Publicado hace 12 años por Puski a bilinguismoenlucha.blogspot.com

"El IES Blas de Otero de Aluche es uno de los que tendrá que recibir (uno ya está aquí) a irlandeses que no entran en la docencia por la lista de interinos de comunitarios y residentes en Madrid, sino que están contratados por la consejería. El que nos acaba de llegar tiene 24 años y no habla nada de español; titulado en Geografía irlandesa y sin conocimientos de otros temas como nuestra geografía o la historia de España".

Comentarios

e

Mi padre es profesor de clases particulares de matemáticas, física, química y estadística y ha tenido varios casos de niños que vienen de escuelas bilingües y dice que en lo referente a las ciencias en general todos ellos son siempre los que tienen el nivel mucho mas bajo que la media (decir eso es ser políticamente correcto porque mi padre los ve y dice que son tonticos practicamente en estas materias). No se si dedicar tantas horas al ingles en lugar de otras materias al final es algo bueno para el niño...
en fin, para eso están los veranos digo yo... para irse 3 meses a paises bilingues desde que tienes 14 años a aprender. Que luego tienen a los niños 3 meses tocandose las pelotas en la piscina y así se quedan... Pero cada cual que crea lo que quiera.

D

Hay que decirlo más...

Eversmann

Haberme preguntado, oiga!

El otro día quedé con un americano por medio de CouchSurfing, y me contaba que venía a ser profesor a España. Y algo sonó mal. Le pregunté si iba a dar clases de inglés. Me dijo que no, que daría Geografía e Historia. Y en Inglés. Y claro... ahí ya sonó mal del todo...

No les habían contado nada y de repente a dar clases de Geografía... como profesor de apoyo... Me preguntó si los profesores le mirarían mal ya que habían "no renovado" a los interinos...

D

#8 Conozco a bastante gente que hizo en su día magisterio de inglés y tiene nivel más que suficiente como para impartirlo, y conocimientos de magisterio suficientes como para darlo mejor que un inglés nativo sin formación en educación.

Otra cosa es que el sistema cometa el error de obligar a dar la clase de inglés en español. Si se diera en inglés, tal vez los alumnos alcanzarían menos conocimientos teóricos, pero podrían tener ciertos conocimientos más útiles del idioma. También debería aumentar el número de colegios bilingues (pero hablo de crear clases bilingues en los centros públicos, no de hacerlo solo para los que lo puedan pagar).

S

#6 ¿Teclado Anglosajón?

Utiliza el teclado numérico.

ñ: Alt + 164

Ñ: Alt + 165

Tilde: Alt Gr + vocal

¡: Alt + 173

¿: Alt + 168

ü: Alt + 129

Ü: Alt + 154

batiscafo

#6 He vivido en Londres 7 "anos"

Que festivaaaaaaaaaal !!!!

D


- Yo ensenyarto idiomo Ingleso

- ¿Si tú no has sido capaz de aprender un idioma cómo me vas a enseñar a mí?


Jodidos hipócritas. Qué asco de modas. Pero una vez la culpa es de la sociedad, que le han metido por el culo el mito del profesor nativo y ya no sabe pedir otra cosa. Hay que apagar la televisión para siempre.

j

Esto es pa mear y no echar gota, total qué importancia tiene la educación de nuestros hijos, si la culpa será de sus padres por no tener más dinero. Están reclutando a "mercenarios" sin estudios, para enseñar, esto me suena, ¿no paso igual en el resto de sectores con la inmigración?

Este país que es, la cloaca del mundo, en donde todo el que no encuentra posición la encuentra aquí, ya me imagino -yo soy un vagabundo ingles y hablo ingles, me voy a dar clases a España-, y así nos vendemos al mundo.

Y lo mas simpático de todo es lo que pasa en el resto de sectores, para un trabajo en el que lo normal sería formación profesional como puede ser montajes eléctricos, auxiliares administrativos… ahora piden ingenieros y universitarios.

nofret

#57 Pues si aprendiste que la política del Conde Duque de Olivares fue "útil" es que no entendiste nada lol

En otros países europeos de "excelencia" el aprendizaje de los idiomas nunca se hace sobre los contenidos. Nunca.

Teofilo_Garrido

Al final hay un fanatismo con inculcar lenguas (que no digo que no sea muy importante aprenderlas) que parece que la educación se trate solo de aprender lenguas y todas las demás materias pasan a un segundo término.

