba que es RIP lo que se usa en inglés. Un comentario diciendo "sí, pero proviene del latín" como simple aclaración hubiese bastado.
Sin embargo, parece que que los eruditos karmawhore han preferido o bien dar directamente el negativo o hacer el comentario de turno y además negativo al canto (salvo contados usuarios).
De todas formas grancias a esos que compensan un poquito con el voto positivo.
Ahora va a resultar que el nivel de excelencia de un comentario en meneame debe ser equivalente a una publicación en Nature y si no: rechazado sin revisión
Lo tendré muy en cuenta para el futuro, gracias por por vuestra elegancia y simpatía
Primero, aclaro que NUNCA voto negativos. Y segundo, fui uno de los que respondieron a tu comentario. Y veo que persistes en el error. Hoy día en España RIP sigue siendo de uso habitual, y su significado es el que se ha dicho ya. No es que provenga del latín, es que son siglas latinas.
En un comentario anterior te pregunté si no te resultaba raro que en España se utilicen epitafios en inglés, que es lo que tú creías y lo que parece que sigues creyendo. A mí sí me parecería extraño.
#100 Como RIP proviene, efectivamente, del latín es normal encontrarlo en lápidas, pero hoy en día y según la RAE los mas usados son:
D. E. P. (descanse en paz)
E. P. D. (en paz descanse)
Q. E. P. D. (que en paz descanse)
Q. D. E. P. (Que descanse en paz)
Supongo que el motivo de que ya no se use RIP es porque se usa en inglés. Los paises anglosajones habrán adoptado las siglas RIP por su traducción al "Rest In Peace" ya que como el latín ya no se usa, son unas siglas fácilmente entendibles tanto para conocedores del latín como para los que no. Por este motivo no es de extrañar que el mas usado hoy en día en español sea el DEP.
¿Que si me extraña que en España se use el RIP? ¿Hoy en dia? pues me extraña y lo comprendo tanto como me extraña y comprendo que a una niña de familia Española y Catolica se le ponga el nombre de Shakira.
#95 Los negativos te los han puesto por ir de listo, sin más. Igual que se está criticando a Mariló por no saber qué significa Q.E.P.D (o por confudir I.N.R.I con R.I.P) se te vota negativo por no saber que RIP es una expresión latina, y que su significado más extendido es el latino, no el inglés.
Por otra parte dale menos importancia a los negativos, aparte de no tener efecto en tu vida diaria, provienen de gente anónima que en la mayoría de los casos no conoces, así que ¿por qué preocuparse?
#88 ¿debería enseñarse latín para saber lo que significa R.I.P? Yo no se latín y se lo que significa así como otras como por ejemplo SPQR.
Por otra parte no se a que vienen los negativos de #4. Se ha equivocado vale, pero creo que no es para hacer semejante escabechina. Espero que las personas que habéis votado negativo lo sepáis todo.
#72
Lengua de trapo porque tiene don de lenguas, como demuestra #94 y que tiene un puesto que no corresponde a su preparación. No cabe otra explicación que la hayan enchufado... por varios agujeros.
Mariló for catedrática de la lengua, letra Q.
cc #142 de Rajoy no, de Herrera, del antiguo director de RTVE ... y lo que surja.
#4 se pone rip
Si lo pones en latin
Decía mi amigo de la Heso
Un tipo gordo y obeso
Que se creía más listo que Mariló
Y vergonzosamente como ella se equivocó
No te vayas de listo
Ignorante padawan
Que te puede encular
Tu maestro Obi Wan
No te metas con Mariló
Que tu estás a su altura
Rest in peace es inglés
Que te enseñe latín un cura
Cada día que pasa se entiende mas que Carlos Herrera se divorciara de ella. Estará muy buena, pero llega un día que te cansas de follarla tapándola la boca.
#73 Que no los soporte nadie (a los fachas) no quiere decir que se soporten entre ellos. El motivo de sus relaciones siempre es por interés, nunca por motivos de afecto, porque como ya he dicho, no hay quien los soporte.
