"El IES Blas de Otero de Aluche es uno de los que tendrá que recibir (uno ya está aquí) a irlandeses que no entran en la docencia por la lista de interinos de comunitarios y residentes en Madrid, sino que están contratados por la consejería. El que nos acaba de llegar tiene 24 años y no habla nada de español; titulado en Geografía irlandesa y sin conocimientos de otros temas como nuestra geografía o la historia de España".
#4:
Es alucinante esto del ingles. Todos los ingleses que tienen estudios pueden hacerse profesores de ingles en ¡un mes! asistiendo a clase en Londres por ejemplo a la academia "St. Giles". yo asistí a clases de estos profesores en prácticas y no saben nada de gramática. Estos Sres. vienen aquí y dicen que son profesores de ingles y se les contrata. Pero si un Español tiene que dar clases en Londres tiene que haber hecho la carrera de Filología Española y presentar una carta de recomendación y justificar experiencia academica. Es una verguenza, al margen de la escuela pública, las academias privadas que dan clases de ingles en toda España a alumnos e incluso a empresas, que sus profesores de ingles nativos cobren el salario mínimo inferior a 900 €/mes y estas academias (que se están forrando) cobren 20 €/hora por hora por alumno por dar clase a gente que quiere aprender ingles y que no sabe que lo que tiene enfrente es solo un nativo ingles que no le puede resolver ninguna duda gramatical. Y lo más gracioso es que el primer dia de clase te dicen que ellos no hablan ni español. Paqué si la academia no se lo exige. Y el cliente paga religiosamente y lo que recibe es mierda. Ojalá lea esto algún responsable de recursos humanos de las empresas que pagan dinerales para que su personal aprenda ingles.
#6:
#4 Lo has clavado. He vivido en Londres 7 anos, y los ingleses nativos... cuando se quedan en el paro, saben q se pueden ir a cualquier pais donde aprender ingles sea aun una quimera (lease China, Rusia, Espana, Grecia, Francia, Portugal, etc...)... y empezar a trabajar "solo porque hablan ingles como lengua materna". A todas luces un escandalo... mundial... y aceptado!
#22:
#8 Claro. Es preferible que venga un soplapollas de UK a dar clases de Inglés a España sin pasar ningún tipo de prueba ni filtro ni serle necesaria ninguna titulación, con el único mérito de ser su lengua materna. Muy justo para el resto de docentes españoles y muy bueno para la enseñanza, tener dando clases a gente que ni siquiera sabe gramática, como bien dice #4.
Luego os quejaréis de que en Cataluña "hace falta saber catalán para dar clase" y que eso es "un agravio comparativo" con los demás funcionatas españoles. Pues no sé yo qué es mayor agravio, si que le den el puesto a uno por saber más idiomas que tú o que se lo den a otro que no sólo desconoce el idioma de la región donde va a trabajar sino que ni siquiera sabe escribir su propio idioma correctamente. Así les va a algunas comunidades, como Madrid o Valencia, con una educación lamentable y desastrosa, con unos índices de fracaso escolar brutales y unos despropósitos multilingües que dan vergüenza ajena. Criando burros y paletas, sí señor, lo que les interesa a los políticos.
#3:
¡"que no hablan español"! Esto pasa en Catalunya y se lía como siempre.
#49:
A ver, que os vais por las ramas... en esta noticia de lo que se habla es que un irlandés que no sabe español (ni nada de historia, geografía o arte de España) va a dar la clase de historia o geografía de España en inglés sólo porque es su lengua materna.
Al final los niños aprenderán inglés, pero nada de historia ni de geografía, lo cual es magnífico para la Sra. Aguirre porque si no aprenden historia mejor que mejor, no sea que les dé a los niños por preguntarse qué es una democracia y formas de derrocar gobiernos.
Las clases de inglés en inglés, las clases de lengua castellana en castellano y las clases de las materias cuyos conocimientos son indispensables para la educación de los niños tendrán que darse en su idioma porque si no, no van a aprehenderlos.
Matemáticas, historia, química, física, biología, latín... en castellano (en las comunidades "históricas" en el idioma que elijan, ahí no me meto)
Inglés en inglés.
#16 El bilingüismo en la Comunidad de Madrid no es más que una campaña de marketing de la Sra. Aguirre. Hay muchos estudios sobre la pésima forma en la que se está introduciendo, de forma que el conocimiento de inglés se prioriza sobre los conocimientos con docentes interinos que tienen la habilitación lingüística pero han suspendido la oposición.
#2:
Esta es la enseñanza de calidad que propugna la sr. Aguirre.
#62:
#46 "Hablando en castellano no se aprende inglés." Completamente de acuerdo, pero en tu comentario #28 escribiste "Cambiar y poner bilingues me parece un buen intento." Por eso te señalo que no, no son bilingües si sólo saben inglés.
"Titulitis, da igual ser bueno o malo, lo que importa es el titulo." Pues nada, que te opere el vecino, que a lo mejor es un cirujano cojonudo en potencia, aunque no tenga el titulillo ese. Ahora me dirás que no es lo mismo operar que enseñar. Evidentemente, pero saber llevar una clase y, sobretodo, saber gramática, no es algo que se pueda dar por sentado. Si no ¿para qué hay profesores de lengua castellana, si la hablamos todos?
#74:
#12 En ese mismo blog ya dicen que el año pasado hubo tres profesores irlandeses que hicieron de todo, clases, tutorías, etc,:
#19#38 Yo llevo un par de años aprendiendo ingles con clases particulares y academias y hay mucha diferencia entre un chaval que lo unico que sabe es la pronunciación de su ciudad y otro que sabe de gramatica. El otro día le pregunte porque "What did happen?" es incorrecto y no lo sabía.
Otro tema importante es el acento. El inglés cambia mucho de una región a otra y lo importante es que el profesor sepa enseñarte el acento "base", no el acento que hablen en su ciudad natal.
#49 Bueno, no pasa nada, si historia y geografia es solo soltar el rollo en clase y listo. [Soy ironico.] Anda que no hay diferencia entre tener a un profesor que sepa dar clase y hacer comprensible las materias que otro con el que los alumnos no se enteren de nada.
#38:
Me fundiréis a negativos, me da igual, contaré mi experiencia. He tenido muchos profesores de inglés nativos y no nativos y mi peor profesor de inglés nativo me enseñó mucho más que el mejor no nativo. Después de este trabalenguas , lo que realmente opino es que en españa, el aprendizaje de un idioma se basa demasiado en "gramática" en aprender desde el primer día el idioma con corrección casi académica cuando para mí lo que debería primar es la destreza lingüística.
Con esto no digo que haya que tirar a la basura la gramática. Lo que digo es que el modelo que en mi opinión funciona mejor, es el de primero aprende a decir cosas, y luego corrige aquello que dices mal. Y para aprender a decir cosas pienso que suele ser mejor un nativo.
#77:
Mi experiencia en un colegio bilingüe privado y con muy buenos resultados:
Un profesor de Ingleś, nativo o no, que sea profesor de inglés de verdad, te suelte el rollito de la gramática y sea el responsable de toda la línea de aprendizaje del idioma y organice los temas de manera transversal con el resto de asignaturas, de manera que se estudie en la clase de inglés vocabulario relacionado con lo que se está dando en las demás.
Profesores españoles, con mejor o peor nivel de inglés, que den las asignaturas en inglés, apoyados con material didáctico en inglés. Leyendo y tomando apuntes en clase sobre la Revolución Industrial en inglés aprendes vocabulario y expresiones de alto nivel para toda la vida. Pero si algo no se entiende, se explica en castellano. Y cosas como el Motín de Aranjuez, pues directamente en español. El ingles lo aprendes de manera natural, sin enterarte, pero el objetivo 0 sigue siendo adquirir los conocimientos de la asignatura.
Varios profesores nativos de estos jóvenes que dan clases específicas de conversación, varias a la semana, y de vez en cuando apoyen a los profesores en las otras asignaturas.
Pero fundamental, la coordinación. Vuelvo al ejemplo de la Revolución Industrial. La semana que se cuenta eso en Sociales (o como se llame ahora), en la clase de inglés se trabaja con extractos de Oliver Twist y en conversación se debate sobre los derechos laborales o cualquier cosa relacionada.
En inglés y en conversación está terminantemente prohibido hablar en español. En las demás no tanto.
Lo de poner a un nativo irlandés de 24 años a dar clases de geografía de España sin tener ni idea ni de español ni de esta materia, si es cierto, es un despropósito. Primero porque los chicos con menos nivel no van a poder seguir la asignatura, y segundo porque quienes la puedan seguir, no van a poder aprender nada de un profesor que no sabe nada.
#64:
Apostaría algo a que todos los precipitados-de-un-guindo que opinan que se puede enseñar un idioma sin conocer el idioma del alumno no conocen más que uno... y a duras penas. Amén de no tener ni idea de qué significa llevar una clase más allá de la materia docente.
#40:
Os imagináis a un cani tipo Jonan de Baraka que va to ciclao que pin que pan a dar clase de español a toda la peña. saldrían hablando mazo bien como el puto amo este, ya te digo
#12:
Si los han contratado por el programa de auxiliares de conversación, no son contratos de profesorado, son contratos de auxiliar. No pueden dar clase, ayudana los profesores a dar clase (no pueden quedarse sólos) Sólo ayudan en la pronunciación...
Que alguien concrete, sobre si estos irlandeses son profesores o auxiliares. Si son auxiliares, el titular es ERRÓNEO!!!
Lo único que me parece aberrante es el hecho de que no sepan ni una palabra de español, estas acciones son positivas pero debe existir un filtro previo, como por ejemplo hace USA con respecto al programa que tiene para profesores de español en USA, has de pasar una entrevista, en inglés además de haber entragado con anterioridad toda la documentación tanto en inglés como en español.
Como ves el curso tiene una duración de 300h, puede acceder cualquier persona. Lo cual no veo lógico puesto que debería ir destinado a profesionales de la educación, en 300 horas no puedes aprender a hacer unidaddes didácticas,realizar una programación, realizar objetivos, contenido, relacciones con el curriculum transversal, ...
