#5:
Anda que..... Qué carallo violencia...si las tipas son gilipollas, allá ellas.
(soy coruñesa afincada en Madrid, y siempre que vuelvo cada vez me asombra más el pijerío que se está instalando en mi ciudad. Me resulta la mar de gracioso esa mezcla de acento pijo con superdeje gallego que tienen algunas que miran por encima del hombro a las que no van a la supuesta moda....deprimente)
Yo siempre hablé en gallego con mi abuela, hasta que murió...hecho de menos el soniquete y la dulzura de un hablar gallego en mi día a día.
#12:
Hay una cosa que es cierta, las mujeres tienden más a pasarse al castellano.
Es una pasada ver la cantidad da chavales galegofalantes que se pasan al castellano cuando hablan con una chica, y no sólo en las ciudades donde la presión castellanizante es mayor, sino también en pueblos de mayoría aplastante de galegofalantes.
No tiene nada que ver con el género, se trata del auto-odio que se ha impuesto durante décadas a todos los gallegos, tantos años repitiendo que hablar gallego es de brutos e ignorantes tiene sus consecuencias. Quizás a los chicos les afecte menos porque no está tan mal visto ser algo bruto.
#10:
Lo que parece que se referían estas instituciones es que la presión social para dejar de hablar gallego es una forma de violencia.
Parece ser que mas mujeres que hombres cambian al castellano, pese a hablar gallego habitualmente, por presión social.
Es otra forma de utilizar la palabra violencia, con la que se puede estar mas o menos de acuerdo, que se refiere a como una persona se ve presionada a cambiar sus hábitos ante la sociedad.
Me parece un poco arriesgado decir que es violencia contra la mujer, porque no creo que la presión esa sea algo de lo que sean conscientes los que la ejercen y menos que lo hagan conscientemente hacia las mujeres, pero también es cierto que si ellas lo sufren mas, es una interesante reflexión.
Lo que sí, me ha sorprendido esta idea.
Saludos
#16:
El rol de género ideal de una mujer de una ciudad gallega implica hablar castellano. Esto, es verificable empíricamente mediante las estadisticas de uso de hombres y mujeres y los cambios de lengua habitual. La diglosia tambien es una prueba de esta situación. Esto es un tipo de "violencia", que no es consciente ni organizada.
Rol y estatus van de la mano de la lengua en Galiza (esto está cambiando afortunadamente).
La palabra de "género" no viene entrecomillada en el cuerpo de la noticia y parece mas bien una aportación trolleante de La opinión.
#21:
#16 Totalmente de acuerdo, tiene que ser una noticia-troll, sacada de contexto o mal interpretada a propósito. No voto negativo porque es solo mi intuición, pero supongo que será así.
De todas formas, la diglosia, con todo lo que implica (presión social y desprestígio, y como consecuencias dificultades para acceder a distintos empleos) es una forma de violencia psicológica bastante fuerte, lo digo por experiencia.
Yo estoy seguro de que a lo que se refieren es a que el número de mujeres que abandonan el gallego para parecer más atractivas a los hombres (desgraciadamente es así) es mayor que el de hombres (aunque hoy en día no sé yo si cambiarán más las mujeres o los hombres).
#13 , Claro, en eso consiste la presión social: Si no hablas castellano eres "menos". Y sí, tiene que ver con la lingüística: la sociolingüística se ocupa, entre otras cosas, de estudiar eso. Y lo del "caché", la "pose" y lo de "que mona soy" no es la causa, es la consecuencia. Las causas son complejas (situación política + económica + educativa), pero existen.
#38:
Yo soy jóven (22 años), galegofalante y de la ciudad más grande de Galiza y me molesta muchísimo cuando voy al médico o a cojer el autobús o cualquier situación en la que voy a tratar con alguien galegofalante igual que yo, y por ser Vigués y jóven me hablan en Castellano, hay que joderse, la gente tiene un complejo TOTAL de hablar Galego y es algo que me entristece porque se creen que parecerán unos incultos y es falso.
PD: La mayor parte de la cultura que se genera en Galiza está en Galego.
PD2: También me duele que mi novia me hable en Castellano, pero ella en sus trece y es tan Galeguista y nacionalista como yo (y por supuesto tolerante con los no-galeguistas igual que yo, que ahora parece que los nacionalistas somos intransigentes)
Un saludo a todos los que sois de fuera de Galiza y apoyais nuestra causa, emociona que alguien que sólo tiene un idioma materno nos comprenda antes que personas que viven aquí.
#37:
Manipulación titular made in menéame incentivada por burda manipulación titular made in La Opinión [de Paco].
Se trata de una campaña de un colectivo feminista. Para todo lo demás: #10, #11, #12 y #16
Y ahora, la anécdota del abuelete:
Ayer mismo me contó mi novia que a una amiga suya, que estudia con ella peluquería en Ferrol, le dijo una de las clientas:
- Y tú, con lo guapa que eres, cómo es que hablas gallego? Aquí nadie lo habla... mira tus compañeras como no hablan gallego! Con esa cara y ese cuerpo, y se te va la 'guapura' toda por la boca. Y luego... en las discotecas por ahí también les hablas gallego a los chicos? Y te hacen caso?! Y además así rubita... si las rubias no hablan gallego!!
#11:
#5, bueno, considerando que hay trabajos que te llaman paleto por hablarlo, que hay todavía quienes consideran al gallego una "lengua menor", y que A Coruña es una de esas ciudades donde mas se dan estas discriminaciones... ya por no hablar de la gente que por solo escuchar hablar gallego ya te consideran un inculto o un ignorante... yo si veo interesante decir que es una forma de violencia psicológica y de presión social.
Pero claro, ante estos hechos creo que hay que ser firmes y no ceder. Si hablas gallego, sé firme y mantenlo, le joda a quien le joda.
#7, esa es una situación que es imposible que se dé
#8, nadie te prohibe hablar castellano, no digas chorradas.
Anda que..... Qué carallo violencia...si las tipas son gilipollas, allá ellas.