#49 Bueno, ahora esa expresión se ha traducido y recortado, y ya no se utiliza para los difuntos, sino para los que se van a enfrentar con algo arduo: que (la tierra) te sea leve,chaval
Estoy muy de acuerdo contigo en que es un epitafio muy bonito.
alguien debería decirle a esta señora que venir de una familia humilde no implica tener falta de cultura general. Cada vez más, implica tener más dificultades a la hora de acceder a estudios superiores pero en ningún caso condiciona a una falta de cultura general
Yo antes me indignaba con esta mujer en plan de "¿pero por qué le tenemos que pagar el sueldo entre todos?", pero me estoy dando cuenta de que realmente es un servicio público. Nadie de TVE me ha hecho reir así.
Inés Ballester es quien debería estar en las Mañanas de la uno, lo ha hecho muy bien en verano y de hecho le han dejado seguir los últimos 45 minutos de programa. Mariló además de metepatas e inculta es bastante borde.
Comentarios
Hombre si el difunto es Jesús de Nazaret rey de los judíos, pues si.
#7 R.I.P. is an abbreviation for the Latin words "requiescat in pace"
#13 #14 #15 #16 jajajajaja, vale vale! jajajaja
de todas formas: http://es.wikipedia.org/wiki/Requiescat_in_pace
En España, en los cementerios, se sigue usando R. I. P., al igual que en países de idioma italiano e inglés, ya que coincide con sus traducciones (Riposa In Pace y rest in peace).
Así que ¿A qué vienen los negativos??????????
#18 yo no te he puesto negativo, pero te los han puesto porque dices que viene del inglés, cuando no es cierto, ya que viene del latín, aunque coincida con las siglas en inglés.
#23 pues yo te pongo negativo porque me sale de los huevos.
#29 tú tampoco pareces destacar por ser muy listo, teniendo en cuenta lo que escribes en #30.
#35 Claro por eso estoy en meneame, para estar con gente de mi coeficiente
#18 T.A.D. (Tirando a degüello). XDXD: Aquí tienes que andar con pies de plomo si no quieres que te entierren vivo. Q.E.P.D. chaval.
#18 #44 Nadie queda como idiota por no saber esa tontería, pero yo no puedo entender cómo a alguien le puede parecer normal que en España se utilicen epitafios en inglés. ¿No os resultaba raro?
#68 R.I.P. viene del latín, no del inglés
#75 Gracias, pero ya lo sé. Sigue hacia atrás la conversación.
¿INRI?
¿WTF?
Dios nos asista.
#3 Se dice: Señor, llévame pronto...
En la tuya pondrá: "Aquí descansa una tonta del culo"
#1 A.D.U.T.D.C
#1 MELAFO
¿INRI en las esquelas? Esta tía es tonta, se pone R.I.P. si lo quieres poner en latín. Estoy convencido de que tiene otras habilidades para estar donde está.
#4 no no, INRI es en latín y quiere decir "Jesús de Nazaret rey de los judíos". RIP es Rest in Peace que es en inglés y DEP es descanse en paz........que es en español (xD)
De todas formas esta tiparraca me desconcierta un poco, no se si es tonta o lista, en serio. Lo que si tengo claro es que es un borde de tres pares de narices.
#7 Requiescat in pace es un epitafio latino que traducido al español significa "Descanse(n) en paz". De aquí surge la abreviatura más empleada en el ámbito funerario: R. I. P. Procede del final del responso que la Iglesia Católica reza por los difuntos De la wikipedia.
#7 RIP es latín Requiescat In Pace
#7 RIP es en latín, Requiescat in pace.
En España, claro. En los países de habla inglesa seguro que significa eso que dices, pero aquí nadie va a usar unas siglas en inglés como epitafio.
#7 #29 Yo pensaba como vosotros. Pero antes de soltar un triple y cagarla, me he metido en la Wikipedia y he visto que venía del latín. Así he aprendido algo y además no he quedado como un idiota.
Los negativos, merecidos, por listo.
#7 ¡Hostias Mariló, ahora no te metas en Menéame a terminar de "arreglarlo"!!!! Requiescat In Pace, ya te lo han dicho antes. Y por esto, señores, el latín no debería dejar de enseñarse aunque fuera un poquito.
