edición general
304 meneos
708 clics
El alcalde de Balbastro prohibió interpretar el ‘Canto a la libertad’ el 23 de abril

El alcalde de Balbastro prohibió interpretar el ‘Canto a la libertad’ el 23 de abril

La indignación se ha propagado entre vecinos y vecinas, que consideran lo ocurrido "un síntoma preocupante de una forma de gobernar que cada vez deja menos espacio a la libertad de expresión y al respeto por nuestra identidad". Por su parte, el PSOE de la localidad considera "lamentable" lo ocurrido y exige que "no se repita". Por su parte, el Ayuntamiento de Balbastro desmiente cualquier tipo de censura.El 23 de abril ha quedado marcado por la polémica en Balbastro por la prohibición de interpretar el ‘Canto a la Libertad’ de José Antonio Labo

| etiquetas: alcalde , barbastro , balbastro , huesca , canto , libertad , labordeta
#0 Creo que la información está mal, el pueblo se denomina Barbastro, y no Balbastro.
En estas lo ponen correctamente www.eldiariodehuesca.com/sociedad/rifirrafe-psoe-pp-en-barbastro-no-in
www.eldiario.es/aragon/politica/psoe-barbastro-lamenta-alcalde-censure
#2 Balbastro estaría en Alagón.
#4 bueno pues ya lo he mirado y la rotacion se produce solo cuando hay dos "r" en la palabra. En aragones ocurre mucho, y tenemos peregrino --> pelegrin, pero tambien en español arbol.
#4 Está en Puelto Rico me lo dijo titi.
#2 Denominación en aragonés.
Yo respeto el original, que luego me dicen que hago microblogging. :troll:
#6 #5 Hombre, entendería que lo pusieran en aragonés si todo el artículo lo estuviera.

Es como si en un artículo que estuviera en castellano, para referirse a Barcelona, pusieran Barna.
#9 Estoy de acuerdo contigo. Me limito a apuntar lo que dice wikipedia. Y si de paso se evita que le casquen un inmerecido negativo a alguien, mejor. :-D
#9 Barna no es Barcelona en catalán, es sólo una abreviatura de Barcelona.
#9 Son cosas de arainfo, que siempre escriben los topónimos en aragonés o catalán cuando estos existen. Y de muchos de estos topónimos tengo la duda razonable de que esas formas realmente sean usadas por los hablantes de esas lenguas. Pero bueno, es una decisión de estilo de este medio, sin más.
#5 En la noticia usa ambos. Una vez Barbastro y el resto Balbastro.
#2 es.wikipedia.org/wiki/Barbastro
Barbastro (en aragonés: Balbastro) es una ciudad y un municipio español de la provincia de Huesca, siendo su tercera ciudad más poblada y la séptima de Aragón.
A la gente le gusta reafirmar su identidad. Este alcalde se ha reafirmado como HdlGP
El alcalde es del PP que se puede esperar de el.
#7 No se, le preguntaré cuando le vea. Era compañero mío en una fábrica y tengo bastante trato con su familia, su tio fue durante mucho tiempo el mejor amigo de mi padre. Tiene sus cosas buenas (Es MUY trabajador, le falta acierto a veces, pero lo primero, doy fe que lo tiene), y malas (Se toma demasiado personales las cosas, ya desde que era el presi del club de Atletismo, y se da demasiado bombo).
#26 Has descrito a un señoro narcisista. Menudo horror.
#28 A mi no me gusta el Himno a la Libertad, como que sea el de Aragón. De hecho, ni a Labordeta. A el le gustaba mas "Somos", a mi "Aragón" (Polvo, niebla, viento y sol)

#29 Tiene un punto, la verdad, pero por lo menos lo es después de haber currado el. O por lo menos asi era. Cuando preparaba las Media Marathones de allí era el primero en dirigir, mover vallas, moverse por todo el circuito, .... Eso si, si llevaba una hora a fuego o más, mejor no le dijeras nada...
Como jode a algunos que esa canción sea el himno no oficial de Aragón

Y por cierto, bastante más bonita y querida que el himno oficial que no conoce ni Rita aquí
El Ayuntamiento de Balbastro desmiente cualquier tipo de censura
Por su parte el consistorio de la localidad, en una comunicación remitida a AraInfo este sábado, sostiene una versión distinta. "Desde la organización del acto, y mientras se consensuaba su escaleta con todos los actores implicados, se consideró que esta Jota (en referencia a la pieza ‘Ensalzando la bandera’), ajustada en lo temático para actos como el que tuvo lugar este 23 de abril, era idónea para el izado", apuntan.


No falla,patriotas y bandera... >:-(
#13 El nacionalismo español de mierda. Ese que llaman patriotismo.
#15 Todos los nacionalismos suelen ser de mierda. Se basan en el crear un ellos y un nosotros.
#31 Ya. pero el español tiene bula.
#32 Tiene más imposición, vivimos bajo el gobierno español, si viviesésemos bajo el gobierno francés tendría "bula" el francés.
#33 Me refiero a bula social.
#35 Sí. Se les perdona todo.
Que no es la libertaz que ellos pregonan, la de terraza y caña, es otra ...
Pero esta gente no está todo el día con la palabra "libertad" en la boca? A ver si es que nos quieren engañar? Como cuando dicen que son patriotas y les falta tiempo para alinearse con intereses extranjeros....
#16 Ya sabes: "dime de lo que presumes..."
¿Alguien me puede decir cómo ese simio fascista ha impedido que la gente haga esa interpretación? No lo entiendo.
#19 Pues porque no lo ha hecho. La noticia tiene un poco de articuículo dentro del sensacionalismo y la información sesgada.
El "Canto a la Libertad" es el himno oficioso de Aragón. Prohibir su interpretación, y más un 23 de abril, día del Estatuto de Autonomía, es una provocación bastante cutre. En fin... ¿alguna diferencia con Vox? Yo cada vez veo menos.
El PP y el PAR rechazaron en 2011 que el Himno a la Libertad fuera el himno oficial de Aragón. La canción está pues disponible. Propongo que se convierta en el himno de España. Lo tiene todo: una musical preciosa, una letra que ensalza la libertad y la unidad. También tiene potencia coral lo que es fundamental para un himno..
Debería entusiasmar a todos los españoles salvo a los recalcitrantes del lo-lo-lo, lo-lo-lo-looo.
¿Y que tal andan de cervezas y terrazas?
Una bisabuela mia era de Barbastro y yo no se pronunciar la r... ahora me pregunto si será algo genético de la zona.
La muy noble y muy leal ciudad de Barbastro

menéame