La medida es buena, pero la exigencia de los requisitos es pobre. Deberían obligatoriamente, primero tener estudios mínimos de pedagogía de caracter universitario y segundo demostrar conocimiento de español, al igual que ocurre con el programa de intercambio de profesores de español en USA.
#18:
#4 Bueno, en realidad yo entiendo que cualquiera se busque la vida como mejor pueda, y si tiene que ser fuera de su país, pues qué se le va a hacer. El problema aquí es cómo la Comunidad de Madrid se pasa por ahí los procedimientos legales de contratación de profesores por ahorrarse unos duros, mientras echan a la calle a interinos que han tenido que pasar una oposición (y en muchos casos aprobarla con nota excelente).
Es alucinante esto del ingles. Todos los ingleses que tienen estudios pueden hacerse profesores de ingles en ¡un mes! asistiendo a clase en Londres por ejemplo a la academia "St. Giles". yo asistí a clases de estos profesores en prácticas y no saben nada de gramática. Estos Sres. vienen aquí y dicen que son profesores de ingles y se les contrata. Pero si un Español tiene que dar clases en Londres tiene que haber hecho la carrera de Filología Española y presentar una carta de recomendación y justificar experiencia academica. Es una verguenza, al margen de la escuela pública, las academias privadas que dan clases de ingles en toda España a alumnos e incluso a empresas, que sus profesores de ingles nativos cobren el salario mínimo inferior a 900 €/mes y estas academias (que se están forrando) cobren 20 €/hora por hora por alumno por dar clase a gente que quiere aprender ingles y que no sabe que lo que tiene enfrente es solo un nativo ingles que no le puede resolver ninguna duda gramatical. Y lo más gracioso es que el primer dia de clase te dicen que ellos no hablan ni español. Paqué si la academia no se lo exige. Y el cliente paga religiosamente y lo que recibe es mierda. Ojalá lea esto algún responsable de recursos humanos de las empresas que pagan dinerales para que su personal aprenda ingles.
#4 Lo has clavado. He vivido en Londres 7 anos, y los ingleses nativos... cuando se quedan en el paro, saben q se pueden ir a cualquier pais donde aprender ingles sea aun una quimera (lease China, Rusia, Espana, Grecia, Francia, Portugal, etc...)... y empezar a trabajar "solo porque hablan ingles como lengua materna". A todas luces un escandalo... mundial... y aceptado!
Es preferible esta situación, a la actual en la que hay dando clase maestros que no saben inglés simplemente por tener un título de magisterio de inglés y haber pasado unas oposiciones nada centradas en el inglés.
Esto está mal, pero sinceramente creo que es un mal menor. Al menos de una vez por todas estamos intentando que los niños salgan del colegio sabiendo ingles. Es un primer paso, hay que mejorarlo, no se deberían traer personas así cuyo unico merito es ser irlandeses, pero es un problema que viene dado por el intento de mejorar, asi que demosles el beneficio de la duda.
La otra cara del problema es que esto ocurre por dos razones:
1- no hay profesores en españa con la carrera de magisterio que sepan ingles.
2- la comunidad prefiere contratar chicos de 24 años baratos que profesores de verdad.
El problema nº 1 es cultural, afecta a toda la sociedad española y el modo de arreglarlo es comenzar a hacer los colegios bilingües.
El problema nº 2 va a sociado al recorte de profesores de aguirre: falta de dinero o insuficiente gestion del mismo. O ambas dos, que seguro que de todo hay.
Al menos me parece un problema que encierra la buena noticia de esos niños aprenderan ingles. Es un comienzo. En 20 años a lo mejor esos niños estudian magisterio y pueden ser profesores bilingües españoles con experiencia academica.
Edito: esto me hace pensar que muchos de nuestros profesores tienen una preparación absolutamente insuficiente. Y es culpa del sistema más que de ellos. Pero parece claro que es muy mejorable. Se tarda más en aprobar las oposiciones que en prepararse para ser profesor, y es un sinsentido.
Si los han contratado por el programa de auxiliares de conversación, no son contratos de profesorado, son contratos de auxiliar. No pueden dar clase, ayudana los profesores a dar clase (no pueden quedarse sólos) Sólo ayudan en la pronunciación...
Que alguien concrete, sobre si estos irlandeses son profesores o auxiliares. Si son auxiliares, el titular es ERRÓNEO!!!
Pero esos profesores españoles de magisterio de inglés que a menudo hablan el inglés peor que sus alumnos, están afiliados a CCOO, UGT etc, los extranjeros no, por lo tanto, qué le importa a CCOO y UGT, ¿la enseñanza de calidad o sus afiliados? #11
Ya quisiera yo haber tenido en mis tiempos profesores nativos y no la mierda de juntaletras que me tocaron.
Mi padre es profesor de clases particulares de matemáticas, física, química y estadística y ha tenido varios casos de niños que vienen de escuelas bilingües y dice que en lo referente a las ciencias en general todos ellos son siempre los que tienen el nivel mucho mas bajo que la media (decir eso es ser políticamente correcto porque mi padre los ve y dice que son tonticos practicamente en estas materias). No se si dedicar tantas horas al ingles en lugar de otras materias al final es algo bueno para el niño...
en fin, para eso están los veranos digo yo... para irse 3 meses a paises bilingues desde que tienes 14 años a aprender. Que luego tienen a los niños 3 meses tocandose las pelotas en la piscina y así se quedan... Pero cada cual que crea lo que quiera.
#3 En Catalunya no piden ningún tipo de nivel de castellano.
Ahora, esto mismo es imposible que pase con el catalán, pues para ser profesor tienes que acreditar tu nivel (aunque sea para ser profesor de matemáticas)
#4 Bueno, en realidad yo entiendo que cualquiera se busque la vida como mejor pueda, y si tiene que ser fuera de su país, pues qué se le va a hacer. El problema aquí es cómo la Comunidad de Madrid se pasa por ahí los procedimientos legales de contratación de profesores por ahorrarse unos duros, mientras echan a la calle a interinos que han tenido que pasar una oposición (y en muchos casos aprobarla con nota excelente).
Todos, y digo TODOS, los profersores que he tenido de ingles en la ensenyanza publica no sabian pronunciar ni una puta palabra. Asi pasa, que luego te vas un dia de vacaciones y claro, "excuse me, why people speak chinese and not english in England?" , oyes a la gente hablar y no coges ni un puto "yes".
Ya esta bien de tonterias, hace falta gente nativa para ensenyar a pronunciar bien y punto, a quien no le guste que le ensenye a su hijo italiano, que se pronuncia casi igual.
#12 Según el artículo, al parecer al chico irlandés le han engañado desde la Conserjería. Si es del programa que he mencionado anteriormente, son auxiliares, no profesores. No pueden dar clase solos. Sólo ayudan. Si la Conserjería le ha hecho un contrato de profesor, le ha engañado. Conozco gente en ese programa de años pasados y de este. Intentaré informarme mejor.
#12 El propio post explica en qué condiciones están contratados y lo que se les está pidiendo. Es verdad que la redacción no es muy rigurosa, pero lo dice de primera mano.
#8 Claro. Es preferible que venga un soplapollas de UK a dar clases de Inglés a España sin pasar ningún tipo de prueba ni filtro ni serle necesaria ninguna titulación, con el único mérito de ser su lengua materna. Muy justo para el resto de docentes españoles y muy bueno para la enseñanza, tener dando clases a gente que ni siquiera sabe gramática, como bien dice #4.
Luego os quejaréis de que en Cataluña "hace falta saber catalán para dar clase" y que eso es "un agravio comparativo" con los demás funcionatas españoles. Pues no sé yo qué es mayor agravio, si que le den el puesto a uno por saber más idiomas que tú o que se lo den a otro que no sólo desconoce el idioma de la región donde va a trabajar sino que ni siquiera sabe escribir su propio idioma correctamente. Así les va a algunas comunidades, como Madrid o Valencia, con una educación lamentable y desastrosa, con unos índices de fracaso escolar brutales y unos despropósitos multilingües que dan vergüenza ajena. Criando burros y paletas, sí señor, lo que les interesa a los políticos.
Ay si fueran catalanes los profesores! No hablarian "espanol"... pero al ser catalanes, se armaria un Belen que ni te explico! "Espana va bien" diria el Sr del Bigote!
El otro día quedé con un americano por medio de CouchSurfing, y me contaba que venía a ser profesor a España. Y algo sonó mal. Le pregunté si iba a dar clases de inglés. Me dijo que no, que daría Geografía e Historia. Y en Inglés. Y claro... ahí ya sonó mal del todo...
No les habían contado nada y de repente a dar clases de Geografía... como profesor de apoyo... Me preguntó si los profesores le mirarían mal ya que habían "no renovado" a los interinos...
- ¿Si tú no has sido capaz de aprender un idioma cómo me vas a enseñar a mí?
Jodidos hipócritas. Qué asco de modas. Pero una vez la culpa es de la sociedad, que le han metido por el culo el mito del profesor nativo y ya no sabe pedir otra cosa. Hay que apagar la televisión para siempre.
#8 Conozco a bastante gente que hizo en su día magisterio de inglés y tiene nivel más que suficiente como para impartirlo, y conocimientos de magisterio suficientes como para darlo mejor que un inglés nativo sin formación en educación.
Otra cosa es que el sistema cometa el error de obligar a dar la clase de inglés en español. Si se diera en inglés, tal vez los alumnos alcanzarían menos conocimientos teóricos, pero podrían tener ciertos conocimientos más útiles del idioma. También debería aumentar el número de colegios bilingues (pero hablo de crear clases bilingues en los centros públicos, no de hacerlo solo para los que lo puedan pagar).
#11 hola,
"1- no hay profesores en españa con la carrera de magisterio que sepan ingles." Pero seguro que hay gente con filología inglesa dispuesta a dar clases (yo conozco algunos dando clases de ingles en colegios e institutos)
2- la comunidad prefiere contratar chicos de 24 años baratos que profesores de verdad. --> Esto tiene mas sentido, o simplemente no quieren buscar y cogen a cualquiera que sepa ingles.