#88 Es verdad que RIP proviene del latín pero su uso normal hoy en día es:
RIP: para el inglés
DEP: (y dimilares como EPD) para español
Ahora bien, se me ha machacado a negativos porque se supone que yo he dicho que proviene del inglés, cuando yo no he dicho eso, he dicho que RIP es en inglés y la traduccion es Rest In Peace, porque me constaba que es RIP lo que se usa en inglés. Un comentario diciendo "sí, pero proviene del latín" como simple aclaración hubiese bastado.
Sin embargo, parece que que los eruditos karmawhore han preferido o bien dar directamente el negativo o hacer el comentario de turno y además negativo al canto (salvo contados usuarios).
De todas formas grancias a esos que compensan un poquito con el voto positivo.
Ahora va a resultar que el nivel de excelencia de un comentario en meneame debe ser equivalente a una publicación en Nature y si no: rechazado sin revisión
Lo tendré muy en cuenta para el futuro, gracias por por vuestra elegancia y simpatía
#95 Bueno, yo no te he puesto negativo pero te he llamado Mariló, no sé lo que es peor...
#95 Bueno, ya que insistes con el tema...
Primero, aclaro que NUNCA voto negativos. Y segundo, fui uno de los que respondieron a tu comentario. Y veo que persistes en el error. Hoy día en España RIP sigue siendo de uso habitual, y su significado es el que se ha dicho ya. No es que provenga del latín, es que son siglas latinas.
En un comentario anterior te pregunté si no te resultaba raro que en España se utilicen epitafios en inglés, que es lo que tú creías y lo que parece que sigues creyendo. A mí sí me parecería extraño.
#100 Como RIP proviene, efectivamente, del latín es normal encontrarlo en lápidas, pero hoy en día y según la RAE los mas usados son:
D. E. P. (descanse en paz)
E. P. D. (en paz descanse)
Q. E. P. D. (que en paz descanse)
Q. D. E. P. (Que descanse en paz)
Supongo que el motivo de que ya no se use RIP es porque se usa en inglés. Los paises anglosajones habrán adoptado las siglas RIP por su traducción al "Rest In Peace" ya que como el latín ya no se usa, son unas siglas fácilmente entendibles tanto para conocedores del latín como para los que no. Por este motivo no es de extrañar que el mas usado hoy en día en español sea el DEP.
¿Que si me extraña que en España se use el RIP? ¿Hoy en dia? pues me extraña y lo comprendo tanto como me extraña y comprendo que a una niña de familia Española y Catolica se le ponga el nombre de Shakira.
#95 Los negativos te los han puesto por ir de listo, sin más. Igual que se está criticando a Mariló por no saber qué significa Q.E.P.D (o por confudir I.N.R.I con R.I.P) se te vota negativo por no saber que RIP es una expresión latina, y que su significado más extendido es el latino, no el inglés.
Por otra parte dale menos importancia a los negativos, aparte de no tener efecto en tu vida diaria, provienen de gente anónima que en la mayoría de los casos no conoces, así que ¿por qué preocuparse?
#88 ¿debería enseñarse latín para saber lo que significa R.I.P? Yo no se latín y se lo que significa así como otras como por ejemplo SPQR.
Por otra parte no se a que vienen los negativos de #4. Se ha equivocado vale, pero creo que no es para hacer semejante escabechina. Espero que las personas que habéis votado negativo lo sepáis todo.
#88 Lo termina de arreglar o confunde a los meneantes
Marió Montero ya no distingue entre el Cielo y el Infierno desde que esta en Meneame
Marió Montero ya no distingue entre el Cielo y el ...
meneame.net#4, ¿Qué tipo de habilidades?
#34 "Otras"
#36, "Otras"
Especifique
/cc #4.