Así nos va, estas cosas no pasan en Finlandia, Nº1 según los informes PISA.

raistlinM

Yo creo que con esto del inglés se está llegando a cotas absolútamente ridículas, está bien potenciarlo pero sin perjudicar otras asignaturas, que es lo que ya está pasando.

Siempre he dicho y diré que un chaval que vaya mal en inglés las va a pasar canutas si da ciencias del medio en inglés; ni ciencias del medio ni inglés, el techo se lo conocerá de miedo.

Inglés si, pero no caigamos todos en la necedad en la que caen catalanistas fanáticos por favor.

AlfredoBlas

Esto es acojonante unos tienen que sacarse unas oposiciones y aprender idiomas que tanto inculcan a los alumnos y estudiantes, mientras que los maestros no conocen ni el idioma en el que van a dar clase.

Partiendo de que este sujeto es profesor de geografía y no conoce la geografia hispanica nose, como narices le han podido dar el título y menos impartir clases en un colegio/instituto madrileño

D

No hablan español!!!, llevamos décadas con profesores de inglés que no hablan inglés y nadie se ha rasgado las vestiduras.

f

#34 Hablando en castellano no se aprende inglés.

Yo aprendí francés en un año y el profesor nunca me habló en español (no sabía) y te aseguro que lo aprendí más rápido que muchos que se habian pasado 4 años de francés en el instituto.

El problema es que el material escolar (raptado por las editoriales), los politicos (votados y elegidos por todos) y los profesores (sin cualificacion ni ganas) no han dado la talla en España en este aspecto.

Respecto a que "tienen que ser profesores" es lo mismo de siempre en España. Titulitis, da igual ser bueno o malo, lo que importa es el titulo.

Es hora de nuevas formulas.

timbaler2008

Ay si fueran catalanes los profesores! No hablarian "espanol"... pero al ser catalanes, se armaria un Belen que ni te explico! "Espana va bien" diria el Sr del Bigote!

CerdoJusticiero

#28 Para que fueran profesores bilingües tendrían que hablar castellano. Y que ser profesores.

D

#12 Según el artículo, al parecer al chico irlandés le han engañado desde la Conserjería. Si es del programa que he mencionado anteriormente, son auxiliares, no profesores. No pueden dar clase solos. Sólo ayudan. Si la Conserjería le ha hecho un contrato de profesor, le ha engañado. Conozco gente en ese programa de años pasados y de este. Intentaré informarme mejor.

marc0

#49 "...un irlandés que no sabe español (ni nada de historia, geografía o arte de España) va a dar la clase de historia o geografía de España..."
¿Clase de historia y geografía de España? Más bien de la Comunidad de Madrid.
En unos días seguro que domina el tema del cocido ("boiled"), San Isidro ("St. Isider"), el caudal del río Manzanares ("apple trees river"), etc. propios de la edición madrileña de Conocimiento del Medio ("middle knowledge")

nofret

#65 Tu frustración con los idiomas no se resuelvía con más horas de inglés y menos de historia.

Lo cierto es que la forma más fácil de aprender idiomas es que los niños pasen unos veranitos en el lugar donde se habla. Fácil y sin traumas. Así es como los aprende la élite.

Y a clase a aprender contenidos y perfeccionar idiomas en la clase correspondiente. Que en el mercado laboral el idioma es sólo un vehículo de comunicación.

eumesmo1

pero si el castellano impide conocer el inglés por qué insistís en imponerlo...lo que tenéis que hacer es poner el inglés como único idioma válido ante la administración pública y los ciudadanos anglohablantes como únicos con derechos reconocidos

c

en el ambito de las clases de ingles para empresas me parece basico y esencial que el profesor sea nativo, estoy seguro que los profesores que tuve de ingles en colegio e instituto los dejo delante de un cliente con los que tengo que pelear y es incapaz de mantener una conversacion.

esta bien saber gramatica, pero para saber un idioma como el ingles lo importante es ser capaz de comunicarse.

para los colegios el asunto seria diferente....

elc

Pongo un ejemplo relacionado: Mi novia es americana, ha estudiado Magisterio y Filología Hispánica, un Máster de Metodologías Bilingües y un Máster de Filología Hispánica, más 4 años viviendo en España y no opta más que a auxiliar, porque no es de la Unión Europea. Compañeras suyas irlandesas, sin la carrera acabada, sin hablar español nada (un retraso a la hora de hablar con los padres y al conocer la cultura por la que el niño pueda comportarse de una forma) son tutoras de primaria y profesoras de diferentes asignaturas. Aparte de los muchísimos españoles capacitados para llevar a cabo esta tarea. Me parece una vergüenza en lo que se está convirtiendo el sistema educativo, donde se mira más por los intereses y el dinero, que por la educación de los que nos tienen que cuidar en el futuro.