Y desconozco, pero supongo que se dará magisterio especializado en ingles en las universidades.
#33 Los que estudian magisterio no tienen, por lo general, ni puñetera idea de ingles. Salvo que ellos se hayan empeñado en aprenderlo en otro sitio, en la universidad no hablan nada.
Esos de filologia inglesa podrian ser una buena solucion y no creo que fuera mucho más cara, pero es que aun asi deben ser insuficientes en numero, digo yo.
Me fundiréis a negativos, me da igual, contaré mi experiencia. He tenido muchos profesores de inglés nativos y no nativos y mi peor profesor de inglés nativo me enseñó mucho más que el mejor no nativo. Después de este trabalenguas , lo que realmente opino es que en españa, el aprendizaje de un idioma se basa demasiado en "gramática" en aprender desde el primer día el idioma con corrección casi académica cuando para mí lo que debería primar es la destreza lingüística.
Con esto no digo que haya que tirar a la basura la gramática. Lo que digo es que el modelo que en mi opinión funciona mejor, es el de primero aprende a decir cosas, y luego corrige aquello que dices mal. Y para aprender a decir cosas pienso que suele ser mejor un nativo.
Os imagináis a un cani tipo Jonan de Baraka que va to ciclao que pin que pan a dar clase de español a toda la peña. saldrían hablando mazo bien como el puto amo este, ya te digo
Yo creo que el problema que la escuela no está dispuesta a pagar lo que realmente costaría un profesor de Harvard. Que lo haga por encima de los profesores nativos... Pues que queréis que os diga, que los que tengan vocación de ser profesores que se olviden de estudiar magisterio, cojan la maletas y se marchen a Irlanda y estudien magisterio ahí, que cuando vuelvan tienen trabajo asegurado. Tener el magisterio no es ningún valor añadido, porque tenemos 100 titulados por cada plaza.
Y en mi opinión, el magisterio es como el CAP, no vale para nada, excepto para marearnos y hacernos perder el tiempo. Ahora lo que prima es saber idiomas y conocer mundo. Así, que a qué estais esperando... por tierra, mar o aire.
Esto es pa mear y no echar gota, total qué importancia tiene la educación de nuestros hijos, si la culpa será de sus padres por no tener más dinero. Están reclutando a "mercenarios" sin estudios, para enseñar, esto me suena, ¿no paso igual en el resto de sectores con la inmigración?
Este país que es, la cloaca del mundo, en donde todo el que no encuentra posición la encuentra aquí, ya me imagino -yo soy un vagabundo ingles y hablo ingles, me voy a dar clases a España-, y así nos vendemos al mundo.
Y lo mas simpático de todo es lo que pasa en el resto de sectores, para un trabajo en el que lo normal sería formación profesional como puede ser montajes eléctricos, auxiliares administrativos… ahora piden ingenieros y universitarios.
Quien ha de ganar la plaza es quien mejor preparado esté para ello, independientemente del idioma que hable. Si no domina el español (o catalán) pero por ser nativo y tener mejor preparación en inglés es mejor para los alumnos, pues perfecto.
Otro problema es que no tenga ningún tipo de preparación en su materia y se esté dejando de lado a mejores docentes. Y parece lógico que para ser profesor de lenguas han de tener cierto nivel de gramática, sintaxis, etc... al menos de la lengua que enseña.
La educación no es algo que deba estar al servicio de "Construir naciones" sino al servicio del aprendizaje del alumno.
Yo aprendí francés en un año y el profesor nunca me habló en español (no sabía) y te aseguro que lo aprendí más rápido que muchos que se habian pasado 4 años de francés en el instituto.
El problema es que el material escolar (raptado por las editoriales), los politicos (votados y elegidos por todos) y los profesores (sin cualificacion ni ganas) no han dado la talla en España en este aspecto.
Respecto a que "tienen que ser profesores" es lo mismo de siempre en España. Titulitis, da igual ser bueno o malo, lo que importa es el titulo.
Lo único que me parece aberrante es el hecho de que no sepan ni una palabra de español, estas acciones son positivas pero debe existir un filtro previo, como por ejemplo hace USA con respecto al programa que tiene para profesores de español en USA, has de pasar una entrevista, en inglés además de haber entragado con anterioridad toda la documentación tanto en inglés como en español.
Como ves el curso tiene una duración de 300h, puede acceder cualquier persona. Lo cual no veo lógico puesto que debería ir destinado a profesionales de la educación, en 300 horas no puedes aprender a hacer unidaddes didácticas,realizar una programación, realizar objetivos, contenido, relacciones con el curriculum transversal, ...
La medida es buena, pero la exigencia de los requisitos es pobre. Deberían obligatoriamente, primero tener estudios mínimos de pedagogía de caracter universitario y segundo demostrar conocimiento de español, al igual que ocurre con el programa de intercambio de profesores de español en USA.
Vete con tu puto nacionalismo catalán a otro lado #22
Yo aprendí inglés con unos profesores que no sabían ni papa de español, pero bueno vosotros podéis seguir con el sistema tan exitoso de poner a gente que no sabe inglés, a dar clases de inglés en Español, porque han aprobado unas oposiciones....
A ver, que os vais por las ramas... en esta noticia de lo que se habla es que un irlandés que no sabe español (ni nada de historia, geografía o arte de España) va a dar la clase de historia o geografía de España en inglés sólo porque es su lengua materna.
Al final los niños aprenderán inglés, pero nada de historia ni de geografía, lo cual es magnífico para la Sra. Aguirre porque si no aprenden historia mejor que mejor, no sea que les dé a los niños por preguntarse qué es una democracia y formas de derrocar gobiernos.
Las clases de inglés en inglés, las clases de lengua castellana en castellano y las clases de las materias cuyos conocimientos son indispensables para la educación de los niños tendrán que darse en su idioma porque si no, no van a aprehenderlos.
Matemáticas, historia, química, física, biología, latín... en castellano (en las comunidades "históricas" en el idioma que elijan, ahí no me meto)
Inglés en inglés.
#16 El bilingüismo en la Comunidad de Madrid no es más que una campaña de marketing de la Sra. Aguirre. Hay muchos estudios sobre la pésima forma en la que se está introduciendo, de forma que el conocimiento de inglés se prioriza sobre los conocimientos con docentes interinos que tienen la habilitación lingüística pero han suspendido la oposición.
en el ambito de las clases de ingles para empresas me parece basico y esencial que el profesor sea nativo, estoy seguro que los profesores que tuve de ingles en colegio e instituto los dejo delante de un cliente con los que tengo que pelear y es incapaz de mantener una conversacion.
esta bien saber gramatica, pero para saber un idioma como el ingles lo importante es ser capaz de comunicarse.
Yo creo que con esto del inglés se está llegando a cotas absolútamente ridículas, está bien potenciarlo pero sin perjudicar otras asignaturas, que es lo que ya está pasando.
Siempre he dicho y diré que un chaval que vaya mal en inglés las va a pasar canutas si da ciencias del medio en inglés; ni ciencias del medio ni inglés, el techo se lo conocerá de miedo.
Inglés si, pero no caigamos todos en la necedad en la que caen catalanistas fanáticos por favor.
Al final hay un fanatismo con inculcar lenguas (que no digo que no sea muy importante aprenderlas) que parece que la educación se trate solo de aprender lenguas y todas las demás materias pasan a un segundo término.
Así nos va, estas cosas no pasan en Finlandia, Nº1 según los informes PISA.
Esto es acojonante unos tienen que sacarse unas oposiciones y aprender idiomas que tanto inculcan a los alumnos y estudiantes, mientras que los maestros no conocen ni el idioma en el que van a dar clase.
Partiendo de que este sujeto es profesor de geografía y no conoce la geografia hispanica nose, como narices le han podido dar el título y menos impartir clases en un colegio/instituto madrileño
#38 Totalmente de acuerdo. Llevo un par de meses en UK y queda demostrado que los españoles de gramática sabemos, pero lo que es oído y, sobretodo hablado, cero patatero...
Me parece bien que vengan profesores nativos de inglés, la verdad es que así es como estoy aprendiendo yo y mucho más en 2 meses que en 8 años en el colegio. Si no, basta ver que los españoles somos de los que peor nivel de inglés tenemos...
#49 El bilingüismo será una campaña de marketing, pero eso de dar en inglés sólo el inglés es lo que ha hecho que hoy no sepamos inglés. Claro que se debería hacer mejor, pero no es ni medio fácil encontrar gente que sepa inglés de verdad. Y sí, una persona cuya lengua materna es el inglés seguramente será mejor que otra que no.
Yo personalmente hubiera preferido aprender algo menos de historia para salir del colegio sabiendo inglés. Porque aprendí la útil política exterior del conde duque de olivares pero no pasé de rellenar espacios en blanco en un libro que una profesora nos daba mitad en inglés mitad en español.
Solo voy a decir un nombre y un apellido, para que penseis lo falsos que son los americanos con todo este tema de penas capitales, ejecuciones y demás:
Charles Manson
Ahi queda eso.... este señor barrió dos domicilios (bajo sus ordenes, me da igual) y ahi sigue... porque en su estado se abolió la pena de muerte y... ppssssst: Sin derecho a la libertad condicional hasta 2012
America: El país de la libertad y la justicia, por gracia de dios y su puta madre....
#49 "...un irlandés que no sabe español (ni nada de historia, geografía o arte de España) va a dar la clase de historia o geografía de España..."
¿Clase de historia y geografía de España? Más bien de la Comunidad de Madrid.
En unos días seguro que domina el tema del cocido ("boiled"), San Isidro ("St. Isider"), el caudal del río Manzanares ("apple trees river"), etc. propios de la edición madrileña de Conocimiento del Medio ("middle knowledge")
Cómo puedes estar en contra de la sacrosanta tradición hispánica de las oposiciones!!!! esas en la que le dan por un sueldo vitalicio y a un señor que ha estudiado 3 años haciendo recortables y que no sabe inglés, le permiten dar clase de inglés...., en español #57
Tú lo que pasa es que eres un neoliberal que se quiere cargar la enseñanza pública.