#34 #36 #39 Comer pollas a dos manos, hombre ya
Relacionada:
Mariló Montero sale con el director de TVE
http://mujer.terra.es/muj/corazon/articulo/marilo-montero-tve-53010.htm
https://4.bp.blogspot.com/-9upWOq4wgjg/UGwENF0xgZI/AAAAAAAAmfQ/NvbDZNuzbFs/s1600/Marilo+montero+gif+chupando.gif
http://i.imgur.com/dgja8E6.gif
/cc #4, #26, #50, #56, #62, #65, #72, #86.
#4 #94 El gif es muy esclarecedor
#72
Lengua de trapo porque tiene don de lenguas, como demuestra #94 y que tiene un puesto que no corresponde a su preparación. No cabe otra explicación que la hayan enchufado... por varios agujeros.
Mariló for catedrática de la lengua, letra Q.
cc #142 de Rajoy no, de Herrera, del antiguo director de RTVE ... y lo que surja.
#34 #36 #39 Que tiene unas rodillas de acero, que se os tiene que decir todo
#4 se pone rip
Si lo pones en latin
Decía mi amigo de la Heso
Un tipo gordo y obeso
Que se creía más listo que Mariló
Y vergonzosamente como ella se equivocó
No te vayas de listo
Ignorante padawan
Que te puede encular
Tu maestro Obi Wan
No te metas con Mariló
Que tu estás a su altura
Rest in peace es inglés
Que te enseñe latín un cura
Para más RIP...
Cada día que pasa se entiende mas que Carlos Herrera se divorciara de ella. Estará muy buena, pero llega un día que te cansas de follarla tapándola la boca.
#19 Deepthroat se llama eso.
#19 te votaría positivo, pero el' tapándola' me puede.
#19 Ni que el facha de Herrera fuera mejor que ella.
#73 Que no los soporte nadie (a los fachas) no quiere decir que se soporten entre ellos. El motivo de sus relaciones siempre es por interés, nunca por motivos de afecto, porque como ya he dicho, no hay quien los soporte.
MEP (melafo en paz)
#32 Esto ya no es lo que era, 32 comentarios han hecho falta en una noticia de Mariló para leer el "melafo".
Lamentable!!!
Joder Mariló Montero ... solo puede ser superada por Mariló
#20 Es la Chuck Norris de la imbecilidad. Tiene mérito.
Es mucho más bello el que usaban los romanos S.T.T.L. (Sit tibi terra levis)
#49 Bueno, ahora esa expresión se ha traducido y recortado, y ya no se utiliza para los difuntos, sino para los que se van a enfrentar con algo arduo: que (la tierra) te sea leve,chaval
Estoy muy de acuerdo contigo en que es un epitafio muy bonito.
#74 "Que la tierra te sea leve" se usa hoy día entre gente anarquista para despedir a sus difuntos.
Cogéis mal lo de RIP y DEP significa "Descanse En Pasta", en referencia a la Pasta Primigenia a la que se vuelve si se sigue el camino de Monesvol.
#49 Está muy bien. Aunque sólo sirve con difuntos enterrados.
Confirmado. La chupa de puta madre. O no estaria en ese puesto.
No intentes arreglarlo ahora mejor
IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM
Os metéis con ella porque está muy buena.
A mi no me hace ni puta gracia pagar a esta inutil
http://es.wikipedia.org/wiki/Requiescat_in_pace
RIP su cerebro. RIP
#Marilowned.
alguien debería decirle a esta señora que venir de una familia humilde no implica tener falta de cultura general. Cada vez más, implica tener más dificultades a la hora de acceder a estudios superiores pero en ningún caso condiciona a una falta de cultura general
#55
plas plas plas....!!!!
#55 Ni siquiera es cultura general, es conocimiento cotidiano y difícil de no saber.
Para más rip, va y mete la pata otra vez al intentar explicar su metedura de pata anterior.
No os molesteis, lo hace a proposito. No me puedo creer que una tia tan tonta gane tanta pasta. Bueno, en España me creo cualquier cosa.
#6 créetelo, mira Belén Esteban, Paquirrin (carajaula) y tantísimos más, es un valor en alza tienen miles de acólitos
#6 No lo sé, la verdad. Lo que si sé es que con sueldos como el que cobra ésta no va a estar en números negro nunca RTVE.
Potente MILF.