D

#58 Creo que te has confundido de noticia.

c

#113 eso se soluciona en un momento te vas al juzgado y te casas. Te lo digo yo que estoy casado con una americana....

waylan

#38 Totalmente de acuerdo. Llevo un par de meses en UK y queda demostrado que los españoles de gramática sabemos, pero lo que es oído y, sobretodo hablado, cero patatero...

Me parece bien que vengan profesores nativos de inglés, la verdad es que así es como estoy aprendiendo yo y mucho más en 2 meses que en 8 años en el colegio. Si no, basta ver que los españoles somos de los que peor nivel de inglés tenemos...

CerdoJusticiero

#71 "La educación española va de mal en peor, y si miramos a la educación linguistica ya es de espanto. Solo digo que mediante oposiciones para puestos vitalicios, titulitis, carrera de magisterio para dummies, sistemas educativos que cambian cada año y un largo etcetera lo que hemos conseguido es una situación casi alarmante.

Es hora de cambiar, y dejar entrar a nuevas ideas."

Nuevas ideas: que entre gente sin titulación, que probablemente no podrían ejercer en su país de origen, a ver qué pasa.

Teofilo_Garrido

#90 #91 "Menéame"... ¡qué grandes ratos nos haces pasar! lol

krzysztof.stopa

Es verdad que con la de profesores que hay en paro y todos hablando perfectamente inglés, me parece una vergüenza

D

Pues mira, no me parece mal.

Todos, y digo TODOS, los profersores que he tenido de ingles en la ensenyanza publica no sabian pronunciar ni una puta palabra. Asi pasa, que luego te vas un dia de vacaciones y claro, "excuse me, why people speak chinese and not english in England?" , oyes a la gente hablar y no coges ni un puto "yes".

Ya esta bien de tonterias, hace falta gente nativa para ensenyar a pronunciar bien y punto, a quien no le guste que le ensenye a su hijo italiano, que se pronuncia casi igual.

craigvalen

#4
St Giles! Dios mío... yo asistí a las clases de los profesores de prácticas porque eran gratuitas... y ni decir que la mayoría eramos españoles, y les corregíamos las faltas de ortografía!!!

f

#86 Me encantan los cabrones como tú. ¿Tienes novia?

D

Yo creo que el problema que la escuela no está dispuesta a pagar lo que realmente costaría un profesor de Harvard. Que lo haga por encima de los profesores nativos... Pues que queréis que os diga, que los que tengan vocación de ser profesores que se olviden de estudiar magisterio, cojan la maletas y se marchen a Irlanda y estudien magisterio ahí, que cuando vuelvan tienen trabajo asegurado. Tener el magisterio no es ningún valor añadido, porque tenemos 100 titulados por cada plaza.
Y en mi opinión, el magisterio es como el CAP, no vale para nada, excepto para marearnos y hacernos perder el tiempo. Ahora lo que prima es saber idiomas y conocer mundo. Así, que a qué estais esperando... por tierra, mar o aire.

D

#121 En Catalunya hace ya muchos años que se desarrolla el proyecto PELE (Pla experimental de llengües estrangeres https://sites.google.com/site/projectespele/ ). Creo recordar que en cada convocatoria eran 100 centros de primaria y 75 de secundaria.

Entre los muchos proyectos innovadores está el de impartir diversas materias en lengua inglesa. Te dejo un ejemplo (http://blocs.xtec.cat/curriculars/accions-d-impuls/pele/)
En el IES Salvador Espriu cursan en inglés las matemáticas de los tres primeros cursos de ESO (Proyecto Maths through English). En tercero de ESO, además la educación física y la visual y plástica, y en tercero y cuarto una optativa de informática.

¿Es poco? Bueno, considerando el estado de la enseñanza pública, virgencita, virgencita, que me quede como estoy...

d

#33 Los que estudian magisterio no tienen, por lo general, ni puñetera idea de ingles. Salvo que ellos se hayan empeñado en aprenderlo en otro sitio, en la universidad no hablan nada.