Ahora en serio, los sindicatos le tienen tirria a la educación bilingüe de la Espe por una sencilla razón, a los acomodados profesores dinosaurios, les supone el trabajo de actualizarse.
#46 "Hablando en castellano no se aprende inglés." Completamente de acuerdo, pero en tu comentario #28 escribiste "Cambiar y poner bilingues me parece un buen intento." Por eso te señalo que no, no son bilingües si sólo saben inglés.
"Titulitis, da igual ser bueno o malo, lo que importa es el titulo." Pues nada, que te opere el vecino, que a lo mejor es un cirujano cojonudo en potencia, aunque no tenga el titulillo ese. Ahora me dirás que no es lo mismo operar que enseñar. Evidentemente, pero saber llevar una clase y, sobretodo, saber gramática, no es algo que se pueda dar por sentado. Si no ¿para qué hay profesores de lengua castellana, si la hablamos todos?
Apostaría algo a que todos los precipitados-de-un-guindo que opinan que se puede enseñar un idioma sin conocer el idioma del alumno no conocen más que uno... y a duras penas. Amén de no tener ni idea de qué significa llevar una clase más allá de la materia docente.
#63 La verdad es que no aprendí un carajo pero le cogi mania a ese señor. Mi profesora de historia era nefasta y eso se nota. De todos modos quería decir que lo que era util era el aprender la plitica exterior del sr conde. Ironia sin duda.
Con lo fácil que me hubiera sido aprender ingles si un señor ingles hubiera venido 1 horita al dia a contarnos su vida... solo con eso sabría más inglés que ahora. Y llevo años dando clases.
¿El Blas de Otero bilingüe? En todo caso Español-Mordor Mordor-Español, porque cada vez que pasas por la puerta de ese instituto sientes una punzada en la nuca, como si todo el mal se concentrase ahí.
En serio, eso es (o era) un correccional, todos los alumnos expulsados en los institutos de la zona eran mandados allí.
#65 Tu frustración con los idiomas no se resuelvía con más horas de inglés y menos de historia.
Lo cierto es que la forma más fácil de aprender idiomas es que los niños pasen unos veranitos en el lugar donde se habla. Fácil y sin traumas. Así es como los aprende la élite.
Y a clase a aprender contenidos y perfeccionar idiomas en la clase correspondiente. Que en el mercado laboral el idioma es sólo un vehículo de comunicación.
#47 Si, es cierto pero no te contrata nadie con ese curso de 300 horas en Londres. Tambien hay cursos de 300 horas de Jefe de Obra y por que tengas ese papel no te va a contratar nadie. Me estas en el fondo dando la razón. Es solo un papel sin valor.
#45 Los mismos resultados que dicen que los alumnos no saben matemáticas, aunque hay catedráticos impartiendo clases en algunos institutos.
Sigo pensando que el problema está más en el sistema de enseñanza que en los profesores.
Claro que hay profesores nefastos, pero eso pasa y ha pasado siempre. Si el fracaso actual es más alto que antes, habrá que preguntarse si es que el fallo viene por otra parte.
#42 Ahí está la cosa. Que no sabe que esta recibiendo mierda en lugar de clases profesionales de ingles. ¿Porque Vaughan se ha hecho rico con sus cursos? Respuesta= Porque en estados unidos hay que estudiar una carrera de Español y es un profesional. Si fuera yo el que quisiera aprender ingles pediría a un profesor titulado americano, nunca de UK.
#62 La sanidad española tiene buena fama, y a pesar de las listas de espera etc... su personal y los resultados de sus practicas dan buenos resultados.
Por eso me dejaría operar por un cirujano titulado y no por mi vecino, porque el sistema ha dado y da buenos resultados.
La educación española va de mal en peor, y si miramos a la educación linguistica ya es de espanto.
Solo digo que mediante oposiciones para puestos vitalicios, titulitis, carrera de magisterio para dummies, sistemas educativos que cambian cada año y un largo etcetera lo que hemos conseguido es una situación casi alarmante.
Es hora de cambiar, y dejar entrar a nuevas ideas.
Bueno pues nada, sigamos haciendo colegios bilingües con gente que no sabe inglés y sólo sabe hacer recortables, aunque eso sí, han aprobado unas oposiciones y tienen un título de magisterio de inglés #69
#67 No estoy de acuerdo. Yo fui de los que fueron algunos veranos allí y no estoy contento con mi nivel de ingles.
No quiero más horas de ingles y menos de historia, quiero que los mismos contenidos me los enseñen en ingles, o echar más horas, pero no es suficiente con lo que nos han enseñado a nosotros. Hay que hacer más.
Y el saber no sólo lo quiero para el trabajo, que también, sino porque me siento mucho mejor humano sabiendo más idiomas que menos. Me encanta ir a un país extranjero y poder comunicarme normalmente. Y encima es imprescindible en el trabajo. Solo tiene cosas buenas el saber ingles...
#19#38 Yo llevo un par de años aprendiendo ingles con clases particulares y academias y hay mucha diferencia entre un chaval que lo unico que sabe es la pronunciación de su ciudad y otro que sabe de gramatica. El otro día le pregunte porque "What did happen?" es incorrecto y no lo sabía.
Otro tema importante es el acento. El inglés cambia mucho de una región a otra y lo importante es que el profesor sepa enseñarte el acento "base", no el acento que hablen en su ciudad natal.
#49 Bueno, no pasa nada, si historia y geografia es solo soltar el rollo en clase y listo. [Soy ironico.] Anda que no hay diferencia entre tener a un profesor que sepa dar clase y hacer comprensible las materias que otro con el que los alumnos no se enteren de nada.
Se sigue desenmascarando la farsa que tiene la comunidad de Madrid montada.
Tiene que dar mucho, mucho dinerito fresco, para que se permitan hacer estas tropelías sin apenas reparar en el daño que le están haciendo a los estudiantes.
Mi experiencia en un colegio bilingüe privado y con muy buenos resultados:
Un profesor de Ingleś, nativo o no, que sea profesor de inglés de verdad, te suelte el rollito de la gramática y sea el responsable de toda la línea de aprendizaje del idioma y organice los temas de manera transversal con el resto de asignaturas, de manera que se estudie en la clase de inglés vocabulario relacionado con lo que se está dando en las demás.
Profesores españoles, con mejor o peor nivel de inglés, que den las asignaturas en inglés, apoyados con material didáctico en inglés. Leyendo y tomando apuntes en clase sobre la Revolución Industrial en inglés aprendes vocabulario y expresiones de alto nivel para toda la vida. Pero si algo no se entiende, se explica en castellano. Y cosas como el Motín de Aranjuez, pues directamente en español. El ingles lo aprendes de manera natural, sin enterarte, pero el objetivo 0 sigue siendo adquirir los conocimientos de la asignatura.
Varios profesores nativos de estos jóvenes que dan clases específicas de conversación, varias a la semana, y de vez en cuando apoyen a los profesores en las otras asignaturas.
Pero fundamental, la coordinación. Vuelvo al ejemplo de la Revolución Industrial. La semana que se cuenta eso en Sociales (o como se llame ahora), en la clase de inglés se trabaja con extractos de Oliver Twist y en conversación se debate sobre los derechos laborales o cualquier cosa relacionada.
En inglés y en conversación está terminantemente prohibido hablar en español. En las demás no tanto.
Lo de poner a un nativo irlandés de 24 años a dar clases de geografía de España sin tener ni idea ni de español ni de esta materia, si es cierto, es un despropósito. Primero porque los chicos con menos nivel no van a poder seguir la asignatura, y segundo porque quienes la puedan seguir, no van a poder aprender nada de un profesor que no sabe nada.
#71 "La educación española va de mal en peor, y si miramos a la educación linguistica ya es de espanto. Solo digo que mediante oposiciones para puestos vitalicios, titulitis, carrera de magisterio para dummies, sistemas educativos que cambian cada año y un largo etcetera lo que hemos conseguido es una situación casi alarmante.
Es hora de cambiar, y dejar entrar a nuevas ideas."
Nuevas ideas: que entre gente sin titulación, que probablemente no podrían ejercer en su país de origen, a ver qué pasa.
En gran parte de centro y nordeuropa el nivel de inglés es muy alto y en cambio las asignaturas las dan en su propio idioma. (al menos las asignaturas básicas)
Lo que hace falta es mejores profesores y mejores métodos.
Lo importante es que sea un buen profesor, que conozca la lengua de los pacientes, err, alumnos es secundario. Seguro que haciendo gestos con las manos se hace entender si es buen profesor.
pero si el castellano impide conocer el inglés por qué insistís en imponerlo...lo que tenéis que hacer es poner el inglés como único idioma válido ante la administración pública y los ciudadanos anglohablantes como únicos con derechos reconocidos
Pues si fuiste de los privilegiados cuyos padres te pudieron costear algunos veranos en el extranjero y no tienes buen nivel, lo siento, el problema lo tienes tú, no el sistema educativo.
Yo estoy radicalmente en contra de que los contenidos de las materias básicas se den en otro idioma porque hay pérdida de información.
Mi lengua, el castellano, es mucho más importante que cualquier otra, no quiero ninguna invasión lingüística de una lengua extranjera. Mi lengua es mi cultura.
Idiomas, sí, y muchos, pero no a costa de los contenidos.
Y con la cantidad de niños de distintas nacionalidades que hay en los intitutos se podrían hacer muchas horas de intercambio lingüístico para aprender no sólo inglés, sino árabe, polaco, rumano, búlgaro... por no hablar de las lenguas peninsulares. No todo en la vida es inglés, de hecho, las infantas (ejemplo de educación elitista) aprenden chino.
#80 Entiendo que cuando se habla de "titulitis" nadie se refiere a que cualquiera pueda dar clases. Se entiende que lo que debe primar es aquel que esté capaacitado para la materia que ha de dar.