(soy coruñesa afincada en Madrid, y siempre que vuelvo cada vez me asombra más el pijerío que se está instalando en mi ciudad. Me resulta la mar de gracioso esa mezcla de acento pijo con superdeje gallego que tienen algunas que miran por encima del hombro a las que no van a la supuesta moda....deprimente)
Yo siempre hablé en gallego con mi abuela, hasta que murió...hecho de menos el soniquete y la dulzura de un hablar gallego en mi día a día.
Hay una cosa que es cierta, las mujeres tienden más a pasarse al castellano.
Es una pasada ver la cantidad da chavales galegofalantes que se pasan al castellano cuando hablan con una chica, y no sólo en las ciudades donde la presión castellanizante es mayor, sino también en pueblos de mayoría aplastante de galegofalantes.
No tiene nada que ver con el género, se trata del auto-odio que se ha impuesto durante décadas a todos los gallegos, tantos años repitiendo que hablar gallego es de brutos e ignorantes tiene sus consecuencias. Quizás a los chicos les afecte menos porque no está tan mal visto ser algo bruto.
Lo que parece que se referían estas instituciones es que la presión social para dejar de hablar gallego es una forma de violencia.
Parece ser que mas mujeres que hombres cambian al castellano, pese a hablar gallego habitualmente, por presión social.
Es otra forma de utilizar la palabra violencia, con la que se puede estar mas o menos de acuerdo, que se refiere a como una persona se ve presionada a cambiar sus hábitos ante la sociedad.
Me parece un poco arriesgado decir que es violencia contra la mujer, porque no creo que la presión esa sea algo de lo que sean conscientes los que la ejercen y menos que lo hagan conscientemente hacia las mujeres, pero también es cierto que si ellas lo sufren mas, es una interesante reflexión.
El rol de género ideal de una mujer de una ciudad gallega implica hablar castellano. Esto, es verificable empíricamente mediante las estadisticas de uso de hombres y mujeres y los cambios de lengua habitual. La diglosia tambien es una prueba de esta situación. Esto es un tipo de "violencia", que no es consciente ni organizada.
Rol y estatus van de la mano de la lengua en Galiza (esto está cambiando afortunadamente).
La palabra de "género" no viene entrecomillada en el cuerpo de la noticia y parece mas bien una aportación trolleante de La opinión.
#16 Totalmente de acuerdo, tiene que ser una noticia-troll, sacada de contexto o mal interpretada a propósito. No voto negativo porque es solo mi intuición, pero supongo que será así.
De todas formas, la diglosia, con todo lo que implica (presión social y desprestígio, y como consecuencias dificultades para acceder a distintos empleos) es una forma de violencia psicológica bastante fuerte, lo digo por experiencia.
Yo estoy seguro de que a lo que se refieren es a que el número de mujeres que abandonan el gallego para parecer más atractivas a los hombres (desgraciadamente es así) es mayor que el de hombres (aunque hoy en día no sé yo si cambiarán más las mujeres o los hombres).
#13 , Claro, en eso consiste la presión social: Si no hablas castellano eres "menos". Y sí, tiene que ver con la lingüística: la sociolingüística se ocupa, entre otras cosas, de estudiar eso. Y lo del "caché", la "pose" y lo de "que mona soy" no es la causa, es la consecuencia. Las causas son complejas (situación política + económica + educativa), pero existen.
#5, bueno, considerando que hay trabajos que te llaman paleto por hablarlo, que hay todavía quienes consideran al gallego una "lengua menor", y que A Coruña es una de esas ciudades donde mas se dan estas discriminaciones... ya por no hablar de la gente que por solo escuchar hablar gallego ya te consideran un inculto o un ignorante... yo si veo interesante decir que es una forma de violencia psicológica y de presión social.
Pero claro, ante estos hechos creo que hay que ser firmes y no ceder. Si hablas gallego, sé firme y mantenlo, le joda a quien le joda.
#7, esa es una situación que es imposible que se dé
#8, nadie te prohibe hablar castellano, no digas chorradas.
Yo soy jóven (22 años), galegofalante y de la ciudad más grande de Galiza y me molesta muchísimo cuando voy al médico o a cojer el autobús o cualquier situación en la que voy a tratar con alguien galegofalante igual que yo, y por ser Vigués y jóven me hablan en Castellano, hay que joderse, la gente tiene un complejo TOTAL de hablar Galego y es algo que me entristece porque se creen que parecerán unos incultos y es falso.
PD: La mayor parte de la cultura que se genera en Galiza está en Galego.
PD2: También me duele que mi novia me hable en Castellano, pero ella en sus trece y es tan Galeguista y nacionalista como yo (y por supuesto tolerante con los no-galeguistas igual que yo, que ahora parece que los nacionalistas somos intransigentes)
Un saludo a todos los que sois de fuera de Galiza y apoyais nuestra causa, emociona que alguien que sólo tiene un idioma materno nos comprenda antes que personas que viven aquí.
Manipulación titular made in menéame incentivada por burda manipulación titular made in La Opinión [de Paco].
Se trata de una campaña de un colectivo feminista. Para todo lo demás: #10, #11, #12 y #16
Y ahora, la anécdota del abuelete:
Ayer mismo me contó mi novia que a una amiga suya, que estudia con ella peluquería en Ferrol, le dijo una de las clientas:
- Y tú, con lo guapa que eres, cómo es que hablas gallego? Aquí nadie lo habla... mira tus compañeras como no hablan gallego! Con esa cara y ese cuerpo, y se te va la 'guapura' toda por la boca. Y luego... en las discotecas por ahí también les hablas gallego a los chicos? Y te hacen caso?! Y además así rubita... si las rubias no hablan gallego!!
El hecho de que los usos sociales dominantes ejercieses una mayor presión social sobre las mujeres explica la constatación de que se han situado siempre en un escalón que implica mayor corrección y aproximación a la norma lingüística de referencia. Uno de los elementos de autodefensa de las mujerescontra su exclusión social fue, por lo tanto, la incorporación como natural de una seguridad lingüística basada en la legitimidad que el sistema concedia a sus modos de hablar.
Por idénticas causas, en muchos contextos de contacto lingüístico fueron las mujeres –fundamentalmente de las clases medias y elevadas– las que, en mayor medida, abandonaron la lengua propia para adecuarse al modelo de prestigio.