Esos de filologia inglesa podrian ser una buena solucion y no creo que fuera mucho más cara, pero es que aun asi deben ser insuficientes en numero, digo yo.

d

#49 El bilingüismo será una campaña de marketing, pero eso de dar en inglés sólo el inglés es lo que ha hecho que hoy no sepamos inglés. Claro que se debería hacer mejor, pero no es ni medio fácil encontrar gente que sepa inglés de verdad. Y sí, una persona cuya lengua materna es el inglés seguramente será mejor que otra que no.

Yo personalmente hubiera preferido aprender algo menos de historia para salir del colegio sabiendo inglés. Porque aprendí la útil política exterior del conde duque de olivares pero no pasé de rellenar espacios en blanco en un libro que una profesora nos daba mitad en inglés mitad en español.

D

#45 Los mismos resultados que dicen que los alumnos no saben matemáticas, aunque hay catedráticos impartiendo clases en algunos institutos.

Sigo pensando que el problema está más en el sistema de enseñanza que en los profesores.

Claro que hay profesores nefastos, pero eso pasa y ha pasado siempre. Si el fracaso actual es más alto que antes, habrá que preguntarse si es que el fallo viene por otra parte.

D

#4 Cierto, una vergüenza que vengan nativos ingleses que no tengan ni idea de gramática, casi tan grave como los españoles que enseñan inglés y que en toda su larga carrera como profesores no han sido capaces de pronunciar una frase completa en ese idioma, no digamos ya mantener una conversación con sus alumnos.

Por lo demás estoy de acuerdo, se les debe exigir la correspondiente titulación.

d

#112 Lo que tu llamas ir sobrao para mi es insuficiente.

D

Prepárate para la ola de negativos procedentes de los defensores de la educación española del siglo XIX, contrarios a cualquier innovación que no suponga más liberados y más funcionarios #100

D

Los resultados dicen que tus amigos no saben inglés #31

sergiotoc

#42 Ahí está la cosa. Que no sabe que esta recibiendo mierda en lugar de clases profesionales de ingles. ¿Porque Vaughan se ha hecho rico con sus cursos? Respuesta= Porque en estados unidos hay que estudiar una carrera de Español y es un profesional. Si fuera yo el que quisiera aprender ingles pediría a un profesor titulado americano, nunca de UK.

D

Del primer comentario del blog:

"Algunos de esos profesores irlandeses provienen de instituciones católicas con las que la comunidad de Madrid contactó para llevar a cabo su contratación"

D

#25 Venía de profesor o de asistente de conversación?? GOTO #12

placeres

#26 Que casualidad, gracias. Estoy a punto de irme de viaje y justamente estaba pensando en el problema de escribir con un teclado canadiense.

f

#62 La sanidad española tiene buena fama, y a pesar de las listas de espera etc... su personal y los resultados de sus practicas dan buenos resultados.
Por eso me dejaría operar por un cirujano titulado y no por mi vecino, porque el sistema ha dado y da buenos resultados.

La educación española va de mal en peor, y si miramos a la educación linguistica ya es de espanto.

Solo digo que mediante oposiciones para puestos vitalicios, titulitis, carrera de magisterio para dummies, sistemas educativos que cambian cada año y un largo etcetera lo que hemos conseguido es una situación casi alarmante.

Es hora de cambiar, y dejar entrar a nuevas ideas.

D

Bueno pues nada, sigamos haciendo colegios bilingües con gente que no sabe inglés y sólo sabe hacer recortables, aunque eso sí, han aprobado unas oposiciones y tienen un título de magisterio de inglés #69

qrqwrqfasf

Se sigue desenmascarando la farsa que tiene la comunidad de Madrid montada.

Tiene que dar mucho, mucho dinerito fresco, para que se permitan hacer estas tropelías sin apenas reparar en el daño que le están haciendo a los estudiantes.

nofret

Pues si fuiste de los privilegiados cuyos padres te pudieron costear algunos veranos en el extranjero y no tienes buen nivel, lo siento, el problema lo tienes tú, no el sistema educativo.

Yo estoy radicalmente en contra de que los contenidos de las materias básicas se den en otro idioma porque hay pérdida de información.

Mi lengua, el castellano, es mucho más importante que cualquier otra, no quiero ninguna invasión lingüística de una lengua extranjera. Mi lengua es mi cultura.

Idiomas, sí, y muchos, pero no a costa de los contenidos.