Y bueno, los títulos son una forma como otra de demostrar dicha capacitación, no creo que se discuta eso. El tema es cuando el hecho de tener títulos (relacionados o no con la función que se ha de ejercer= prima por delante de las capacidades reales...eso sería "titulitis"
#6#4 que sepan hablar no significa automáticamente que sepan ENSEÑAR. Por eso en este país respetamos las leyes de la termodinámica y que los profesores tengan la titulación (u homologación) adecuada. Claro que a lo mejor el único que lo ve raro soy yo.
#81 Vale, es lo que he dicho antes, en Finlandia (donde además del inglés hay obligación de aprender sueco que es una lengua que habla una minoría en el país) se aprenden idiomas sin mermar los contenidos, que se dan siempre en finlandés.
Pero el mejor conocimiento de idiomas como el inglés (además de que se ve todo en V. O.) también se debe a que son lenguas "afines", sería como si el nivel de un español en portugués e italiano es mayor por afinidad lingüística.
Yo veo una relación clara entre nuestro problema con los idiomas y cuestiones políticas (más invisibles) como la histórica negación de otros idiomas en nuestro propio país. No hay mentalidad aperturista, y ahora nos quieren imponer un idioma extranjero.
#22 : Sí, es preferible tener a alguien que habla inglés como lengua materna que a alguien que apenas lo chapurrea, como prácticamente todos los profesores que tuve en el colegio (y como yo, toda mi generación). Haber aprobado magisterio y el examen de oposición no garantiza en absoluto que conozcas un idioma, requisito imprescindible para ser capaz de enseñarlo.
En el peor de los casos, los chavales estarán oyendo a un tipo contar chistes en inglés durante varias horas a la semana. Cuando quieran preguntarle algo, o siquiera ir al servicio, no les quedará más remedio que chapurrear para hacerse entender. Me parece muchísimo más preferible que tener a alguien que no conoce el idioma y que les manda memorizar gramática para pasar el examen.
¿Sabéis cómo consigue un docente español dar clases en colegios bilingües en Madrid? Os lo cuento: Pasando una capacitación de risa, cuyo objetivo es suplir la demanda en estos centros de personal que dé materias en inglés... entre maestros que no tenían de entrada nivel ni para dar indicaciones a un guiri en Sol. Lo siento, sólo hay que pasarse delante de aulas de la nueva enseñanza bilingüe para llevarse las manos a la cabeza con lo que sale de la boca del profesor.
Prefiero que dé la enseñanza en inglés un nativo antes que uno de estos maestros con capacitación de tómbola. Y me niego a creer que la selección de dichos profesores nativos se base sólo en su pasaporte.
Comentarios
Relacionada: Ayudantes de conversación irlandeses sin oposición impartirán varias asignaturas en Institutos públicos
Ayudantes de conversación irlandeses sin oposición...
ventanasdelfalcon.blogspot.comEsta es la enseñanza de calidad que propugna la sr. Aguirre.
¡"que no hablan español"! Esto pasa en Catalunya y se lía como siempre.
Es alucinante esto del ingles. Todos los ingleses que tienen estudios pueden hacerse profesores de ingles en ¡un mes! asistiendo a clase en Londres por ejemplo a la academia "St. Giles". yo asistí a clases de estos profesores en prácticas y no saben nada de gramática. Estos Sres. vienen aquí y dicen que son profesores de ingles y se les contrata. Pero si un Español tiene que dar clases en Londres tiene que haber hecho la carrera de Filología Española y presentar una carta de recomendación y justificar experiencia academica. Es una verguenza, al margen de la escuela pública, las academias privadas que dan clases de ingles en toda España a alumnos e incluso a empresas, que sus profesores de ingles nativos cobren el salario mínimo inferior a 900 €/mes y estas academias (que se están forrando) cobren 20 €/hora por hora por alumno por dar clase a gente que quiere aprender ingles y que no sabe que lo que tiene enfrente es solo un nativo ingles que no le puede resolver ninguna duda gramatical. Y lo más gracioso es que el primer dia de clase te dicen que ellos no hablan ni español. Paqué si la academia no se lo exige. Y el cliente paga religiosamente y lo que recibe es mierda. Ojalá lea esto algún responsable de recursos humanos de las empresas que pagan dinerales para que su personal aprenda ingles.
Hay que decirlo más...
#4 Lo has clavado. He vivido en Londres 7 anos, y los ingleses nativos... cuando se quedan en el paro, saben q se pueden ir a cualquier pais donde aprender ingles sea aun una quimera (lease China, Rusia, Espana, Grecia, Francia, Portugal, etc...)... y empezar a trabajar "solo porque hablan ingles como lengua materna". A todas luces un escandalo... mundial... y aceptado!
Con dos cojones!!
Es preferible esta situación, a la actual en la que hay dando clase maestros que no saben inglés simplemente por tener un título de magisterio de inglés y haber pasado unas oposiciones nada centradas en el inglés.
Sera esto porque en sus paises de origen los titulados para enseñar Ingles estan bien pagos y no les sirve ir a otro lugar ??
Es verdad que con la de profesores que hay en paro y todos hablando perfectamente inglés, me parece una vergüenza
Esto está mal, pero sinceramente creo que es un mal menor. Al menos de una vez por todas estamos intentando que los niños salgan del colegio sabiendo ingles. Es un primer paso, hay que mejorarlo, no se deberían traer personas así cuyo unico merito es ser irlandeses, pero es un problema que viene dado por el intento de mejorar, asi que demosles el beneficio de la duda.
La otra cara del problema es que esto ocurre por dos razones:
1- no hay profesores en españa con la carrera de magisterio que sepan ingles.
2- la comunidad prefiere contratar chicos de 24 años baratos que profesores de verdad.
El problema nº 1 es cultural, afecta a toda la sociedad española y el modo de arreglarlo es comenzar a hacer los colegios bilingües.
El problema nº 2 va a sociado al recorte de profesores de aguirre: falta de dinero o insuficiente gestion del mismo. O ambas dos, que seguro que de todo hay.
Al menos me parece un problema que encierra la buena noticia de esos niños aprenderan ingles. Es un comienzo. En 20 años a lo mejor esos niños estudian magisterio y pueden ser profesores bilingües españoles con experiencia academica.
Edito: esto me hace pensar que muchos de nuestros profesores tienen una preparación absolutamente insuficiente. Y es culpa del sistema más que de ellos. Pero parece claro que es muy mejorable. Se tarda más en aprobar las oposiciones que en prepararse para ser profesor, y es un sinsentido.
Si los han contratado por el programa de auxiliares de conversación, no son contratos de profesorado, son contratos de auxiliar. No pueden dar clase, ayudana los profesores a dar clase (no pueden quedarse sólos) Sólo ayudan en la pronunciación...
Que alguien concrete, sobre si estos irlandeses son profesores o auxiliares. Si son auxiliares, el titular es ERRÓNEO!!!
http://www.educacion.gob.es/horizontales/servicios/profesores/convocatorias/extranjeros/auxiliares-conversacion-extranjeros-espana.html
Esto cada vez es más absurdo.
Pero esos profesores españoles de magisterio de inglés que a menudo hablan el inglés peor que sus alumnos, están afiliados a CCOO, UGT etc, los extranjeros no, por lo tanto, qué le importa a CCOO y UGT, ¿la enseñanza de calidad o sus afiliados? #11
Ya quisiera yo haber tenido en mis tiempos profesores nativos y no la mierda de juntaletras que me tocaron.
#14 ¿hace falta responder qué importa a un sindicato?
Mi padre es profesor de clases particulares de matemáticas, física, química y estadística y ha tenido varios casos de niños que vienen de escuelas bilingües y dice que en lo referente a las ciencias en general todos ellos son siempre los que tienen el nivel mucho mas bajo que la media (decir eso es ser políticamente correcto porque mi padre los ve y dice que son tonticos practicamente en estas materias). No se si dedicar tantas horas al ingles en lugar de otras materias al final es algo bueno para el niño...
en fin, para eso están los veranos digo yo... para irse 3 meses a paises bilingues desde que tienes 14 años a aprender. Que luego tienen a los niños 3 meses tocandose las pelotas en la piscina y así se quedan... Pero cada cual que crea lo que quiera.
#3 En Catalunya no piden ningún tipo de nivel de castellano.
Ahora, esto mismo es imposible que pase con el catalán, pues para ser profesor tienes que acreditar tu nivel (aunque sea para ser profesor de matemáticas)
#4 Bueno, en realidad yo entiendo que cualquiera se busque la vida como mejor pueda, y si tiene que ser fuera de su país, pues qué se le va a hacer. El problema aquí es cómo la Comunidad de Madrid se pasa por ahí los procedimientos legales de contratación de profesores por ahorrarse unos duros, mientras echan a la calle a interinos que han tenido que pasar una oposición (y en muchos casos aprobarla con nota excelente).
Pues mira, no me parece mal.
Todos, y digo TODOS, los profersores que he tenido de ingles en la ensenyanza publica no sabian pronunciar ni una puta palabra. Asi pasa, que luego te vas un dia de vacaciones y claro, "excuse me, why people speak chinese and not english in England?" , oyes a la gente hablar y no coges ni un puto "yes".
Ya esta bien de tonterias, hace falta gente nativa para ensenyar a pronunciar bien y punto, a quien no le guste que le ensenye a su hijo italiano, que se pronuncia casi igual.
#12 Según el artículo, al parecer al chico irlandés le han engañado desde la Conserjería. Si es del programa que he mencionado anteriormente, son auxiliares, no profesores. No pueden dar clase solos. Sólo ayudan. Si la Conserjería le ha hecho un contrato de profesor, le ha engañado. Conozco gente en ese programa de años pasados y de este. Intentaré informarme mejor.
#12 El propio post explica en qué condiciones están contratados y lo que se les está pidiendo. Es verdad que la redacción no es muy rigurosa, pero lo dice de primera mano.
