#17 En este caso se traduce como "ha demandado". El cuerpo de la noticia dice que ya ha puesto la demanda. Asi que si. "Esta demandando" aunque raruno es probablemente una mejor traduccion que "va a demandar".
#86 Precisamente algo de xonofobia parece haber en este ataque, y en otros similares. Pero nada tú, casos aislados, y problemas mentales. Eso sí, si el atacante fuera español ya te estarías montando la película de si es facha, del Opus o similar.
#102#39 usar un terminal de texto me parece un atraso. Aún me acuerdo cuando allá por los 80 yo era siempre el que le tenía que explicar a mis amigos cómo usar arj.exe o cómo modificar autoexec.bat para cambiar de memoria EMS a XMS según qué te interesase.
#46 Un medio local (El Faro de Vigo) se hace eco de la petición del Ayuntamiento de la localidad al promotor de un espectáculo que considera de mal gusto para que no lo lleve a cabo.
Luego un usuario de este agregador de noticias la comparte y la cámara de eco multiplicadora en que consiste su comunidad hace el resto.
Es un efecto Streisand relativo.
#27 El problema que veo el facil accesso a esta escena de sucesion de asesinatos.
Y mas en general, ¿ la censura es mala per se ? , ¿ quizas depende del contexto y tambien de contenido, no ?. Como tu dices, es el eterno debate, aclarar que no apoyo la censura en general, pero quizas si en contextos y contenidos muy especificos.