Y con la cantidad de niños de distintas nacionalidades que hay en los intitutos se podrían hacer muchas horas de intercambio lingüístico para aprender no sólo inglés, sino árabe, polaco, rumano, búlgaro... por no hablar de las lenguas peninsulares. No todo en la vida es inglés, de hecho, las infantas (ejemplo de educación elitista) aprenden chino.

nofret

#81 Vale, es lo que he dicho antes, en Finlandia (donde además del inglés hay obligación de aprender sueco que es una lengua que habla una minoría en el país) se aprenden idiomas sin mermar los contenidos, que se dan siempre en finlandés.

Pero el mejor conocimiento de idiomas como el inglés (además de que se ve todo en V. O.) también se debe a que son lenguas "afines", sería como si el nivel de un español en portugués e italiano es mayor por afinidad lingüística.

Yo veo una relación clara entre nuestro problema con los idiomas y cuestiones políticas (más invisibles) como la histórica negación de otros idiomas en nuestro propio país. No hay mentalidad aperturista, y ahora nos quieren imponer un idioma extranjero.

En #87 aludía a #73

n11d3a

¡Que vergüenza!

nofret

#110 Pero no creo que nadie aprenda bien ingles yendo dos o tres veranos a irlanda.

Te aseguro que con eso y perfeccionamiento en clases ordinarias, vas más que sobrao.
¿Has ido a algún psicólogo? Tienes la autoestima por los suelos.

nofret

#118 Mira, no tienes ni idea de la vida, la clase media baja no va nunca a Inglaterra porque ni sale de su provincia, noticia leída de hace poco.
La clase media alta sí lleva a sus hijos a bilingües más viajecitos de verano más cursos en el extranjero. Ya la gente de más pasta me da igual lo que haga.

Black_Phillip

Esto cada vez es más absurdo.

D

Si es que somos tontos...

J

¡Por fin la inmersión lingüística en Madrid!

f

#80 Si no, he puesto la dieresis. Que desastre.

Menos mal que estabas aquí para realizar ese perspicaz comentario, has dado un nuevo matiz al hilo y a la conversación que estabamos teniendo aquí.

Sin tu estimada ayuda, este agora de opinión no podría continuar.

Aqui tienes unas cuantas: üüüüüü

Espero que tengas suficientes, para poder seguir impartiendo conocimiento.

CerdoJusticiero

#84 ¡Gracias por el cumplido! De regalo te corrijo tu último comentario:

Sí, no he puesto la diéresis. Qué desastre.

Menos mal que estabas aquí para realizar ese perspicaz comentario, has dado un nuevo matiz al hilo y a la conversación que estábamos teniendo aquí.

Sin tu estimada ayuda, este ágora de opinión no podría continuar.

Aquí tienes unas cuantas: üüüüüü

Espero que tengas suficientes para poder seguir impartiendo conocimiento.

D

#55 #74 Yo llevo un par de años aprendiendo ingles con clases particulares y academias y hay mucha diferencia entre un chaval que lo único que sabe es la pronunciación de su ciudad y otro que sabe de gramatica. El otro día le pregunte porque "What did happen?" es incorrecto y no lo sabía.

El sabría que es incorrecto, saber porqué no te hace hablar mejor. Está bien saberlo, no digo que no, pero no mejora tu nivel de inglés que es lo que importa.


Otro tema importante es el acento. El inglés cambia mucho de una región a otra y lo importante es que el profesor sepa enseñarte el acento "base", no el acento que hablen en su ciudad natal.

¿El acento inglés de un español es mejor (mas base) que el acento inglés de un irlandés/escocés?

Sobre lo primero, conozco licenciados en filología inglesa que conocen al dedillo la gramática incluso del inglés antiguo arcaico. Sin embargo les oyes hablar inglés y te da algo. Y no te cuento ya de los alumnos (20 había en mi clase) de 6º de la escuela de idiomas. La mayoría no había hablado directamente con un nativo en su vida: Así les pasaba.

Dicho todo lo anterior, ni todos los nativos en inglés son mejores, ni todos los españoles filologos son lo peor. Lo ideal es tener un profesor
1 nativo
2 con un acento mas o menos "neutral" (si es que eso existe)
3 que ademas conozca grámatica y sintaxis
4 que motiva a sus alumnos para hacer las clases interesantes.

Si te das cuenta "3" es lo que menos importa para que aprendas a comunicarte en inglés. Es por eso que lo pongo siempre al final de mis prioridades cuando se trata de aprender un idioma.