#8 Claro. Es preferible que venga un soplapollas de UK a dar clases de Inglés a España sin pasar ningún tipo de prueba ni filtro ni serle necesaria ninguna titulación, con el único mérito de ser su lengua materna. Muy justo para el resto de docentes españoles y muy bueno para la enseñanza, tener dando clases a gente que ni siquiera sabe gramática, como bien dice #4.
Luego os quejaréis de que en Cataluña "hace falta saber catalán para dar clase" y que eso es "un agravio comparativo" con los demás funcionatas españoles. Pues no sé yo qué es mayor agravio, si que le den el puesto a uno por saber más idiomas que tú o que se lo den a otro que no sólo desconoce el idioma de la región donde va a trabajar sino que ni siquiera sabe escribir su propio idioma correctamente. Así les va a algunas comunidades, como Madrid o Valencia, con una educación lamentable y desastrosa, con unos índices de fracaso escolar brutales y unos despropósitos multilingües que dan vergüenza ajena. Criando burros y paletas, sí señor, lo que les interesa a los políticos.
Ay si fueran catalanes los profesores! No hablarian "espanol"... pero al ser catalanes, se armaria un Belen que ni te explico! "Espana va bien" diria el Sr del Bigote!
Si es que somos tontos...
Haberme preguntado, oiga!
El otro día quedé con un americano por medio de CouchSurfing, y me contaba que venía a ser profesor a España. Y algo sonó mal. Le pregunté si iba a dar clases de inglés. Me dijo que no, que daría Geografía e Historia. Y en Inglés. Y claro... ahí ya sonó mal del todo...
No les habían contado nada y de repente a dar clases de Geografía... como profesor de apoyo... Me preguntó si los profesores le mirarían mal ya que habían "no renovado" a los interinos...
#6 ¿Teclado Anglosajón?
Utiliza el teclado numérico.
ñ: Alt + 164
Ñ: Alt + 165
Tilde: Alt Gr + vocal
¡: Alt + 173
¿: Alt + 168
ü: Alt + 129
Ü: Alt + 154
- Yo ensenyarto idiomo Ingleso
- ¿Si tú no has sido capaz de aprender un idioma cómo me vas a enseñar a mí?
Jodidos hipócritas. Qué asco de modas. Pero una vez la culpa es de la sociedad, que le han metido por el culo el mito del profesor nativo y ya no sabe pedir otra cosa. Hay que apagar la televisión para siempre.
#19 Totalmente de acuerdo.
El sistema, los politicos y el profesorado han demostrado ser incapaces de llevar a cabo una buena educacion concerniente al ingles.
Cambiar y poner bilingues me parece un buen intento.
#25 Venía de profesor o de asistente de conversación?? GOTO #12
#26 Que casualidad, gracias. Estoy a punto de irme de viaje y justamente estaba pensando en el problema de escribir con un teclado canadiense.
#8 Conozco a bastante gente que hizo en su día magisterio de inglés y tiene nivel más que suficiente como para impartirlo, y conocimientos de magisterio suficientes como para darlo mejor que un inglés nativo sin formación en educación.
Otra cosa es que el sistema cometa el error de obligar a dar la clase de inglés en español. Si se diera en inglés, tal vez los alumnos alcanzarían menos conocimientos teóricos, pero podrían tener ciertos conocimientos más útiles del idioma. También debería aumentar el número de colegios bilingues (pero hablo de crear clases bilingues en los centros públicos, no de hacerlo solo para los que lo puedan pagar).
Lo importante no es el idioma que hable si no el dominio que tenga de los conocimientos necesarios.
Ay no perdón, el tema de médicos que no hablan euskera en Euskadi y profesores universitarios que no hablan catalán en Cataluña es el otro.
PD Si, este ni idioma ni conocimientos, pero gusta poder usar memes que el resto de la gente usa
#11 hola,
"1- no hay profesores en españa con la carrera de magisterio que sepan ingles." Pero seguro que hay gente con filología inglesa dispuesta a dar clases (yo conozco algunos dando clases de ingles en colegios e institutos)
2- la comunidad prefiere contratar chicos de 24 años baratos que profesores de verdad. --> Esto tiene mas sentido, o simplemente no quieren buscar y cogen a cualquiera que sepa ingles.
Y desconozco, pero supongo que se dará magisterio especializado en ingles en las universidades.
#28 Para que fueran profesores bilingües tendrían que hablar castellano. Y que ser profesores.
#29 venía de auxiliar, sí, pero le pondrán a dar clase... Y de español tenía idea, pero bastante justa.
#33 Los que estudian magisterio no tienen, por lo general, ni puñetera idea de ingles. Salvo que ellos se hayan empeñado en aprenderlo en otro sitio, en la universidad no hablan nada.
Esos de filologia inglesa podrian ser una buena solucion y no creo que fuera mucho más cara, pero es que aun asi deben ser insuficientes en numero, digo yo.
#35 Pero si la mayoría no tienen ni papa de español. Y además, eso no está en su contrato ni están preparados?? Es una marronazo para ellos.
Me fundiréis a negativos, me da igual, contaré mi experiencia. He tenido muchos profesores de inglés nativos y no nativos y mi peor profesor de inglés nativo me enseñó mucho más que el mejor no nativo. Después de este trabalenguas , lo que realmente opino es que en españa, el aprendizaje de un idioma se basa demasiado en "gramática" en aprender desde el primer día el idioma con corrección casi académica cuando para mí lo que debería primar es la destreza lingüística.
Con esto no digo que haya que tirar a la basura la gramática. Lo que digo es que el modelo que en mi opinión funciona mejor, es el de primero aprende a decir cosas, y luego corrige aquello que dices mal. Y para aprender a decir cosas pienso que suele ser mejor un nativo.
¡Por fin la inmersión lingüística en Madrid!
Os imagináis a un cani tipo Jonan de Baraka que va to ciclao que pin que pan a dar clase de español a toda la peña. saldrían hablando mazo bien como el puto amo este, ya te digo
Yo creo que el problema que la escuela no está dispuesta a pagar lo que realmente costaría un profesor de Harvard. Que lo haga por encima de los profesores nativos... Pues que queréis que os diga, que los que tengan vocación de ser profesores que se olviden de estudiar magisterio, cojan la maletas y se marchen a Irlanda y estudien magisterio ahí, que cuando vuelvan tienen trabajo asegurado. Tener el magisterio no es ningún valor añadido, porque tenemos 100 titulados por cada plaza.
Y en mi opinión, el magisterio es como el CAP, no vale para nada, excepto para marearnos y hacernos perder el tiempo. Ahora lo que prima es saber idiomas y conocer mundo. Así, que a qué estais esperando... por tierra, mar o aire.
#6 Y digo yo... si el cliente que sea lo acepta así, ¿cual es el problema?
Esto es pa mear y no echar gota, total qué importancia tiene la educación de nuestros hijos, si la culpa será de sus padres por no tener más dinero. Están reclutando a "mercenarios" sin estudios, para enseñar, esto me suena, ¿no paso igual en el resto de sectores con la inmigración?
Este país que es, la cloaca del mundo, en donde todo el que no encuentra posición la encuentra aquí, ya me imagino -yo soy un vagabundo ingles y hablo ingles, me voy a dar clases a España-, y así nos vendemos al mundo.
Y lo mas simpático de todo es lo que pasa en el resto de sectores, para un trabajo en el que lo normal sería formación profesional como puede ser montajes eléctricos, auxiliares administrativos… ahora piden ingenieros y universitarios.
#22 #32 Pues pienso lo mismo.
Quien ha de ganar la plaza es quien mejor preparado esté para ello, independientemente del idioma que hable. Si no domina el español (o catalán) pero por ser nativo y tener mejor preparación en inglés es mejor para los alumnos, pues perfecto.
Otro problema es que no tenga ningún tipo de preparación en su materia y se esté dejando de lado a mejores docentes. Y parece lógico que para ser profesor de lenguas han de tener cierto nivel de gramática, sintaxis, etc... al menos de la lengua que enseña.
La educación no es algo que deba estar al servicio de "Construir naciones" sino al servicio del aprendizaje del alumno.
Los resultados dicen que tus amigos no saben inglés #31
#34 Hablando en castellano no se aprende inglés.
Yo aprendí francés en un año y el profesor nunca me habló en español (no sabía) y te aseguro que lo aprendí más rápido que muchos que se habian pasado 4 años de francés en el instituto.
El problema es que el material escolar (raptado por las editoriales), los politicos (votados y elegidos por todos) y los profesores (sin cualificacion ni ganas) no han dado la talla en España en este aspecto.
Respecto a que "tienen que ser profesores" es lo mismo de siempre en España. Titulitis, da igual ser bueno o malo, lo que importa es el titulo.
Es hora de nuevas formulas.
#4 En España también se puede hacer, no es necesario ser filólogo en lengua hispana.
http://www.fidescu.org/frcur2.htm
Lo único que me parece aberrante es el hecho de que no sepan ni una palabra de español, estas acciones son positivas pero debe existir un filtro previo, como por ejemplo hace USA con respecto al programa que tiene para profesores de español en USA, has de pasar una entrevista, en inglés además de haber entragado con anterioridad toda la documentación tanto en inglés como en español.
Como ves el curso tiene una duración de 300h, puede acceder cualquier persona. Lo cual no veo lógico puesto que debería ir destinado a profesionales de la educación, en 300 horas no puedes aprender a hacer unidaddes didácticas,realizar una programación, realizar objetivos, contenido, relacciones con el curriculum transversal, ...
La medida es buena, pero la exigencia de los requisitos es pobre. Deberían obligatoriamente, primero tener estudios mínimos de pedagogía de caracter universitario y segundo demostrar conocimiento de español, al igual que ocurre con el programa de intercambio de profesores de español en USA.
Vete con tu puto nacionalismo catalán a otro lado #22
Yo aprendí inglés con unos profesores que no sabían ni papa de español, pero bueno vosotros podéis seguir con el sistema tan exitoso de poner a gente que no sabe inglés, a dar clases de inglés en Español, porque han aprobado unas oposiciones....