Esa tía en la cama debe de ser una máquina, porque por su inteligencia no está en su trabajo. Seguro.
Aún no me explico que nadie haya abierto un sub dedicado exclusivamente a esta señora...
MUCHO CRITICAR PERO ESTÁ BUENÍSIMA
MELAFO
Esta no sabe ni lo que significa RTVE
Yo antes me indignaba con esta mujer en plan de "¿pero por qué le tenemos que pagar el sueldo entre todos?", pero me estoy dando cuenta de que realmente es un servicio público. Nadie de TVE me ha hecho reir así.
..y menos mal que no se sabe el de SPQR que si no ...
#77 No viene a cuento, pero no sé si sabes que que los romanos eran unos canijos. Para ellos la talla 30 era una XXL.
#80
#80 Vale he tardado en pillarlo, pero en mi defensa alego que 30 en romano es una XXX
#77 ... seguro que marylol lo confundiría con SLQH...
#77 Están locos estos romanos
A mi lo q mas me molesta de ella es q va de soberbia.
He oido la entrevista y encima se pone chulita con lo de qepd.
hija, si eres una analfabeta funcional no pasa nada, dilo y te echamos una mano, pero encima no te pongas digna
En las esquelas, de toda la vida, se pone PAUPAMV (por aguantarme un peo, aquí me veo). Ignoranta.
Mariló Montero es un clon defectuoso de Ana Obregón. No hay otra explicación.
Estoy seguro que más de uno no sabía lo de qepd pero si eres periodista lo de las abreviaturas lo tienes que llevar un poco al día.
Esta tía tiene que estar guionizada. Ni de coña me creo que sea capaz de decir tantas genialidades en tan breve espacio de tiempo ella solita.
Inés Ballester es quien debería estar en las Mañanas de la uno, lo ha hecho muy bien en verano y de hecho le han dejado seguir los últimos 45 minutos de programa. Mariló además de metepatas e inculta es bastante borde.
Que no ponga huevos, por favor
¡Qué tía! No falla. Va a gol por partido.
Seguro que la tiran y no está la cosa para llenar la portada de tonterías, pero esta seńora tiene mérito
¡Ay!¡Que me (mari)LOL!
"Yo estoy educada de una familia muy humilde y me he ganado la vida con mi propio esfuerzo"
Sí, claro, con tu cara bonita te la has ganado...
Mariló, Mariló....No sé qué pondrá en tu esquela, pero en tu vida pone WTF.
En la suya podemos poner M.V.P.I.Q.A.L.B.Y.C.: mas vale parecer imbecil, que abrir la boca y confirmarlo.
para más inri...
No, si ahora comentará que podría ser el RIP traducido al catalán, al vasco o al gallego.
Esta tía o tiene el paladar de felpa y la saliva de aceite de oliva o yo no me lo explico.
En serio, ¿qué os pasa? ¿porqué llevais esto a portada?
Juntamos a Mariló Montero y a Rajoy en una habitación a debatir sobre cualquier tema y el universo implosiona.
Sí, se nota que, aparte de las esquelas, poco más has leído en tu vida. Y encima me da que las que has leído no has llegado a comprenderlas....
http://gifrific.com/wp-content/uploads/2014/02/Maurice-Moss-Eating-Popcorn-The-IT-Crowd.gif
Juas juas menuda petarda....
Está buena de cojones, y es tonta de cojones.
Esta mujer es ENORME.
¿Por qué no aceptará su estupidez y SE CALLA?
Esta tía es una borrega de cuidao el caso es que esta macizorra la jodia
#10 No se porque dices eso.
Vaya INRI que tiene en la cabeza...
es una troll...no me cabe otra explicación....
Q.E.D.
¿ Y donde estudió esta tipa ? Seguro que aprobó por sus méritos; méritos en C.M.P.
Me pone superpalote esta tiarrona.
poca broma… Esperanza Aguirre empezó así, y mira donde a acabado
INRI???? será en los periódicos de Jerusalem año 0
Yo pensaba como tu, pero se ve que no, lo que jode es que son tan listos, que ponen negativos. En fin