#2 Yo tendría mucho cuidado al identificar la palabra ultra con el ser de derechas en esta noticia. Que lo mismo en esa hinchada son nazis y Lukas también lo es. Pero lo mismo no.
La palabra Ultra en alemán no tiene la connotación de derechas que se le viene dando en España desde hace un tiempo. Un Ultra en Alemania es un hincha que forma parte de un grupo de animación organizado. Los hay de derechas y los hay de izquierdas. Los hay violentos y los hay que no lo son.
El propio Podolski ha puesto el hashtag ultras en su entrada. Aunque todo su texto esté en inglés, supongo que asume el signicado alemán del término, en ningún caso el español. Además dudo que un ciudadano alemán tan conocido como él quisiera autodenominarse como un nazi en público. También asumo que as ha cogido la noticia de medios alemanes. Ahora mismo escribo Torcida Gornik en Google y me sale esta noticia en medios alemanes y ninguno se escandaliza ni entiende que pueda hacer comportamiento fascista. Si lo hubiera eso sería un escándalo en la prensa alemana.
#6 Igual podemos trazar una línea con sentido común, poder afirmar en la recepción de urgencias que esa señora a la que acabas de llevar sangrando es tu suegra pero investigar antecedentes penales y estado de residencia de alguien a quien le vas a dar un puesto importante en el sistema escolar.
#2 Lo de las declaraciones responsables es una manera de que la administración no haga su trabajo. Va en la línea de endurecer las leyes contra ciertas conductas ilegales, sin aumentar la vigilancia, en lugar de vigilar y castigar con las leyes ya existentes. Se trata de usar el miedo, si te pillo te vas a cagar, pero luego no intentan pillar a nadie.
#14 Sí y no. Entiendo que siempre habrá riesgo de que te caiga un diluvio encima y se te inunde la calle pero aquí el problema no fue la lluvia localizada en Cuarte o María sino en las montañas entre el Huerva y la Muela. Y cualquier diluvio que caiga por allí va a descargar en forma de tromba por los barrancos. Eso no ocurre sólo por una tormenta muy concretamente localizada, esa tromba puede darse habiendo sido la tormenta en un área relativamente grande en esa zona de pequeñas montañas. Más importante es que el efecto que produce sobre lo que haya construido en el barranco es muchísimo más catastrófico que una tormenta que desagua mucha más agua en una zona llana.
Solo veo noticias de daños desde María de Huerva y aguas abajo, nada aguas arriba. Supongo que la tromba de agua no venía directamente desde el Huerva sino que ha sido lluvia caída en las "montañas" a ambos lados del Huerva y que ha bajado por barrancos hasta el río, pasando por las calles de los pueblos.
#49 Igual me estoy colando pero entiendo que el freno de mano electrónico necesita la electrónica para desactivar el mecanismo de dicho freno. En ausencia de energía eléctrica dicho mecanismo queda activado. Por tanto, si algo falla el coche se queda bloqueado pero no habría peligro de que se fuera rodando en una cuesta.
Si estoy equivocado estaré encantado de que me corrijáis.
#11 Una brújula de toda la vida ha sido una aguja imantada que se orienta girando alrededor de su punto medio. Cuando deja de girar, cuando está orientada, una mitad de esa aguja apunta al norte y la otra mitad al sur. Tradicionalmente era imposible saber cuál de las dos mitades apuntaba al norte y cuál al sur. La convención de orientar los mapas con el norte arriba es bastante moderna, del Renacimiento. Antes cada cultura tenía su propia convención. Después de que sea común poner el norte arriba y poder imantar las brújulas al norte es cuando te puedes permitir poner una aguja con un contrapeso como tú dices. Pero ¿qué mejor contrapeso que una mitad exactamente igual de larga?
Nótese que la palabra orientar viene de oriente, de cuando los mapas tenían el este en la parte superior.
Aún hoy hay convenciones regionales o locales, como el plano de Barcelona con el mar al sur y casi todas las calles verticales y horizontales respecto a esa orientación.
Dicho todo esto, me gustan los mapas con el norte para arriba, es a lo que estoy acostumbrado. Sin embargo, odio cuando la gente dice subir a ir al norte y bajar a ir al sur. Subir es ir hacia arriba, una cuesta, una montaña. No hagamos como esos niños que no entienden por qué los ríos del norte de España van hacia arriba.
#22 El tema reparaciones es más simple, lo cuál no significa que no las haya. Igual sabes más que yo pero desde cierta ignorancia diría que un tractor tiene muchas similitudes con un coche, no lo compararía sólo con un toro. En talleres de pueblo veo coches y veo tractores en un mismo taller. Y de coches eléctricos sé que al menos en Alemania (país de donde es la marca Fendt) un taller no puede tocar (literalmente tocar) un coche eléctrico si no tiene la certificación necesaria. Certificación muy barata y sencilla de obtener pero hay que tenerla. Muchos agricultores querrán esperar a que los más grandes prueben la maquinaria eléctrica y a tener claro que sus talleres de confianza van a poder hacer reparaciones sencillas antes de atreverse a dar el salto.
