Hace 6 años | Por ccguy a historiasdechina.com
Publicado hace 6 años por ccguy a historiasdechina.com

Estos días las redes sociales chinas han ardido con el caso del español deportado por montárselo en público con una china. Todo ocurrió en Chengdu, ciudad en la que he residido hasta hace apenas unos días y de la que guardo un muy buen recuerdo, aunque no sé si los chengdutarras podrán decir lo mismo de los llegados de Iberia. Ya llevábamos una racha bastante buena desde el monólogo de Julían López y el “cállate, puto chino” de Froilán; demasiado larga y tranquila para ser verdad.

Comentarios

D

#4 Estaba con una china, no solo roll

ﻞαʋιҽɾαẞ

#6 Incluso así, en muchos casos me a tocado a mí la china.

#8 A mi también, pero la china de fumar, nunca la de follar.

ﻞαʋιҽɾαẞ

#11 Acabo de darme cuenta de que he escrito "ha tocado" sin hache. Voy a flagelarme.

pedrobz

#4 Nadie lo piensa... Simplemente todos dan por hecho que eres tú, señor López

pedrobz

#7 No voy a editar, pero he visto que he metido la gamba, el nombre correcto es David, el otro era de otro incidente.

Guanarteme

#14 De Colombia solo conozco el aeropuerto de El Dorado, pero sí he estado y vivido otros lugares de Latinoamérica. Incluso en las discusiones de tráfico en LAT, la gente está mucho más calmada porque tú no sabes lo que tiene el otro en la guantera y como saques mucho a alguien de sus casillas te puedes llevar un tiro, incluso en un bar.
Tú ves una discusión en España y es que parece que se van a matar pero al final queda en nada.

Darknihil

#15 Recuerdo cuando estuve estudiando en Madrid, se quedaron unos días en mi residencia un grupo de estudiantes mexicanos que venían a un curso. Durante su estadía, dos chavales de la residencia empezaron a increparse y luego empujones y mucho grito e insulto, pero ahí quedó la cosa, los mexicanos que lo presenciaron, luego comentaban que qué cobardes, que mucho ladrar y luego nada, que ellos al segundo empujón ya hubiesen contestado con un puñetazo. No se si realmente será cierto que lo harían o eran bravatas pero es lo que recuerdo.

Guanarteme

#22 Sí.... En eso el español es muy ridículo (y el marroquí ni te cuento) se hacen los gallitos cuando tienen público, parece que antes de empezar una bronca necesitan decirle a alguien: agárrame, y ya luego empieza a revolverse y a lanzar una catarata de bravuconadas.
En otros lados te miran y te rompen la cara directamente sin decirte ni media palabra (Reino Unido) y en Latinoamérica... Guardan mucho las formas, controlan el tono, miden sus palabras, hasta incluso evitan señalarse con el dedo... No sea que vayamos a acabar a tiros.

D

Vamos bien, los españoles primeros en todo. #marcaEspaña.

Mateila

Necesitamos quejabiertzojabiertzo aporte aquí la versión políticamente incorrecta y muy POfesional de esta noticia.

Mateila

#5 Mmmmmuaja ja ja, eso significa que... ¡NOS TEMEN! ¡ESPAÑA YA ES GRANDE ONE MORE TIME!

Shotokax

#5 ¿por ser extranjeros o por ser españoles?

Por cierto, yo estuve en Chengdu y me pareció una ciudad muy interesante para visitar, pero ¿no es algo aburrida para vivir? No vi demasiada oferta de ocio (como en casi todos los sitios que vi de China, dicho sea de paso), aunque es cierto que estuve hace casi una década y las cosas han podido cambiar.

D

Yo no he sido esta vez, estoy en la patria roll

D

No he entendido nada, ¿le han detenido y deportado por follar con una china?, ¿por hacerlo en público?, ¿o por qué era prostituta?...
En la grabación no se ve un carajo y la redacción del texto deja bastante que desear.

K

Huics, la muy bienpensante moral china se ha viksto atacada por una mamada.
Pero si ellos allá por donde van se comportan como basura, solo que en vez de follar, joden. Yo en egipto los vi actuar como las putas hordas de atila, en todo dando por saco.
Anda y que me coman el grelo gallego.

A

Me viene a la mente el chino dándole una patada a una estalagmita (creo que en china). Posiblemente nadie allí se inmutó por eso, igual que aquí nadie se inmuta por hacer sexo en público. Diferencias culturales lo llaman.

N

#20 Con no inmutarse quieres decir que les falta tiempo para darle al botón de grabar en el móvil ¿no?

A

#21 con no inmutarse quiero decir que nadie se alarma si mañana ves alguno de los tropecientos mil videos que se graban, historias que te cuentan o que tu mismo puedes ver en alguna de nuestras famosas playas, parques, portales y demás lugares donde yacen los fervientes jóvenes y no tan jóvenes, cualquier fin de semana.

Shinu

No sé latín, pero no sería "veni"?

D

#17 En realidad debería ser algo así como 来了,见了,干了 teniendo en cuenta el contexto lol