No es un problema de violencia, ni exclusivamente de las mujeres...
Situación vivida en una cafetería en Coruña: Los camareros entre ellos hablan gallego, llego yo con un amigo hablando gallego, y me dirijo al camarero en esa lengua: "un café con leite, por favor". El camarero asiente en castellano "un café con leche, muy bien". Con mi amigo, la situación se repite... Al cabo de un rato, los camareros continuan hablando entre ellos, naturalmente en gallego.
Aquí vemos una situación de autocensura: parece que el gallego no es un idioma correcto para hablar con los clientes, porque no consideran que sea un idioma "de mundo", sino para hablarlo en la intimidad. Tambien puede ser que el jefe les haya prohibido hablar gallego con los clientes, lo cual sería mucho más grave.
Mi abuela pensaba que por no saber hablar español era una absoluta ignorante, era tal la vergüenza que pasaba que ante un hablante de castellano, aunque fuera gallego de toda la vida, era incapaz de decir palabra. Os imagináis el daño psicológico que tuvo producirle ese autoodio.
Hace un mes, no es tanto tiempo, me contaba una amiga que su compañera de trabajo que le comentaba entre risas "Mira que raro un chico tan guapo y hablando en gallego". Unos días después fui a tomar algo por allí y esta chica hablaba gallego con su novio, a mi sólo me atendió en español. Para ella el gallego es una lengua menor para hablar sólo en familia, nunca se le ocurriría hacerlo en público, es humillante.
Esta es la situación de Galiza.
La presión social que puede haber en La Coruña la generan las propias mujeres entre ellas. Les importa un pito el gallego, se sienten más in hablando castellano y da repelús oir un acento mezcla entre tamara falcó y los tonechos..... Lo que quieren es ser "nenas" de moda y se acribillan entre ellas. Anda y que las ondulen...como decía aquel.
(y aunque hablo de La Coruña, porque es lo que conozco, supongo que se puede extrapolar a cualquier otra ciudad gallega. No tiene nada que ver con la lingüística, si no con la pose, el caché y que mona soy que tipo tengo)
Si dejas de hablar castellano por una presión del ayuntamiento de la coruña y su universidad, se debe de considerar también Violencia de género, y aplicar las multas pertinentes?
#12 Que las mujeres se tienen a pasar más al castellano cuando su lengua materna es el gallego o simplemente lo hablan menos es cierto y estoy de acuerdo contigo.
En lo que no estou de acuerdo es que no sea una cuestión de género: sí es una cuestión de género a todas luces. Comparto que en parte se pueda tratar del autoodio, pero para mi es algo mucho más claro: a las hijas las había que colocar y antes con el gallego... pues no se conseguían buenos maridos, entonces los padres las educaban en castellano.
Como ejemplo puede servir mi familia: por parte de madre tengo 1 tío y 2 tías. De una familia gallego-hablante, en un pueblo completamente gallego-hablante lo que han salido han sido tres niñas que hablan castellano, mi madre y mis tias, y un niño que habla gallego, mi tío. Y eso también se hereda porque en los institutos se puede ver como entre los chicos, efectivamente, el porcentaje de gallego-hablantes es mucho más elevado.
Lo de musicalidad, que existe el gallego con acento de Coruña, con el de Lugo, el acento del sur(cada uno con sus dejes bonitos y sus entonaciones) y el acento típico de cada pueblo da arousa, vamos hay una riqueza lingüística en esa ría que ya la quisiera el resto de la unión europea.
O Grove, el único sitio de España donde la frases en vez de empezar con mayúsculas y de acabar con punto, empiezan por "meu" y acaban con "meu" hablen gallego o castellano. Y ser conocido por "grove" en todo el mundo excepto por los de la ría que lo llama "Jrrove".
#7 ese caso no se ha dado todavía. #45 A mi eso me ha pasado muchas veces, incluso con un camarero con el que compartia piso y con el que hablaba diariamente en gallego!!!
Yo soy de aldea (y a mucha honra) y hablo gallego hasta en sueños, y me hierve la sangre cada vez que veo a gente que habla castellano por verguenza.
Yo voy con mi madre bastante frecuentemente por bazares chinos, y siempre les hablo en gallego a los chinos. Y parece que no soy el único, porque en algún bazar han contratado a gente de la tierra para atender a los clientes que hablan gallego.
Vamos que hablar en gallego, por lo menos tiene alguna ventaja.
#35 Más o menos es lo quería decir yo, pero no me exprese bien.
Lo que quería decir es que no se las presiona a ellas en específico para que hablen en castellano, si no que es una conjunción del auto-odio y del rol sexista de que tienen que ser más finas. Si el gallego tuviese otra consideración, no se verían afectadas y no se habría cambiado la asignación de roles.
De todas formas, me parece que es una consecuencia del sexismo, pero no le llamaría violencia de género, igual que no le llamo agresión a que alguien me llame gilipollas.
No me jodas, si en Coruña jamás se usó el castellano, siempre se habló "castrapo".
Y eso de la presión social, violencia de género, ser más in o como le quieran llamar son soberanas gilipolleces. Soy coruñesa y hablo en castellano o en gallego según me salga de los ovarios. Al que le parezca mal, que lle dean por parvo. Si ellos no quieren ni saben hablarlo, es su problema.
Otra cosa es que alguien no lo sepa y le hable solo en castellano por entendernos, por cortesía y por sentido común. Por lo visto, eso es lo que escasea últimamente: ¡Sentidiño!
Me parece una hipótesis poco motivada. El hecho admite muchas interprestaciones tendensiosas. Debería analizarse más.
Ya puesto el titular podría ser otro, permitidme una broma con la que pretendo hacer pensar: 'Se demuestra la mayor capacidad mental de la mujer en Galicia porque deja de hablar gallego antes que los hombres'
Vaya manera de tergiversar un estudio... viva la prensa nacional !!!
PD: que lamentable... a los q estudien periodismo... y no os lo tomeis como un insulto... q sentido tiene una carrera si luego se hacen cosas como estas?
