Hace 10 años | Por --45633-- a youtube.com
Publicado hace 10 años por --45633-- a youtube.com

En inglés son conocidos como mondegreens, son porciones de letras musicales que son mal entendidas por los auditores y en WatchJojo repasamos cinco de las más notorias más cinco que sugerimos que serían graciosos si reescribiésemos la letra. (Está en inglés pero la parte de la letra va con subtítulos).

Comentarios

D

Luego de ver el video de la historia del cortejo a hombres, uno de los populares era un video de los mismos de la CDZA cantando varios temas pero sin subtítulos (y que fue meneado el año pasado sin pena ni gloria)

entonces algunos nos perdíamos el significado. Acá salen varios de esos, no todos, pero es divertido.

D

Se envió algo parecido, creo, pero... Esta es diferente, sobretodo porque incluyen la versión mal y la versión correcta. Además, son otras canciones diferentes, creo.

D

#2 Son diferentes pero algunas aparecen en el video de la CDZA.

K_os

Es un consuelo saber que ni siquiera los nativos ingleses entienden las letras de sus canciones.