Publicado hace 6 años por ElBlason a amp.cultura.atresmedia.com

Analizamos desde dentro cómo es cambiar de acento de manera voluntaria por estética, cómo es verlo mutar inconscientemente y cómo es la vida de quienes sienten que en su forma de hablar no hay nada que esconder.

Comentarios

mono

La cosa es que cuando alguien me dice que no tengo nada de acento, no sé cómo tomármelo, porque a veces me da la sensación de que se usa como un cumplido.

Te entiendo perfectamente. la gente lo toma como algo positivo, pero a mi tampoco me gusta pensar que he perdido casi todo mi acento gallego, después de 20 años fuera. Tengo vídeos antiguos donde hablo con acentazo de Vigo, y no sabría hablar de esa manera a día de hoy.

D

#3 Yo creo que lo dicen como "no se nota que seas de ahí por tu forma de hablar". Porque lo normal es que alguien de una zona, tenga las maneras de dicha zona, y es lo que se espera. Cuando la deducción lógica no se cumple llama la anteción. A ellos les pasará con el acento, y a ti te pasara con tu amiga Conchi cuando se corte el pelo al 0 despues de verla toda la vida con el pelo largo. ¿Es malo que a alguien le llame la atención? No es ni malo ni bueno, es lo normal, que lo que nos rompe los esquemas a los que estamos acostumbrados. Si estoy acostumbrado a ver el agua de un río sucia y de repente un dia esta limpia (o al reves) me llamará la atención.

Que no digo que habrá gente que si pueda decirlo con el sentido que indicas tú, pero normalmente son los menos, y dudo que puedan hacerlo con el gallego. Pronunciaís las cosas como deben pronunciarse, tengais acento no. El problema son otros "acentos" que más parecen un transtorno de comunicación tratable por un logopeda.

xyria

Ustedes no han escuchado a un grancanario de San Mateo (la Gran Canaria profunda) hablando. Yo, en ocasiones, no les entiendo. En cambio, es una delicia oir a un herreño (isla de El Hierro): pausado, buenísima vocalización y un deje tan especial que encanta a cualquier oyente.

padrecurro

#11 ahí iba yo! Mae mia algunas zonas de Gran Canaria. Mae mia, mae mia. Entendería mejor el silbo gomero que a ciertos canarios que andan apostados en barrancos. Cuxa, y te lo dice un tio que medio entiende acento cerrado de Sayalonga, Algarrobo (provincia de Málaga), que es casi otra lengua (axárquico)
#16 A mi también me chocó mucho el tema publicitario. Pero lo curioso es que normalmente lo locutan canarios que hacen una cosa extrañisima que queda rara, como tu dices: impostada. Es curioso.

xyria

#17 lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol

viewer

#17 Me acabas de recordar la "haha" por la salsa.

skaworld

Yo intento forzar mi acento hacia una combinación de los mas rudos dejes del orensano, murciano, maño y gaditano para dejar muy claro a mi interlocutor, que si se pasa una mijá, se va a comer una pedrada

En inglés también

D

A mi (vasco) en andalucía me dicen que hablo muy fino. lol lol lol lol lol lol lol lol

padrecurro

#5 cuando hablo con un vasco y nota o digo que soy andaluz, en 2 de cada 4 ocasiones me suelen decir: ¿eres andaluz? y lo acompañan con un "arsa" , "miarma", "ariquitaun". Tal cual. Y entran unas ganas de coger la babucha y pegar un alpargatazo en la boca.... que mare mia. No lo hagáis. Difundid por esas tierras.

P.S. Idem para madrileños y catalanes, aunque en menor proporción.

P.S. 2. Hablo andaluz sin deje y más bien neutro (sin fenómenos fonéticos aparentes como el ceceo o el seseo). Se me identifica donde nací prácticamente por descarte: no jaén, no almería, no...

P.S.3.@josu_as_80 me consta que un vasco en una reunión de andaluces se convierte en una diana para la guasa y los topicazos. Me da mucha fatiguita cuando ocurre. Pero eh asín. ¡Aupa Josu!

musiquiatra

#15 el "miarma" en Cantabria me tiene aburrida. Y ni soy sevillana ni tengo esos dejes. Si,es cansino.

Yomisma123

#23 A mí me hace daño el laísmo de Madrid y de Castilla y León.
Yo creo que el mínimo exigible debería ser no cometer errores gramaticales.
El acento ya es secundario

ElPerroDeLosCinco

El acento de cada región debería cuidarse como parte de su cultura. Pero dicho eso, también opino que cuando uno habla para un público de todo el país, debe intentar hacerlo de manera clara y neutra. Me refiero sobre todo a algunos periodistas y políticos "del sur de la península" a los que apenas se les entiende debido al acentazo que gastan y al nulo esfuerzo que hacen para limitarlo y resultar comprensibles para los españoles de otras regiones.

ikatza

#9 De hecho es curioso. El resto de acentos es motivo de burla en un comunicador profesional, pero el andaluz diría que muchos incluso lo exageran.

ElPerroDeLosCinco

#12 Entre los humoristas hubo (o hay) algo de eso, sí.

D

#9 Excepto el Murciano.

Yomisma123

#9 Es que el hablar neutro ...no existe.
Yo preferiría más diversidad y escuchar acentos de toda España en el telediario de la 1 (por ejemplo)

ElPerroDeLosCinco

#20 No hace falta que se hable totalmente desprovisto de acento. Lo que pido es que se entienda. Creo que de Despeñaperros para arriba, se entiende sin problema a cualquiera, aunque tenga acento gallego, maño o burgalés. Pero un andaluz o un murciano cerrado lo que tienen no es un acento, es otra forma de hablar.

musiquiatra

#9 yo soy andaluza y trabajo en Cantabria. Soy docente y no me queda más remedio que adaptarme al acento, porque diferenciar en ocasiones el singular y plural cuesta fuera de Andalucía.

D

Prueba con el acento del poniente almeriense, reúne todas esas características en uno solo y además conseguirás ese objetivo.

F

También se da el fenómeno inverso que es horrible: las agencias de publicidad que tratan de llegar a un segmento geográfico (como en Canarias) ponen en ocasiones una locución impostada y antinatural del acento local; ciertamente insoportable.

D

Pues no deben de estar las cosas muy claras... A mí los madrileños me dicen que tengo acento valenciano y los valencianos que tengo acento madrileño...

Ja chacho, ein que ma sa pasao el peo de la navidaa.

Eck1

Pues a mi no se me ha notado mas el "acento" y los palabros de mi tierruca que cuando he estado viviendo fuera.

Democrito

Nos ha pasado a muchos.
Pasar de un buenoh díah a lo murciano a un bue-noss-dí-ass marcando bien las eses para que no te miren raro.

Dalavor

#8 en mi barrio decimos: "aAAy"

NuRu

Y con los mallorquines en Barcelona pasa lo mismo, algunos hay que dicen que les gusta, pero yo tuve que cambiarlo por cerradez y vagancia de compañeros de trabajo que si les cambiabas una sola letra ya te gruñían un "¿eeeh?"

toshiro

Del asento valensiano no diuen res, nano.