#18 Pues sí. Además hay lugares, como en Valencia, donde la gente de, digamos, "clases más altas" prefieron hablar en castellano porque consideran que el valenciano es de pueblerinos. Y supongo que en otras zonas de España pasará igual. Mezclar el desprecio a la lengua y la violencia de género es mezclar churras con merinas.
Eduardo Pondal, sabio donde los haya ya dejó escrito: "falade meniñas, falade galego. Mais cando falades nos patrios acentos, envoltos no voso anxélico alento, parece que escoito un canto do ceo."
En fin, que yo no veo tanta presión y estuve años rodeado de pijas y pijos castellano parlantes (no eran pijos por hablar castellano sino porque eran pijos sin más). Quien habla castellano es porque quiere no porque le obligan y si en el trabajo le obligan, es denunciable, deben denunciar.
Esto es como el síndrome postvacacional o como el "Jet lag", que lo hubo toda la vida sin que nadie se muriese por ello pero ahora parece una "enfermedad" especial.
A este paso van a tener que meternos en una burbuja porque parece que todo nos hace daño.
Mezcla igualdad mal entendida con fanatismo nacionalista y salen este tipo de paridas.
¿Y el que obliguen a la gente a hablar gallego para hacer una oposición para la Xunta? ¿O que obliguen a los niños en el colegio? ¿Eso es violencia de género? ¿O es solo cuando es en el caso de mujeres y en el caso del gallego al castellano y no al revés? Madre mía, que parida.
Pero que listillos son estos politicos. Meto a las mujeres la violencia de genero y ya esta. Todo el mundo a pensar que es violencia. Y que malos son los otros.
¿Y se gastan dinero publico en un estudio como ese?.
Me parece mas bien una escusa para darse publicidad ante la llegada del dia contra la violencia de contra las mujeres.
Algunos estais indicando que se discrimina a los que hablan gallego. ¿ no os estareis confundiendo con los seres que hablan Koruño? http://inciclopedia.wikia.com/wiki/Koru%C3%B1o
la verdad que yo a estos no los discrimino... LOS DESPRECIO!!
Parece que en cadiz tiene que ser mas facil hablar en gallego que en Galicia, por que en mi familia nunca nadie se ha considerado humillado por hablarlo...
Me parece ridículo, la gente lo que quiere es comunicarse y habla lo que considera, el que sea castellano o gallego es algo que ellos eligen, y sinceramente no creo que nadie esté pensando todo el tiempo qué es lo que debe o no debe hablar, sino que hablará lo que considere más conveniente en cada situación.
Tan estúpido es avergonzarse de hablar gallego como intentar imponerlo.
Pero está claro que no es violencia de género, soy gallega y puedo estar de acuerdo o no con esa presión social. Que es cierto que en determinados círculos hablar gallego está mal visto, soy de Ferrol y allí hasta hace unos años hablar gallego era ser un pailán(ya no digo nada de Coruña porque no he conocido a nadie de la ciudad que lo hablase(y estuve estudiando allí 2 años).
Si alguien se siente ofendido o menospreciado por utilizar el gallego que se queje, y denuncie. Pero me parece una vergüenza comparar la violencia de género con esto.
¿ Y a esto Sres. se le llama intelectuales ? ¿ Estan locs o nos quieren vover locos ? estos politichuchos y demas chochean,estos son los que llevan a una poblacion a la pele entre ellos y de aqui a la quiebra. Sinceramente deberian entrar en un manicomio, perdon, siquiatrico.
Las amistades peligrosas de Losada son terribles, por no romper con el BNG le está admitiendo estas tonterias a la Mesa por la Normalización Linguistica, como la de enviar supuestos expedientes a los comercios que no rotulan en gallego.
#17 Los de la mesa por la normalización me parecen lo peor, creo que a ese paso conseguirán que la gente le coja manía al gallego con sus tonterias, ellos si que parece que quieren imponer el gallego.
Según una encuesta reciente los/las coruñeses/as son las personas más localistas de todo el Estado, ya que afirman vivir en la 3ª mejor ciudad del Reino de España cuando el conjunto de los/las españolitos/as la sitúan más abajo del puesto 20º.
Eso explica el comentario de evinchi, acertadísimo, y con el que sólo se puede estar de acuerdo.
#5 el acento "coruneno" de la gente de mi edad (16-20 años) es flipante a mi me da casi risa pero bueno
Por cierto, los que comentais que es una chorrada que no te dejen hablar castellano, no se en que mundo vivis, pero ultimamente parece que los castellano parlantes somos una panda de fachas represores... mi hermano los libros del instituto para conseguirlos en castellano practicamente no pudo conseguirlos, y un amigo suyo catalan tb flipa para conseguirlos en castellano, el gallego no es por nada pero te lo meten por las orejas. O como cuando a los profesores de universidad les pagan mas por dar las clases en gallego, que mi padre esta tb arto de ese tema, que pasa, son mejores las clases en gallego? da igual que alguien este mejor preparado entonces? es ridiculo el nivel de "normalizacion linguisitca" al que estamos llegando, dentro de unos años os dareis cuenta, pero resulta patetico. El otro dia lo comentaba con una profesora mia de viola rumana, y esta hasta las narices de lo maleducada que es la gente, que con alguien de fuera se pone a hablar en gallego o catalan, se supone que tienes que buscar la lengua comun. Como dice ella, el proximo listillo le contesto en ingles, y porque no se aleman, que si no se iban a cagar
No me gustaría entrar o debatir dicha presión para que las mujeres tengan que hablar español u otro idioma, lo que me sorprende de esta noticia no es tanto que hablen o no castellano o gallego.
El verdadero problema que veo es que utilicen el día contra la violencia de Género para realizar propaganda nacionalista, que yo sepa este día trata sobre el rechazo contra las agresiones fisicas y psicologicas que sufren todas las mujeres asi que no creo que se considere "violencia de genero" que las mujeres hablen el Castellano, porque si es asi y como ya he visto en un comentario tambien se tiene que considerar "Violencia de Genero" obligar a la gente a utilizar un idioma para acceder a un puesto de trabajo, principalmente donde hay nacionalismo o obligar a los niños a dar clases en un idioma cuando estan en su derecho hacerlo en el que kieran?