D

#52 Aprender más de un idioma ayuda muchísimo. Yo he dado asignaturas de la Universidad en inglés (mi diplomatura no tiene relación directa con inglés ni negocios) y he aprendido muchísimo más de gramática que en la asignatura optativa de inglés.

"Siempre he dicho y diré que un chaval que vaya mal en inglés las va a pasar canutas si da ciencias del medio en inglés; ni ciencias del medio ni inglés, el techo se lo conocerá de miedo."

NO. Un chaval que vaya mal en esa asignatura la dará igual de mal en inglés, en castellano o en guaraní. Es más, en inglés tiene la ventaja que luego va a poder dominarlo, por lo menos en el ámbito científico.
Parece mentira los comentarios antibilingüístas que estoy leyendo. Como si los vascos que tuvieran que aprender ciencias en la escuela en lengua castellana no hayan podido aprenderla bien. (La distancia entre el vasco y el castellano es mayor que la del inglés)

Sobre el tema me gustaría hacer un apunte: Obligación, bajo amonestación, de dar las clases de inglés en inglés. Si bien es cierto que algunos profesores no nativos no pronuncian bien (¿quién pronuncia bien el inglés?), no deberíamos de mirar hacia fuera teniendo a buenos docentes.
En primaria y secundaria todos mis profesores enseñaban gramática en castellano... veo los libros de texto en castellano/catalán para enseñar inglés, con temáticas aburridas como:
"venga nenes, vamos a aprender que el presente simple se utiliza en los siguientes contextos"

Por último: Conocí en un país no angloparlante a una inglesa cuyo nivel educativo era de secundaria y tenía un acento pronunciado, poco estándar. Estaba cobrando 1200€ al mes (el salario medio de la ciudad en la que estábamos era de 150€ al mes y lo que cobra una profesora de inglés del lugar es de 200€ al mes).

D

#126 "Como si los vascos que tuvieran que aprender ciencias en la escuela en lengua castellana no hayan podido aprenderla bien. (La distancia entre el vasco y el castellano es mayor que la del inglés)"

Soy de bilbao, y quisiera matizar un poco eso. Vaya por delante que a mis 29 sé poco euskera (fuí del modelo A, euskera sólo como asignatura). El tema es complejo y depende de muchas cosas, pero algo puedo decir:

- Si en tu entorno (familia, amigos, calle, tele, radio...) usas casi siempre el castellano, como muchas veces pasa en Bilbao (y en el sur de Álava o este de Vizcaya ni te cuento), es obvio que por muchas horas que metas en euskera en clase, siempre dominarás mejor el castelano, y por tanto asimilarás (algo o mucho) mejor la materia dada en castellano. Otra cosa es que el saber euskera compense, lo que puede muy bien ser cierto en muchos casos.

- El otro día oí en el metro a un chaval (de lengua materna el castellano) decir que le costaba seguir la clase de Física (en euskera). De vez en cuando se oyen historias similares. Decía que o se centraba en entender lo que decía, o en entender los conceptos de física. Esto es normal que suceda, puesto que como bien has dicho, el euskera ni es idioma romance ni siquiera indoeuropeo. En estos casos, yo antepondría asimilar bien la materia antes que aprender el idioma. Otros anteponen el euskera, o directamente niegan (o ignoran) que esto suceda.

- Aún así, aunque estudies todo menos Lengua Castellana (modelo D) o la mitad (modelo B) en euskera, tu dominio del castellano depende fundamentalmente de tu entorno. Mi hermano estudio hasta los 14 en el B y de los 14 a los 18 en el D, y la carrera en castellano (algo muy típico), y su nivel de castellano está claramente por encima de la media española. Simplemente porque su familia, amigos, medios que sigue y libros que lee (y lee muchísimo) son en castellano. De hecho el euskera se le está olvidando de no usarlo (triste, pero muy típico también: crece el conocimiento del euskera, pero apenas su uso).

- Las comparaciones con Cataluña o Galicia deberían estar prohibidas. Cualquier español puede entender la TV en catalán al 80-90%, y en gallego al 90-95%. El euskera lleva muchos años hablarlo entenderlo bien, y hablarlo con fluidez ni te cuento. Así que lo que puede ser útil y enriquezedor en Galicia o Cataluña puede ser inviable o desastroso en Euskadi. Como tesoro linguístico, el euskera se lleva la palma pero, precisamente por lo distinto que es, hay que ser mucho más cuidadoso en temas de enseñanza.

