Dos marineros varados fueron rescatados el viernes después de que personal de la Marina estadounidense viera la señal de "SOS" que habían trazado en la arena de una isla deshabitada en Micronesia, indicó Hawaii News Now, citando a la Guardia Costera estadounidense. La embarcación de los dos marineros desapareció el pasado 19 de agosto
#26:
#24 creo que está escribiendo en un estilo de inglés anacrónico, en otros tiempos "bid" tenía otros significados: "old-fashioned to give a greeting to someone, or to ask someone to do something" esta en tu enlace, un poco mas abajo http://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/bid
#5:
¿Dos marineros varados? Pobrecillos. Que los devuelvan al mar.
#35:
#33 Siempre me ha gustado esa expresión: "I bid you farewell". Sería algo así como: "Espero que te vaya bién".
La leí por primera vez de niño gracias a los juegos de rol. I bid you good hunting, Sir
#24 creo que está escribiendo en un estilo de inglés anacrónico, en otros tiempos "bid" tenía otros significados: "old-fashioned to give a greeting to someone, or to ask someone to do something" esta en tu enlace, un poco mas abajo http://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/bid
#14 Yo una vez fuí de Vigo a Barcelona en tren. Me casé dos veces, tuve siete hijos, y al final un chicarrón de León Llamado paco me acabó por conquistar
Chuuk State es un estado, no una isla. Donde en la noticia dice "en la deshabitada isla de Chuuk State" entiendo que debería ser "en una deshabitada isla de Chuuk State"
no podian cortar ramitas verdes y pincharlas en la arena para hacer un SOS bien grande y contrastado?
lo que han escrito no mide más de 2 miseros metros de alto.
Comentarios
Me alegro de que los dos estén bien.
#2 Venia a decir "espero que no se olvidaran de Wilson", pero ya me voy.
En estos casos mejor escribir también un pequeño párrafo explicando la situación:
#4 Nunca he entendido el uso de "Bid" en esa frase, "YO bender, apuesto a decirte hola". http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bid
#24 creo que está escribiendo en un estilo de inglés anacrónico, en otros tiempos "bid" tenía otros significados: "old-fashioned to give a greeting to someone, or to ask someone to do something" esta en tu enlace, un poco mas abajo http://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/bid
#24 Es muy formal y poco usado:
"To utter (a greeting or salutation): I bid you farewell."
http://www.thefreedictionary.com/bid
Es otro verbo distinto. No es "bid" = apostar aunque se escriba igual.
#33 Siempre me ha gustado esa expresión: "I bid you farewell". Sería algo así como: "Espero que te vaya bién".
La leí por primera vez de niño gracias a los juegos de rol. I bid you good hunting, Sir
#33 #26, ¡muchas gracias!, lo había buscado un par de veces pero sin suerte, ahora seguro que no se me olvida.
#26 No tan anacrónico
"let me bid you farewell"
http://www.azlyrics.com/lyrics/direstraits/brothersinarms.html
#40
Let me bid you farewell
Every man has to die
Dando ánimos eran únicos
#4 Lo que hay que hacer es una letra lo bastante grande como para que salga legible en Google Maps.
¿Dos marineros varados? Pobrecillos. Que los devuelvan al mar.
SOS significa Salvadme O Sosmato.
#10 tu sabrás!
#11 eso te iba a decir, ¿a ti nunca te ha pasado en un viaje largo?
#14 Yo una vez fuí de Vigo a Barcelona en tren. Me casé dos veces, tuve siete hijos, y al final un chicarrón de León Llamado paco me acabó por conquistar
#43 haters gonna hate...
#44 Píllate un día un tren Vigo-Barcelona, o viceversa, y sabrás de lo que habla.
#56 Que no se lo pille si quiere hacer algo de su vida mientras es joven...para cuando llegue a Barna quizás ya sea independiente y todo!
Robinson Crusoe y Viernes
#8 si, el 19 de agosto fue viernes, correcto
#15 bien visto 👀
Desde hace una semana en la isla
¿Ya habían empezado a ponerse ojitos el uno al otro?
#6 si eran "meneantes" lo dudo. Aqui se aguantan meses y no pasa nada.
#9 la perspectiva de estar en la isla mucho tiempo; te hace ver las cosas (los culos) de otra manera...
#6 En una semana puede haber pasado el horror. Igual no vuelven a mirarse...
#19 pues con la luz apagada... no prob
Yo pondría "Oil here" y seguro que vienen antes a rescatarles.
#49 Les arrojarian bombas preventivas de democracia y luego ya si eso....
#51 Yo creo que eran bombas democratizadoras.
#49 O que planten una bandera de otro país.
Spam de arroz.
Veo muy pequeño ese SOS. Si hubiera sido yo hubiera hecho un SOS gigantesco y si veo un avión quemo la barca para que vean el fuego.
#21 joder, y no escrito con arena, se ven trozos de troncos, plantas...vaya potra que han tenido
#21 La noticia dice que el barco vio luces parpadeantes en la isla y se acercaron a ver... imagino que luego ya verían el SOS.
SOS
Los rescatadores nominaron a uno y el otro quedó en la isla.
Menos mal que no eran españoles los que pasaron por allí, si no acabarían con un paquete de arroz solamente.
Todavía quedan islas deshabitadas y robinsones dispuestos a que les rescaten.
#3 Sí, la Isla Perejil está deshabitada.
#30 te olvidas de las cabras
Si eran latinos igual es que no terminaron de escribir boludo
#38 va a ser eso
Chuuk State es un estado, no una isla. Donde en la noticia dice "en la deshabitada isla de Chuuk State" entiendo que debería ser "en una deshabitada isla de Chuuk State"
Hoy día ya no podría escribirse "Escuela de Robinsones"
A ellos los rescataron en un bar del continente con signos claros de ebriedad.
Ahora han dejado la isla, pero dentro de poco:
Como está el panorama yo me quedo en la isla.
¿El barco medía 18 pies? ¿De cuántas brazas estamos hablando?
#32 3 brazas
#32 Como dijo Gila en alguna ocasión; pues calcula, un 42 empezando desde una de las puntas del barco...
no podian cortar ramitas verdes y pincharlas en la arena para hacer un SOS bien grande y contrastado?
lo que han escrito no mide más de 2 miseros metros de alto.
no se entiende.
que aprendan de estos lo que es un SOS escrito
http://ecomediacompass.org/wp-content/uploads/2016/04/4x4-SOS-1200x661.png
La noticia sería si hubiesen escrito Fuck you
En vez de SOS, habría puesto, ¡traer cerveza!
#16 Mira que pedir arroz
#18 Marisco ya tenían, pero sin eso no les llegaba para la paella del domingo.
Los clásicos nunca fallan. Repasad esto por si acaso (· · · — — — · · ·)
Yo voy a poner mi número de cuenta en el tejado. Oye, que igual se "enternese" alguno y me rescatan.
#37 me da que a nosotros no nos rescata ni el tate...
Subieron al barco hablando muy bien de las cabras del lugar.
#7 Algunos demostráis tener cierta obsesión. También podía haber ardillas.
# 99 estan bien !que aventura hein .espero que sirva de exemplo para otros que sê queden perdidos B)
Los primeros 2 meses o asi yo hubiera escrito fuck off
joder no sabia ke terra.es seguia vivo
#53 Y lo que me acojona es, que suele tener noticias interesantes.