Y por cierto, #11 no me prohiben hablar castellano, pero si que me presionan para ello desde la Xunta. Si se aplica mal el término violencia, que se aplique para los dos lados.
No lo voto negativo porque nunca lo hago y porque esto lo tiene que leer el maximo de gente posible para que se vea bien claro la estatura mental de sus ocurrentes creadores.
Comentarios
Anda que..... Qué carallo violencia...si las tipas son gilipollas, allá ellas.
(soy coruñesa afincada en Madrid, y siempre que vuelvo cada vez me asombra más el pijerío que se está instalando en mi ciudad. Me resulta la mar de gracioso esa mezcla de acento pijo con superdeje gallego que tienen algunas que miran por encima del hombro a las que no van a la supuesta moda....deprimente)
Yo siempre hablé en gallego con mi abuela, hasta que murió...hecho de menos el soniquete y la dulzura de un hablar gallego en mi día a día.
Hay una cosa que es cierta, las mujeres tienden más a pasarse al castellano.
Es una pasada ver la cantidad da chavales galegofalantes que se pasan al castellano cuando hablan con una chica, y no sólo en las ciudades donde la presión castellanizante es mayor, sino también en pueblos de mayoría aplastante de galegofalantes.
No tiene nada que ver con el género, se trata del auto-odio que se ha impuesto durante décadas a todos los gallegos, tantos años repitiendo que hablar gallego es de brutos e ignorantes tiene sus consecuencias. Quizás a los chicos les afecte menos porque no está tan mal visto ser algo bruto.
Lo que parece que se referían estas instituciones es que la presión social para dejar de hablar gallego es una forma de violencia.
Parece ser que mas mujeres que hombres cambian al castellano, pese a hablar gallego habitualmente, por presión social.
Es otra forma de utilizar la palabra violencia, con la que se puede estar mas o menos de acuerdo, que se refiere a como una persona se ve presionada a cambiar sus hábitos ante la sociedad.
Me parece un poco arriesgado decir que es violencia contra la mujer, porque no creo que la presión esa sea algo de lo que sean conscientes los que la ejercen y menos que lo hagan conscientemente hacia las mujeres, pero también es cierto que si ellas lo sufren mas, es una interesante reflexión.
Lo que sí, me ha sorprendido esta idea.
Saludos
El rol de género ideal de una mujer de una ciudad gallega implica hablar castellano. Esto, es verificable empíricamente mediante las estadisticas de uso de hombres y mujeres y los cambios de lengua habitual. La diglosia tambien es una prueba de esta situación. Esto es un tipo de "violencia", que no es consciente ni organizada.
Rol y estatus van de la mano de la lengua en Galiza (esto está cambiando afortunadamente).
La palabra de "género" no viene entrecomillada en el cuerpo de la noticia y parece mas bien una aportación trolleante de La opinión.
#16 Totalmente de acuerdo, tiene que ser una noticia-troll, sacada de contexto o mal interpretada a propósito. No voto negativo porque es solo mi intuición, pero supongo que será así.
De todas formas, la diglosia, con todo lo que implica (presión social y desprestígio, y como consecuencias dificultades para acceder a distintos empleos) es una forma de violencia psicológica bastante fuerte, lo digo por experiencia.
Yo estoy seguro de que a lo que se refieren es a que el número de mujeres que abandonan el gallego para parecer más atractivas a los hombres (desgraciadamente es así) es mayor que el de hombres (aunque hoy en día no sé yo si cambiarán más las mujeres o los hombres).
#13 , Claro, en eso consiste la presión social: Si no hablas castellano eres "menos". Y sí, tiene que ver con la lingüística: la sociolingüística se ocupa, entre otras cosas, de estudiar eso. Y lo del "caché", la "pose" y lo de "que mona soy" no es la causa, es la consecuencia. Las causas son complejas (situación política + económica + educativa), pero existen.
#5, bueno, considerando que hay trabajos que te llaman paleto por hablarlo, que hay todavía quienes consideran al gallego una "lengua menor", y que A Coruña es una de esas ciudades donde mas se dan estas discriminaciones... ya por no hablar de la gente que por solo escuchar hablar gallego ya te consideran un inculto o un ignorante... yo si veo interesante decir que es una forma de violencia psicológica y de presión social.
Pero claro, ante estos hechos creo que hay que ser firmes y no ceder. Si hablas gallego, sé firme y mantenlo, le joda a quien le joda.
#7, esa es una situación que es imposible que se dé
#8, nadie te prohibe hablar castellano, no digas chorradas.
Yo soy jóven (22 años), galegofalante y de la ciudad más grande de Galiza y me molesta muchísimo cuando voy al médico o a cojer el autobús o cualquier situación en la que voy a tratar con alguien galegofalante igual que yo, y por ser Vigués y jóven me hablan en Castellano, hay que joderse, la gente tiene un complejo TOTAL de hablar Galego y es algo que me entristece porque se creen que parecerán unos incultos y es falso.
PD: La mayor parte de la cultura que se genera en Galiza está en Galego.
PD2: También me duele que mi novia me hable en Castellano, pero ella en sus trece y es tan Galeguista y nacionalista como yo (y por supuesto tolerante con los no-galeguistas igual que yo, que ahora parece que los nacionalistas somos intransigentes)
Un saludo a todos los que sois de fuera de Galiza y apoyais nuestra causa, emociona que alguien que sólo tiene un idioma materno nos comprenda antes que personas que viven aquí.
¿y si eres mujer y te obligan a hablar gallego?
Manipulación titular made in menéame incentivada por burda manipulación titular made in La Opinión [de Paco].
Se trata de una campaña de un colectivo feminista. Para todo lo demás: #10, #11, #12 y #16
Y ahora, la anécdota del abuelete:
Ayer mismo me contó mi novia que a una amiga suya, que estudia con ella peluquería en Ferrol, le dijo una de las clientas:
- Y tú, con lo guapa que eres, cómo es que hablas gallego? Aquí nadie lo habla... mira tus compañeras como no hablan gallego! Con esa cara y ese cuerpo, y se te va la 'guapura' toda por la boca. Y luego... en las discotecas por ahí también les hablas gallego a los chicos? Y te hacen caso?! Y además así rubita... si las rubias no hablan gallego!!