- En zonas rurales de Vizcaya, Guipúzcoa y norte de Navarra hay zonas muy vascófonas, dónde la vida se hace en Euskera. Algunos jóvenes, tras estudiar todo en euskera, y oyendo medios y música sólo en euskera, llegan a los 18 con un castellano pobrísimo, a veces sólo chapurreándolo. Es muy triste que en un mundo de 7.000.000.000 personas dominen sólo una hablada por 700.000. Esto no lo encontrarás en Cataluña: en el peor de los casos imaginables, un chaval catalán que hablase sólo catalán entendería mejor TVE que uno de la Guipuzcoa profunda. Es algo muy minoritario aquí en Euskadi, pero existir, existe; no es una invención de fachas, aunque en el caso catalán me parece que sobredimensionan brutalmente el problema, en el caso de que exista.

En general, aunque se han hecho muchas cosas buenas en el tema del euskera, muchas veces parace que se apuesta más por la cantidad que por la calidad, forzando así la máquina. Muchos profesores en euskera tienen un nivel de euskera bastante limitado (aún habiéndose sacado el título), con lo que ni enseñan bien euskera ni física. Como en tantas otras causas justas y loables, hay quién convierte una lucha justa en su jihad particular, perjudicando a mucha gente, y además a su causa.

Saludos.

G

Lo importante no es el idioma que hable si no el dominio que tenga de los conocimientos necesarios.

Ay no perdón, el tema de médicos que no hablan euskera en Euskadi y profesores universitarios que no hablan catalán en Cataluña es el otro.

PD Si, este ni idioma ni conocimientos, pero gusta poder usar memes que el resto de la gente usa

k

#11 hola,
"1- no hay profesores en españa con la carrera de magisterio que sepan ingles." Pero seguro que hay gente con filología inglesa dispuesta a dar clases (yo conozco algunos dando clases de ingles en colegios e institutos)

2- la comunidad prefiere contratar chicos de 24 años baratos que profesores de verdad. --> Esto tiene mas sentido, o simplemente no quieren buscar y cogen a cualquiera que sepa ingles.

Y desconozco, pero supongo que se dará magisterio especializado en ingles en las universidades.

eskape

Con dos cojones!!

Puski

#12 El propio post explica en qué condiciones están contratados y lo que se les está pidiendo. Es verdad que la redacción no es muy rigurosa, pero lo dice de primera mano.

Eversmann

#29 venía de auxiliar, sí, pero le pondrán a dar clase... Y de español tenía idea, pero bastante justa.

D

#6 Y digo yo... si el cliente que sea lo acepta así, ¿cual es el problema?

D

#6 #4 que sepan hablar no significa automáticamente que sepan ENSEÑAR. Por eso en este país respetamos las leyes de la termodinámica y que los profesores tengan la titulación (u homologación) adecuada. Claro que a lo mejor el único que lo ve raro soy yo.

D

#22 : Sí, es preferible tener a alguien que habla inglés como lengua materna que a alguien que apenas lo chapurrea, como prácticamente todos los profesores que tuve en el colegio (y como yo, toda mi generación). Haber aprobado magisterio y el examen de oposición no garantiza en absoluto que conozcas un idioma, requisito imprescindible para ser capaz de enseñarlo.

En el peor de los casos, los chavales estarán oyendo a un tipo contar chistes en inglés durante varias horas a la semana. Cuando quieran preguntarle algo, o siquiera ir al servicio, no les quedará más remedio que chapurrear para hacerse entender. Me parece muchísimo más preferible que tener a alguien que no conoce el idioma y que les manda memorizar gramática para pasar el examen.

areska

#4 Además del certificado de aptitud pedagógica, que no es precisamente el CAP de aquí roll

c

#132 la verdad que para nosotros fue todo relativamente rapido si me das una forma de contactarte te cuento lo que necesites....

elgato79

Sera esto porque en sus paises de origen los titulados para enseñar Ingles estan bien pagos y no les sirve ir a otro lugar ??

jomersimson

#4 bueno, eso de pagar salario mínimo y cobrar 20 €/hora alumno es un poco exageración. Quizá haga eso home english, pero a cambio te regalan un tablet y la gente se apunta

Conozco este negocio de muy cerca y a los profes se les paga unos 20 € por hora trabajada y los alumnos pagan unos 60 € a repartir entre 10. Con la diferencia seguridad social, alquiler más gastos y tus impuestos y lo que quede es el beneficio. Si tienes muchos clientes compensa, si no tienes que cerrar como cualquier otro negocio.