A ver, que os vais por las ramas... en esta noticia de lo que se habla es que un irlandés que no sabe español (ni nada de historia, geografía o arte de España) va a dar la clase de historia o geografía de España en inglés sólo porque es su lengua materna.
Al final los niños aprenderán inglés, pero nada de historia ni de geografía, lo cual es magnífico para la Sra. Aguirre porque si no aprenden historia mejor que mejor, no sea que les dé a los niños por preguntarse qué es una democracia y formas de derrocar gobiernos.
Las clases de inglés en inglés, las clases de lengua castellana en castellano y las clases de las materias cuyos conocimientos son indispensables para la educación de los niños tendrán que darse en su idioma porque si no, no van a aprehenderlos.
Matemáticas, historia, química, física, biología, latín... en castellano (en las comunidades "históricas" en el idioma que elijan, ahí no me meto)
Inglés en inglés.
#16 El bilingüismo en la Comunidad de Madrid no es más que una campaña de marketing de la Sra. Aguirre. Hay muchos estudios sobre la pésima forma en la que se está introduciendo, de forma que el conocimiento de inglés se prioriza sobre los conocimientos con docentes interinos que tienen la habilitación lingüística pero han suspendido la oposición.
en el ambito de las clases de ingles para empresas me parece basico y esencial que el profesor sea nativo, estoy seguro que los profesores que tuve de ingles en colegio e instituto los dejo delante de un cliente con los que tengo que pelear y es incapaz de mantener una conversacion.
esta bien saber gramatica, pero para saber un idioma como el ingles lo importante es ser capaz de comunicarse.
para los colegios el asunto seria diferente....
#6 He vivido en Londres 7 "anos"
Que festivaaaaaaaaaal !!!!
Yo creo que con esto del inglés se está llegando a cotas absolútamente ridículas, está bien potenciarlo pero sin perjudicar otras asignaturas, que es lo que ya está pasando.
Siempre he dicho y diré que un chaval que vaya mal en inglés las va a pasar canutas si da ciencias del medio en inglés; ni ciencias del medio ni inglés, el techo se lo conocerá de miedo.
Inglés si, pero no caigamos todos en la necedad en la que caen catalanistas fanáticos por favor.
Al final hay un fanatismo con inculcar lenguas (que no digo que no sea muy importante aprenderlas) que parece que la educación se trate solo de aprender lenguas y todas las demás materias pasan a un segundo término.
Así nos va, estas cosas no pasan en Finlandia, Nº1 según los informes PISA.
Esto es acojonante unos tienen que sacarse unas oposiciones y aprender idiomas que tanto inculcan a los alumnos y estudiantes, mientras que los maestros no conocen ni el idioma en el que van a dar clase.
Partiendo de que este sujeto es profesor de geografía y no conoce la geografia hispanica nose, como narices le han podido dar el título y menos impartir clases en un colegio/instituto madrileño
#38 Totalmente de acuerdo. Llevo un par de meses en UK y queda demostrado que los españoles de gramática sabemos, pero lo que es oído y, sobretodo hablado, cero patatero...
Me parece bien que vengan profesores nativos de inglés, la verdad es que así es como estoy aprendiendo yo y mucho más en 2 meses que en 8 años en el colegio. Si no, basta ver que los españoles somos de los que peor nivel de inglés tenemos...
Las oposiciones no habilitan a nadie para dar clase, son simplemente un trámite administrativo #54
#49 El bilingüismo será una campaña de marketing, pero eso de dar en inglés sólo el inglés es lo que ha hecho que hoy no sepamos inglés. Claro que se debería hacer mejor, pero no es ni medio fácil encontrar gente que sepa inglés de verdad. Y sí, una persona cuya lengua materna es el inglés seguramente será mejor que otra que no.
Yo personalmente hubiera preferido aprender algo menos de historia para salir del colegio sabiendo inglés. Porque aprendí la útil política exterior del conde duque de olivares pero no pasé de rellenar espacios en blanco en un libro que una profesora nos daba mitad en inglés mitad en español.
Solo voy a decir un nombre y un apellido, para que penseis lo falsos que son los americanos con todo este tema de penas capitales, ejecuciones y demás:
Charles Manson
Ahi queda eso.... este señor barrió dos domicilios (bajo sus ordenes, me da igual) y ahi sigue... porque en su estado se abolió la pena de muerte y... ppssssst: Sin derecho a la libertad condicional hasta 2012
America: El país de la libertad y la justicia, por gracia de dios y su puta madre....
#49 "...un irlandés que no sabe español (ni nada de historia, geografía o arte de España) va a dar la clase de historia o geografía de España..."
¿Clase de historia y geografía de España? Más bien de la Comunidad de Madrid.
En unos días seguro que domina el tema del cocido ("boiled"), San Isidro ("St. Isider"), el caudal del río Manzanares ("apple trees river"), etc. propios de la edición madrileña de Conocimiento del Medio ("middle knowledge")
en torrelodones C.P. El encinar, por ejemplo
Cómo puedes estar en contra de la sacrosanta tradición hispánica de las oposiciones!!!! esas en la que le dan por un sueldo vitalicio y a un señor que ha estudiado 3 años haciendo recortables y que no sabe inglés, le permiten dar clase de inglés...., en español #57
Tú lo que pasa es que eres un neoliberal que se quiere cargar la enseñanza pública.
Ahora en serio, los sindicatos le tienen tirria a la educación bilingüe de la Espe por una sencilla razón, a los acomodados profesores dinosaurios, les supone el trabajo de actualizarse.
#46 "Hablando en castellano no se aprende inglés." Completamente de acuerdo, pero en tu comentario #28 escribiste "Cambiar y poner bilingues me parece un buen intento." Por eso te señalo que no, no son bilingües si sólo saben inglés.
"Titulitis, da igual ser bueno o malo, lo que importa es el titulo." Pues nada, que te opere el vecino, que a lo mejor es un cirujano cojonudo en potencia, aunque no tenga el titulillo ese. Ahora me dirás que no es lo mismo operar que enseñar. Evidentemente, pero saber llevar una clase y, sobretodo, saber gramática, no es algo que se pueda dar por sentado. Si no ¿para qué hay profesores de lengua castellana, si la hablamos todos?
#57 Pues si aprendiste que la política del Conde Duque de Olivares fue "útil" es que no entendiste nada
En otros países europeos de "excelencia" el aprendizaje de los idiomas nunca se hace sobre los contenidos. Nunca.
Apostaría algo a que todos los precipitados-de-un-guindo que opinan que se puede enseñar un idioma sin conocer el idioma del alumno no conocen más que uno... y a duras penas. Amén de no tener ni idea de qué significa llevar una clase más allá de la materia docente.
#63 La verdad es que no aprendí un carajo pero le cogi mania a ese señor. Mi profesora de historia era nefasta y eso se nota. De todos modos quería decir que lo que era util era el aprender la plitica exterior del sr conde. Ironia sin duda.
Con lo fácil que me hubiera sido aprender ingles si un señor ingles hubiera venido 1 horita al dia a contarnos su vida... solo con eso sabría más inglés que ahora. Y llevo años dando clases.
¿El Blas de Otero bilingüe? En todo caso Español-Mordor Mordor-Español, porque cada vez que pasas por la puerta de ese instituto sientes una punzada en la nuca, como si todo el mal se concentrase ahí.
En serio, eso es (o era) un correccional, todos los alumnos expulsados en los institutos de la zona eran mandados allí.
#65 Tu frustración con los idiomas no se resuelvía con más horas de inglés y menos de historia.
Lo cierto es que la forma más fácil de aprender idiomas es que los niños pasen unos veranitos en el lugar donde se habla. Fácil y sin traumas. Así es como los aprende la élite.
Y a clase a aprender contenidos y perfeccionar idiomas en la clase correspondiente. Que en el mercado laboral el idioma es sólo un vehículo de comunicación.
#47 Si, es cierto pero no te contrata nadie con ese curso de 300 horas en Londres. Tambien hay cursos de 300 horas de Jefe de Obra y por que tengas ese papel no te va a contratar nadie. Me estas en el fondo dando la razón. Es solo un papel sin valor.
#45 Los mismos resultados que dicen que los alumnos no saben matemáticas, aunque hay catedráticos impartiendo clases en algunos institutos.
Sigo pensando que el problema está más en el sistema de enseñanza que en los profesores.
Claro que hay profesores nefastos, pero eso pasa y ha pasado siempre. Si el fracaso actual es más alto que antes, habrá que preguntarse si es que el fallo viene por otra parte.
#42 Ahí está la cosa. Que no sabe que esta recibiendo mierda en lugar de clases profesionales de ingles. ¿Porque Vaughan se ha hecho rico con sus cursos? Respuesta= Porque en estados unidos hay que estudiar una carrera de Español y es un profesional. Si fuera yo el que quisiera aprender ingles pediría a un profesor titulado americano, nunca de UK.
#62 La sanidad española tiene buena fama, y a pesar de las listas de espera etc... su personal y los resultados de sus practicas dan buenos resultados.
Por eso me dejaría operar por un cirujano titulado y no por mi vecino, porque el sistema ha dado y da buenos resultados.
La educación española va de mal en peor, y si miramos a la educación linguistica ya es de espanto.
Solo digo que mediante oposiciones para puestos vitalicios, titulitis, carrera de magisterio para dummies, sistemas educativos que cambian cada año y un largo etcetera lo que hemos conseguido es una situación casi alarmante.
Es hora de cambiar, y dejar entrar a nuevas ideas.
Bueno pues nada, sigamos haciendo colegios bilingües con gente que no sabe inglés y sólo sabe hacer recortables, aunque eso sí, han aprobado unas oposiciones y tienen un título de magisterio de inglés #69
#67 No estoy de acuerdo. Yo fui de los que fueron algunos veranos allí y no estoy contento con mi nivel de ingles.
No quiero más horas de ingles y menos de historia, quiero que los mismos contenidos me los enseñen en ingles, o echar más horas, pero no es suficiente con lo que nos han enseñado a nosotros. Hay que hacer más.