Si esto no es ejercer presión social contra las mujeres por el simple hecho de hablar gallego, que despierte Franco y lo vea: http://farm1.static.flickr.com/128/400701117_898f5e342b.jpg?v=0
Traducción de una parte del texto:
El hecho de que los usos sociales dominantes ejercieses una mayor presión social sobre las mujeres explica la constatación de que se han situado siempre en un escalón que implica mayor corrección y aproximación a la norma lingüística de referencia. Uno de los elementos de autodefensa de las mujerescontra su exclusión social fue, por lo tanto, la incorporación como natural de una seguridad lingüística basada en la legitimidad que el sistema concedia a sus modos de hablar.
Por idénticas causas, en muchos contextos de contacto lingüístico fueron las mujeres –fundamentalmente de las clases medias y elevadas– las que, en mayor medida, abandonaron la lengua propia para adecuarse al modelo de prestigio.
Decir que esto es violencia de genero es ridiculizar la verdadera violencia de genero.
No es un problema de violencia, ni exclusivamente de las mujeres...
Situación vivida en una cafetería en Coruña: Los camareros entre ellos hablan gallego, llego yo con un amigo hablando gallego, y me dirijo al camarero en esa lengua: "un café con leite, por favor". El camarero asiente en castellano "un café con leche, muy bien". Con mi amigo, la situación se repite... Al cabo de un rato, los camareros continuan hablando entre ellos, naturalmente en gallego.
Aquí vemos una situación de autocensura: parece que el gallego no es un idioma correcto para hablar con los clientes, porque no consideran que sea un idioma "de mundo", sino para hablarlo en la intimidad. Tambien puede ser que el jefe les haya prohibido hablar gallego con los clientes, lo cual sería mucho más grave.
#5 Nada como irse de Curuña para ver sus virtudes, eh?
Un Curuñes exiliado.
Mi abuela pensaba que por no saber hablar español era una absoluta ignorante, era tal la vergüenza que pasaba que ante un hablante de castellano, aunque fuera gallego de toda la vida, era incapaz de decir palabra. Os imagináis el daño psicológico que tuvo producirle ese autoodio.
Hace un mes, no es tanto tiempo, me contaba una amiga que su compañera de trabajo que le comentaba entre risas "Mira que raro un chico tan guapo y hablando en gallego". Unos días después fui a tomar algo por allí y esta chica hablaba gallego con su novio, a mi sólo me atendió en español. Para ella el gallego es una lengua menor para hablar sólo en familia, nunca se le ocurriría hacerlo en público, es humillante.
Esta es la situación de Galiza.
Pues a mi me encanta el deje que teneis los gallegos al hablar. Me parece muy dulce. ¡No dejeis de hablar gallego!
Aqui está bien explicado, y me sumo a lo que dice:
http://www.udc.es/snl/dinamiza_25_novembro.html
Voto amarillista.
#11 ¿presión social???
La presión social que puede haber en La Coruña la generan las propias mujeres entre ellas. Les importa un pito el gallego, se sienten más in hablando castellano y da repelús oir un acento mezcla entre tamara falcó y los tonechos..... Lo que quieren es ser "nenas" de moda y se acribillan entre ellas. Anda y que las ondulen...como decía aquel.
(y aunque hablo de La Coruña, porque es lo que conozco, supongo que se puede extrapolar a cualquier otra ciudad gallega. No tiene nada que ver con la lingüística, si no con la pose, el caché y que mona soy que tipo tengo)
Si dejas de hablar castellano por una presión del ayuntamiento de la coruña y su universidad, se debe de considerar también Violencia de género, y aplicar las multas pertinentes?
#2 Coincido! Están locos estos romanos!!!
Fdo: Un coruñes (Turco si me lees desde Vigo ).
Jolines con el lobby galego en menéame, hay gallegos hasta en la sopa!!!!
Relacionada "Bajitas, con caries y rasgos africanos: mujeres de Brigantium (A Coruña) de época Tardorromana":
Bajitas, con caries y rasgos africanos: mujeres de Brigantium (A Coruña) de época Tardorromana
Bajitas, con caries y rasgos africanos: mujeres de...
laopinioncoruna.esDing Ding Ding!! Premio a la estupidez del dia!!
#12 Que las mujeres se tienen a pasar más al castellano cuando su lengua materna es el gallego o simplemente lo hablan menos es cierto y estoy de acuerdo contigo.
En lo que no estou de acuerdo es que no sea una cuestión de género: sí es una cuestión de género a todas luces. Comparto que en parte se pueda tratar del autoodio, pero para mi es algo mucho más claro: a las hijas las había que colocar y antes con el gallego... pues no se conseguían buenos maridos, entonces los padres las educaban en castellano.
Como ejemplo puede servir mi familia: por parte de madre tengo 1 tío y 2 tías. De una familia gallego-hablante, en un pueblo completamente gallego-hablante lo que han salido han sido tres niñas que hablan castellano, mi madre y mis tias, y un niño que habla gallego, mi tío. Y eso también se hereda porque en los institutos se puede ver como entre los chicos, efectivamente, el porcentaje de gallego-hablantes es mucho más elevado.
Lo que me faltaba por ver.
Voy a meterme en una cueva no sea que mi presencia ofenda y me acusen de "violencia de genero", se nos va la pinza....
#26, todalas linguas tenhem o séu encanto!! Os galegos temos este acento musical
¡¡todas las lenguas tienen su encanto!! Los gallegos tenemos este acento musical ;)
Lo de musicalidad, que existe el gallego con acento de Coruña, con el de Lugo, el acento del sur(cada uno con sus dejes bonitos y sus entonaciones) y el acento típico de cada pueblo da arousa, vamos hay una riqueza lingüística en esa ría que ya la quisiera el resto de la unión europea.