#12 Han sacado un modelo de tractor 100% eléctrico, no sé si ya está a la venta y a saber cómo está el tema de reparaciones, no creo que el taller del pueblo le pueda echar mano aún. Dudo que haya muchos agricultores que quieran comprarse este tractor ahora mismo. Lo lógico es que sean las empresas de alquiler de maquinaria agrícola las que hagan sus cuentas y empiecen a probarlas y cuando se vea que funcionan entonces se animen los propios agricultores.
#3 La cosa es que hay momentos del año en que tienen el tractor funcionando el día entero sin parar. Por ejemplo, si toca cosechar, no para de llover y de repente sale un día con sol tienen que aprovechar para cosechar y almacenar. Ese día no vale madrugar, empezar a trabajar y al mediodía ponerlo a cargar hasta el día siguiente.
Sin explicar por qué el precio del kilo de plátano se multiplica por 10 desde el origen hasta la frutería en la península, con comparaciones con la banana americana y con otros productos, este artículo no explica mucho.
#38 Espera, ¿estás comparando el catalán con el árabe? Jajaja esta no me la esperaba. Como si los niños catalanes no vivieran ya en una inmersión tanto de catalán como de castellano, cada uno de ellos completamente correctos.
Déjame comenzar diciendo que no tienes ni puta idea de educación multilingüe cuando en casa se habla un idioma extranjero que no es idioma del lugar. Como digo en otro mensaje, para aprender bien el idioma local es muy importante dominar el idioma materno, si no acabas mezclando cosas. Esto exige un esfuerzo por parte de la familia que no todos saben, pueden o quieren hacer. La ayuda de personal profesional es de mucha ayuda. Supongo que entenderás la mayoría entenderá que no es lo mismo una familia con una lengua digamos exótica que una comunidad relativamente amplia con peligro de guetificación y que acaba desarrollando un acento y una manera de expresarse que no es buena ni en su idioma familiar ni en el local.
#33 Pero como decíamos antes, si hace dos horas se han metido entre pecho y espalda huevos revueltos, 4 salchichas, 5 tostadas... Si acaso familias con niños que se despierten pronto o alguien que haya madrugado.
#3 Está el tema altos precios, está el tema quizás también racanería pero también el cultural. No en todos los países se lleva lo de comer y cenar tal y como se hace en España, sino que prefieren desayunar fuerte y al mediodía les vale con algo ligero y aguantan hasta la cena, que la hacen más pronto que los españoles. Si además se levantan tarde y tienen un desayuno pantagruélico, que les encanta, no tienen necesidad alguna de sentarse en un restaurante al mediodía.
#28#27 Cuando un turcoalemán aterriza en Estambul y pide un taxi, a la primera palabra el taxista le dice "de Alemania, ¿no?". No importa de qué parte de Turquía sea la familia ni de qué parte de Alemania sea. Los extranjeros desarrollan un acento en los dos idiomas, que en casos extremos lleva a que no hablen bien ni uno ni otro idioma. Esa gente queda estigmatizada por su acento y así no hay una integración total.
Un buen profesor le pide a los padres de niños que hablan otro idioma que les enseñen bien su propio idioma. Y no vale con hablarlo en casa. Es un esfuerzo enorme que no todo el mundo es capaz de hacer bien y que con ayuda de un profesional se facilita mucho. Tú esto no lo sabes, claro, porque no sabes lo que es criar niños en un idioma que no es el oficial de donde vives. Pero que tú no lo sepas no lo hace menos real.
#17 ¿Te has criado en Londres en el seno de una familia donde solo se habla español? Si la respuesta es no, tu ejemplo no vale.
No tienes ni puta idea de educación bilingüe o multilingüe. Eres como esos turcos y polacos que hace décadas hablaban en alemán con sus hijos, en su alemán de mierda, y sus hijos hoy hablan alemán de turcos y de polacos, con acento. El mismo que tengo yo, pero yo llegué de adulto. Lo dicho, ni puta idea tienes.
#10 Cuñadez del día. No hemos aprendido español sólo porque la hayamos aprendido en casa sino porque al salir a la calle se escuchaba esa lengua, en la tele, en la radio, con carteles por todas partes. Hemos tenido una inmersión total. Y clases de lengua en el cole. Esos niños, sin clases de lengua árabe, van a tener en árabe el mismo acento de mierda que van a tener en español si no lo aprenden bien.
La palabra Ultra en alemán no tiene la connotación de derechas que se le viene dando en España desde hace un tiempo. Un Ultra en Alemania es un hincha que forma parte de un grupo de animación organizado. Los hay de derechas y los hay de izquierdas. Los hay violentos y los hay que no lo son.
El propio Podolski ha puesto el hashtag ultras en su entrada. Aunque todo su texto esté en inglés, supongo que asume el signicado alemán del término, en ningún caso el español. Además dudo que un ciudadano alemán tan conocido como él quisiera autodenominarse como un nazi en público. También asumo que as ha cogido la noticia de medios alemanes. Ahora mismo escribo Torcida Gornik en Google y me sale esta noticia en medios alemanes y ninguno se escandaliza ni entiende que pueda hacer comportamiento fascista. Si lo hubiera eso sería un escándalo en la prensa alemana.