Y el saber no sólo lo quiero para el trabajo, que también, sino porque me siento mucho mejor humano sabiendo más idiomas que menos. Me encanta ir a un país extranjero y poder comunicarme normalmente. Y encima es imprescindible en el trabajo. Solo tiene cosas buenas el saber ingles...
#12 En ese mismo blog ya dicen que el año pasado hubo tres profesores irlandeses que hicieron de todo, clases, tutorías, etc,:
http://bilinguismoenlucha.blogspot.com/2011/09/me-he-enterado-de-fuentes-fidedignas.html
#19 #38 Yo llevo un par de años aprendiendo ingles con clases particulares y academias y hay mucha diferencia entre un chaval que lo unico que sabe es la pronunciación de su ciudad y otro que sabe de gramatica. El otro día le pregunte porque "What did happen?" es incorrecto y no lo sabía.
Otro tema importante es el acento. El inglés cambia mucho de una región a otra y lo importante es que el profesor sepa enseñarte el acento "base", no el acento que hablen en su ciudad natal.
#49 Bueno, no pasa nada, si historia y geografia es solo soltar el rollo en clase y listo. [Soy ironico.] Anda que no hay diferencia entre tener a un profesor que sepa dar clase y hacer comprensible las materias que otro con el que los alumnos no se enteren de nada.
Se sigue desenmascarando la farsa que tiene la comunidad de Madrid montada.
Tiene que dar mucho, mucho dinerito fresco, para que se permitan hacer estas tropelías sin apenas reparar en el daño que le están haciendo a los estudiantes.
#74 incluso el acento base es muy dificil para espanyoles que llevan muchos anyos viviendo en un pais de habla inglesa.
Mi experiencia en un colegio bilingüe privado y con muy buenos resultados:
Un profesor de Ingleś, nativo o no, que sea profesor de inglés de verdad, te suelte el rollito de la gramática y sea el responsable de toda la línea de aprendizaje del idioma y organice los temas de manera transversal con el resto de asignaturas, de manera que se estudie en la clase de inglés vocabulario relacionado con lo que se está dando en las demás.
Profesores españoles, con mejor o peor nivel de inglés, que den las asignaturas en inglés, apoyados con material didáctico en inglés. Leyendo y tomando apuntes en clase sobre la Revolución Industrial en inglés aprendes vocabulario y expresiones de alto nivel para toda la vida. Pero si algo no se entiende, se explica en castellano. Y cosas como el Motín de Aranjuez, pues directamente en español. El ingles lo aprendes de manera natural, sin enterarte, pero el objetivo 0 sigue siendo adquirir los conocimientos de la asignatura.
Varios profesores nativos de estos jóvenes que dan clases específicas de conversación, varias a la semana, y de vez en cuando apoyen a los profesores en las otras asignaturas.
Pero fundamental, la coordinación. Vuelvo al ejemplo de la Revolución Industrial. La semana que se cuenta eso en Sociales (o como se llame ahora), en la clase de inglés se trabaja con extractos de Oliver Twist y en conversación se debate sobre los derechos laborales o cualquier cosa relacionada.
En inglés y en conversación está terminantemente prohibido hablar en español. En las demás no tanto.
Lo de poner a un nativo irlandés de 24 años a dar clases de geografía de España sin tener ni idea ni de español ni de esta materia, si es cierto, es un despropósito. Primero porque los chicos con menos nivel no van a poder seguir la asignatura, y segundo porque quienes la puedan seguir, no van a poder aprender nada de un profesor que no sabe nada.
Si los niños aprendiesen inglés en la escuela, estas cosas no pasarían.
Total... para 18 horas.
Y en esos colegios bilingües... será bilingüe todo el mundo... excepto el profesor.
#71 "La educación española va de mal en peor, y si miramos a la educación linguistica ya es de espanto. Solo digo que mediante oposiciones para puestos vitalicios, titulitis, carrera de magisterio para dummies, sistemas educativos que cambian cada año y un largo etcetera lo que hemos conseguido es una situación casi alarmante.
Es hora de cambiar, y dejar entrar a nuevas ideas."
Nuevas ideas: que entre gente sin titulación, que probablemente no podrían ejercer en su país de origen, a ver qué pasa.
En gran parte de centro y nordeuropa el nivel de inglés es muy alto y en cambio las asignaturas las dan en su propio idioma. (al menos las asignaturas básicas)
Lo que hace falta es mejores profesores y mejores métodos.
Lo importante es que sea un buen profesor, que conozca la lengua de los pacientes, err, alumnos es secundario. Seguro que haciendo gestos con las manos se hace entender si es buen profesor.
Si que tiene que estar mal el tema en irlanda para que se vengan a trabajar aqui.
#80 Si no, he puesto la dieresis. Que desastre.
Menos mal que estabas aquí para realizar ese perspicaz comentario, has dado un nuevo matiz al hilo y a la conversación que estabamos teniendo aquí.
Sin tu estimada ayuda, este agora de opinión no podría continuar.
Aqui tienes unas cuantas: üüüüüü
Espero que tengas suficientes, para poder seguir impartiendo conocimiento.
pero si el castellano impide conocer el inglés por qué insistís en imponerlo...lo que tenéis que hacer es poner el inglés como único idioma válido ante la administración pública y los ciudadanos anglohablantes como únicos con derechos reconocidos
#84 ¡Gracias por el cumplido! De regalo te corrijo tu último comentario:
Sí, no he puesto la diéresis. Qué desastre.
Menos mal que estabas aquí para realizar ese perspicaz comentario, has dado un nuevo matiz al hilo y a la conversación que estábamos teniendo aquí.
Sin tu estimada ayuda, este ágora de opinión no podría continuar.
Aquí tienes unas cuantas: üüüüüü
Espero que tengas suficientes para poder seguir impartiendo conocimiento.
Pues si fuiste de los privilegiados cuyos padres te pudieron costear algunos veranos en el extranjero y no tienes buen nivel, lo siento, el problema lo tienes tú, no el sistema educativo.
Yo estoy radicalmente en contra de que los contenidos de las materias básicas se den en otro idioma porque hay pérdida de información.
Mi lengua, el castellano, es mucho más importante que cualquier otra, no quiero ninguna invasión lingüística de una lengua extranjera. Mi lengua es mi cultura.
Idiomas, sí, y muchos, pero no a costa de los contenidos.
Y con la cantidad de niños de distintas nacionalidades que hay en los intitutos se podrían hacer muchas horas de intercambio lingüístico para aprender no sólo inglés, sino árabe, polaco, rumano, búlgaro... por no hablar de las lenguas peninsulares. No todo en la vida es inglés, de hecho, las infantas (ejemplo de educación elitista) aprenden chino.
#80 Entiendo que cuando se habla de "titulitis" nadie se refiere a que cualquiera pueda dar clases. Se entiende que lo que debe primar es aquel que esté capaacitado para la materia que ha de dar.
Y bueno, los títulos son una forma como otra de demostrar dicha capacitación, no creo que se discuta eso. El tema es cuando el hecho de tener títulos (relacionados o no con la función que se ha de ejercer= prima por delante de las capacidades reales...eso sería "titulitis"
Bieeeen!! un colegio bolingüe donde el profesor sólo sabe un idioma!!
#86 Me encantan los cabrones como tú. ¿Tienes novia?
#90 Sí y no estoy interesado en cambiar, pero gracias por la oferta.
Porque era una oferta, ¿no?
#90 #91 "Menéame"... ¡qué grandes ratos nos haces pasar!
#6 #4 que sepan hablar no significa automáticamente que sepan ENSEÑAR. Por eso en este país respetamos las leyes de la termodinámica y que los profesores tengan la titulación (u homologación) adecuada. Claro que a lo mejor el único que lo ve raro soy yo.
¿estos si entran en el grupo de vienen a quitarnos el trabajo o solo vale para los moros?
#81 Vale, es lo que he dicho antes, en Finlandia (donde además del inglés hay obligación de aprender sueco que es una lengua que habla una minoría en el país) se aprenden idiomas sin mermar los contenidos, que se dan siempre en finlandés.
Pero el mejor conocimiento de idiomas como el inglés (además de que se ve todo en V. O.) también se debe a que son lenguas "afines", sería como si el nivel de un español en portugués e italiano es mayor por afinidad lingüística.
Yo veo una relación clara entre nuestro problema con los idiomas y cuestiones políticas (más invisibles) como la histórica negación de otros idiomas en nuestro propio país. No hay mentalidad aperturista, y ahora nos quieren imponer un idioma extranjero.
En #87 aludía a #73
Ez injuzto!
#22 : Sí, es preferible tener a alguien que habla inglés como lengua materna que a alguien que apenas lo chapurrea, como prácticamente todos los profesores que tuve en el colegio (y como yo, toda mi generación). Haber aprobado magisterio y el examen de oposición no garantiza en absoluto que conozcas un idioma, requisito imprescindible para ser capaz de enseñarlo.
En el peor de los casos, los chavales estarán oyendo a un tipo contar chistes en inglés durante varias horas a la semana. Cuando quieran preguntarle algo, o siquiera ir al servicio, no les quedará más remedio que chapurrear para hacerse entender. Me parece muchísimo más preferible que tener a alguien que no conoce el idioma y que les manda memorizar gramática para pasar el examen.
¿Sabéis cómo consigue un docente español dar clases en colegios bilingües en Madrid? Os lo cuento: Pasando una capacitación de risa, cuyo objetivo es suplir la demanda en estos centros de personal que dé materias en inglés... entre maestros que no tenían de entrada nivel ni para dar indicaciones a un guiri en Sol. Lo siento, sólo hay que pasarse delante de aulas de la nueva enseñanza bilingüe para llevarse las manos a la cabeza con lo que sale de la boca del profesor.
Prefiero que dé la enseñanza en inglés un nativo antes que uno de estos maestros con capacitación de tómbola. Y me niego a creer que la selección de dichos profesores nativos se base sólo en su pasaporte.
¡Que vergüenza!
No hablan español!!!, llevamos décadas con profesores de inglés que no hablan inglés y nadie se ha rasgado las vestiduras.