O Grove, el único sitio de España donde la frases en vez de empezar con mayúsculas y de acabar con punto, empiezan por "meu" y acaban con "meu" hablen gallego o castellano. Y ser conocido por "grove" en todo el mundo excepto por los de la ría que lo llama "Jrrove".
Con todo mi cariño a los mecos.
#7 ese caso no se ha dado todavía.
#45 A mi eso me ha pasado muchas veces, incluso con un camarero con el que compartia piso y con el que hablaba diariamente en gallego!!!
Yo soy de aldea (y a mucha honra) y hablo gallego hasta en sueños, y me hierve la sangre cada vez que veo a gente que habla castellano por verguenza.
Yo voy con mi madre bastante frecuentemente por bazares chinos, y siempre les hablo en gallego a los chinos. Y parece que no soy el único, porque en algún bazar han contratado a gente de la tierra para atender a los clientes que hablan gallego.
Vamos que hablar en gallego, por lo menos tiene alguna ventaja.
Conozco casos de mujeres que estando tres personas: su madre, ella y yo, a mi me hablaba en castellano y a su madre en gallego.
#35 Más o menos es lo quería decir yo, pero no me exprese bien.
Lo que quería decir es que no se las presiona a ellas en específico para que hablen en castellano, si no que es una conjunción del auto-odio y del rol sexista de que tienen que ser más finas. Si el gallego tuviese otra consideración, no se verían afectadas y no se habría cambiado la asignación de roles.
De todas formas, me parece que es una consecuencia del sexismo, pero no le llamaría violencia de género, igual que no le llamo agresión a que alguien me llame gilipollas.
extremahora cálmate, no digas tonterías de las cuales luego te puedas arrepentir
No me jodas, si en Coruña jamás se usó el castellano, siempre se habló "castrapo".
Y eso de la presión social, violencia de género, ser más in o como le quieran llamar son soberanas gilipolleces. Soy coruñesa y hablo en castellano o en gallego según me salga de los ovarios. Al que le parezca mal, que lle dean por parvo. Si ellos no quieren ni saben hablarlo, es su problema.
Otra cosa es que alguien no lo sepa y le hable solo en castellano por entendernos, por cortesía y por sentido común. Por lo visto, eso es lo que escasea últimamente: ¡Sentidiño!
Me parece una hipótesis poco motivada. El hecho admite muchas interprestaciones tendensiosas. Debería analizarse más.
Ya puesto el titular podría ser otro, permitidme una broma con la que pretendo hacer pensar: 'Se demuestra la mayor capacidad mental de la mujer en Galicia porque deja de hablar gallego antes que los hombres'
#48 se dice gente de la ko y como puedes ver de la escritura son acólitos de la adoración a ktulu.
#50 pues vete a ordes de rachii a pillar una ja. (en idioma de la ko)
Vaya manera de tergiversar un estudio... viva la prensa nacional !!!
PD: que lamentable... a los q estudien periodismo... y no os lo tomeis como un insulto... q sentido tiene una carrera si luego se hacen cosas como estas?
Que gilipollas dios mio.
Violencia de género no, terrorismo puro y duro.
Si eres mujer y dejas de hablar gallego es tu problema.
-Si te gusta y no lo haces por lo que piensen los demás pues chica, un poco más de personalidad, que ya somos mayorcitos.
-Y sino te gusta y no lo usas pues también es tu problema y si a los demás no les gusta que no lo uses pues su problemá será.
#28 Que te obliguen a dejar el castellano por el gallego no es violencia de género sini imposición imperialista,
Tan imperialista como que en la Constitución se obligue a conocer el castellano
Que te obliguen a dejar el castellano por el gallego no es violencia de género sini imposición imperialista,
Hablemos con propiedad.
#18 Pues sí. Además hay lugares, como en Valencia, donde la gente de, digamos, "clases más altas" prefieron hablar en castellano porque consideran que el valenciano es de pueblerinos. Y supongo que en otras zonas de España pasará igual. Mezclar el desprecio a la lengua y la violencia de género es mezclar churras con merinas.
Vamos!!! Y cuando lo hace un hombre qué????
Eduardo Pondal, sabio donde los haya ya dejó escrito: "falade meniñas, falade galego. Mais cando falades nos patrios acentos, envoltos no voso anxélico alento, parece que escoito un canto do ceo."
En fin, que yo no veo tanta presión y estuve años rodeado de pijas y pijos castellano parlantes (no eran pijos por hablar castellano sino porque eran pijos sin más). Quien habla castellano es porque quiere no porque le obligan y si en el trabajo le obligan, es denunciable, deben denunciar.
Esto es como el síndrome postvacacional o como el "Jet lag", que lo hubo toda la vida sin que nadie se muriese por ello pero ahora parece una "enfermedad" especial.
A este paso van a tener que meternos en una burbuja porque parece que todo nos hace daño.
Cuando un verdulero se lía a tirarte los tomates, se puede considerar violencia de "género" ?
Pero si en Coruña está más difícil que en Euskadi... La respuesta es: ¡No! o ¡Non! en gallego
Mezcla igualdad mal entendida con fanatismo nacionalista y salen este tipo de paridas.
¿Y el que obliguen a la gente a hablar gallego para hacer una oposición para la Xunta? ¿O que obliguen a los niños en el colegio? ¿Eso es violencia de género? ¿O es solo cuando es en el caso de mujeres y en el caso del gallego al castellano y no al revés? Madre mía, que parida.
Yo soy un caso extraño, soy Gallego y hablo mayormente castellano y me gusta las mujeres que hablan gallego.
Entiendo lo de "violencia" por la presión social. "de genero" sobra.
Pero que listillos son estos politicos. Meto a las mujeres la violencia de genero y ya esta. Todo el mundo a pensar que es violencia. Y que malos son los otros.
¿Y se gastan dinero publico en un estudio como ese?.
Me parece mas bien una escusa para darse publicidad ante la llegada del dia contra la violencia de contra las mujeres.
Algunos estais indicando que se discrimina a los que hablan gallego. ¿ no os estareis confundiendo con los seres que hablan Koruño?
http://inciclopedia.wikia.com/wiki/Koru%C3%B1o
la verdad que yo a estos no los discrimino... LOS DESPRECIO!!