De todos modos conociendo la educación "bilingüe" te diría que es mejor que la de un nativo sin español que un español malhablando inglés. Pero eso sólo es mi opinión. Conozco casos de colegios de esos en los que los niños no hablan inglés.

D

#17 Mentira. En las oposiciones haces la misma prueba de castellano que de catalán, y la exposición (la tancada) la haces en la lengua que desees.

D

#117 #103 Conoceis algún centro público del país, salvo los que sean directamente bilingues, donde se den las clases en inglés?

Esto se debe a que el temario mínimo llega aprobado desde instancias políticas, y en él aparece los contenidos a impartir. Esos contenidos hablan de tiempos verbales, conjugaciones y vocabulario, pero no dicen que las clases se deben dar en inglés. Luego, las clases de todo tipo deben de darse en un determinado idioma, que en Madrid es el español, al igual que en Aragón, en Cataluña será el catalán si no se aplica la sentencia del TSJC). El profesor no tiene la libertad de decidir que prefiere dar las clases en inglés. Y, aunque la tuviera, los resultados deben evaluarse mediante un examen escrito (que para muchos culmina en selectividad). Si se dedica a dar las clases en inglés, tendrá alumnos con un nivel fluído de conversación en inglés, pero que tal vez no sepan conjugar el pretérito imperfecto de algún verbo irregular, que parece ser lo importante según los temarios.

D

#129 No, claro que no es poco. Al menos es más que en el resto de comunidades. De hecho algo así es lo que pido, pero que se haga en cuantos más centros mejor.

Pero esto no depende de los profesores. Allí tenéis la suerte de que la Generalitat ha impulsado ese plan. Pero eso es la excepción, no la regla.

d

#14 ¿hace falta responder qué importa a un sindicato?

D

Las oposiciones no habilitan a nadie para dar clase, son simplemente un trámite administrativo #54

d

#63 La verdad es que no aprendí un carajo pero le cogi mania a ese señor. Mi profesora de historia era nefasta y eso se nota. De todos modos quería decir que lo que era util era el aprender la plitica exterior del sr conde. Ironia sin duda.

Con lo fácil que me hubiera sido aprender ingles si un señor ingles hubiera venido 1 horita al dia a contarnos su vida... solo con eso sabría más inglés que ahora. Y llevo años dando clases.

sergiotoc

#47 Si, es cierto pero no te contrata nadie con ese curso de 300 horas en Londres. Tambien hay cursos de 300 horas de Jefe de Obra y por que tengas ese papel no te va a contratar nadie. Me estas en el fondo dando la razón. Es solo un papel sin valor.

D

#74 incluso el acento base es muy dificil para espanyoles que llevan muchos anyos viviendo en un pais de habla inglesa.

Aros

Si los niños aprendiesen inglés en la escuela, estas cosas no pasarían.

Teofilo_Garrido

En gran parte de centro y nordeuropa el nivel de inglés es muy alto y en cambio las asignaturas las dan en su propio idioma. (al menos las asignaturas básicas)

Lo que hace falta es mejores profesores y mejores métodos.

Teofilo_Garrido

#80 Entiendo que cuando se habla de "titulitis" nadie se refiere a que cualquiera pueda dar clases. Se entiende que lo que debe primar es aquel que esté capaacitado para la materia que ha de dar.

Y bueno, los títulos son una forma como otra de demostrar dicha capacitación, no creo que se discuta eso. El tema es cuando el hecho de tener títulos (relacionados o no con la función que se ha de ejercer= prima por delante de las capacidades reales...eso sería "titulitis"

d

#87 Efectivamente el problema es mio. Pero no creo que nadie aprenda bien ingles yendo dos o tres veranos a irlanda. Vamos, más bien sé que no. El caso es que esto que se esta haciendo y criticando en la notia es bueno, porque es una mejora del sistema para que dentro de 20 años no haya más gente como yo: gente que es su problema. Y asi por 40 millones de españoles.

A mi eso de que mi idioma es mi cultura me parece muy bonito, pero no voy a defender a toda costa el dar todas las clases en castellano porque me parece mucho mejor aprender otros idiomas. De hecho conzco mucha gente que ha estudiado en colegios franceses, alemanes o italianos y creo que salen ganando. Pierden algunas cosas, pero las que ganan valen por 100 las que yo no perdí. Por supuesto es solo mi opinion.

1 2