Parece que en cadiz tiene que ser mas facil hablar en gallego que en Galicia, por que en mi familia nunca nadie se ha considerado humillado por hablarlo...
Diios!!!!!!! Este pais es absurdo y sus habitantes nos estamos agilipollando en progresion geometrica
Me parece ridículo, la gente lo que quiere es comunicarse y habla lo que considera, el que sea castellano o gallego es algo que ellos eligen, y sinceramente no creo que nadie esté pensando todo el tiempo qué es lo que debe o no debe hablar, sino que hablará lo que considere más conveniente en cada situación.
Tan estúpido es avergonzarse de hablar gallego como intentar imponerlo.
Frodo, Frodo lo que más me ha gustado de esta aventura es haber visto a los galegofalantes!!!!
Pero está claro que no es violencia de género, soy gallega y puedo estar de acuerdo o no con esa presión social. Que es cierto que en determinados círculos hablar gallego está mal visto, soy de Ferrol y allí hasta hace unos años hablar gallego era ser un pailán(ya no digo nada de Coruña porque no he conocido a nadie de la ciudad que lo hablase(y estuve estudiando allí 2 años).
Si alguien se siente ofendido o menospreciado por utilizar el gallego que se queje, y denuncie. Pero me parece una vergüenza comparar la violencia de género con esto.
¿ Y a esto Sres. se le llama intelectuales ? ¿ Estan locs o nos quieren vover locos ? estos politichuchos y demas chochean,estos son los que llevan a una poblacion a la pele entre ellos y de aqui a la quiebra. Sinceramente deberian entrar en un manicomio, perdon, siquiatrico.
#20 Yo soy un caso típico, soy Madrileño y hablo principalmente castellano y me gusta las mujeres que están buenas.
jaja, como se nota por donde escorais eh con esos negativos... en fin
#13 perdona, pero no digas que es no tiene nada que ver con la lingüística. Eso es sociolingüística pura i dura!
No si... vaya año que lleva el Losada!!
A ver, Jivier! Ven eiquí, que te voi dicir algo:
"otros vendrán que bueno me harán".
We miss u, Paco.
Las amistades peligrosas de Losada son terribles, por no romper con el BNG le está admitiendo estas tonterias a la Mesa por la Normalización Linguistica, como la de enviar supuestos expedientes a los comercios que no rotulan en gallego.
Muy en el fondo, al final lo que quieren con el argumento de los derechos humanos y de género, es entre otros, declarar ANORMAL el hecho de ser HETEROSEXUAL:
http://www.psicofxp.com/forums/sexualidad.118/847131-la-homosexualidad-es-natural-heterosexual-no-2.html
Pregunta NO apta para ateos ni cardiacos. ¿Y los derechos de Dios a ser obedecido a dónde quedaron?
Mientras no hablen francés, no hay imposición.
#17 Los de la mesa por la normalización me parecen lo peor, creo que a ese paso conseguirán que la gente le coja manía al gallego con sus tonterias, ellos si que parece que quieren imponer el gallego.
Según una encuesta reciente los/las coruñeses/as son las personas más localistas de todo el Estado, ya que afirman vivir en la 3ª mejor ciudad del Reino de España cuando el conjunto de los/las españolitos/as la sitúan más abajo del puesto 20º.
Eso explica el comentario de evinchi, acertadísimo, y con el que sólo se puede estar de acuerdo.
¿Las mujeres gallegas hablan castellano para parecer más atractivas?. Pues en mi ciudad da igual la lengua que hablen, pillan todas.
#5 el acento "coruneno" de la gente de mi edad (16-20 años) es flipante a mi me da casi risa pero bueno
Por cierto, los que comentais que es una chorrada que no te dejen hablar castellano, no se en que mundo vivis, pero ultimamente parece que los castellano parlantes somos una panda de fachas represores... mi hermano los libros del instituto para conseguirlos en castellano practicamente no pudo conseguirlos, y un amigo suyo catalan tb flipa para conseguirlos en castellano, el gallego no es por nada pero te lo meten por las orejas. O como cuando a los profesores de universidad les pagan mas por dar las clases en gallego, que mi padre esta tb arto de ese tema, que pasa, son mejores las clases en gallego? da igual que alguien este mejor preparado entonces? es ridiculo el nivel de "normalizacion linguisitca" al que estamos llegando, dentro de unos años os dareis cuenta, pero resulta patetico. El otro dia lo comentaba con una profesora mia de viola rumana, y esta hasta las narices de lo maleducada que es la gente, que con alguien de fuera se pone a hablar en gallego o catalan, se supone que tienes que buscar la lengua comun. Como dice ella, el proximo listillo le contesto en ingles, y porque no se aleman, que si no se iban a cagar
No me gustaría entrar o debatir dicha presión para que las mujeres tengan que hablar español u otro idioma, lo que me sorprende de esta noticia no es tanto que hablen o no castellano o gallego.
El verdadero problema que veo es que utilicen el día contra la violencia de Género para realizar propaganda nacionalista, que yo sepa este día trata sobre el rechazo contra las agresiones fisicas y psicologicas que sufren todas las mujeres asi que no creo que se considere "violencia de genero" que las mujeres hablen el Castellano, porque si es asi y como ya he visto en un comentario tambien se tiene que considerar "Violencia de Genero" obligar a la gente a utilizar un idioma para acceder a un puesto de trabajo, principalmente donde hay nacionalismo o obligar a los niños a dar clases en un idioma cuando estan en su derecho hacerlo en el que kieran?
Últimamente a todo se le llama violencia.
Y por cierto, #11 no me prohiben hablar castellano, pero si que me presionan para ello desde la Xunta. Si se aplica mal el término violencia, que se aplique para los dos lados.
#39 , que bueno el chiste...
Las feminazis están haciendo más daño que bien a las mujeres.
¡MENUDA GILIPOLLEZ!
No lo voto negativo porque nunca lo hago y porque esto lo tiene que leer el maximo de gente posible para que se vea bien claro la estatura mental de sus ocurrentes creadores.
Humor feminazi, lo que me faltaba por ver