Las más llamativas son las de Losantos y Vidal-Quadras. En medio las arengas de Mas a los catalanes en las que los anima a insistir en la lucha por la ...
#3 Esa es estrictamente tu opinión. Yo diría - y digo - que si se substituye "ahítos" por "indigestados", "empachados" o "hartos" de dinero, el artículo sigue teniendo todo el sentido del mundo.
#4 Te equivocas. Alguien que está indigestado de dinero no va a Madrid a pedir más dinero. Ni se calla para no molestar a otros que también están allí para lo mismo, y que están todos hartos de dinero.
¿De verdad el artículo dice que las autonomías están empachadas de dinero? Tu interpretación no tiene ni pies ni cabeza.
Más bien ha querido decir "sedientos" de dinero que no saciados... Un lapsus lo tiene cualquiera, y en todo caso queda muy bien emplear el término "ahítos" y que ha originado este estéril debate.
(Quizá del lat. infīctus, part. pas. de infigĕre 'clavar', 'hundir en algo').
1. adj. Que padece alguna indigestión o empacho.
2. adj. Saciado, harto. U. t. en sent. fig.
3. adj. Cansado o fastidiado de alguien o algo.
4. adj. ant. Quieto, permanente en su lugar.
5. m. Indigestión, empacho.
#2 ¿Estás tonto? ¿De verdad el aurtor quería decir que los presidentes están hartos de dinero, cuando en la misma frase dice que Mas viene a por dinero? El autor ha confundido ahíto con ávido. Y tú no te has enterado.
Comentarios
#3 Esa es estrictamente tu opinión. Yo diría - y digo - que si se substituye "ahítos" por "indigestados", "empachados" o "hartos" de dinero, el artículo sigue teniendo todo el sentido del mundo.
#4 Te equivocas. Alguien que está indigestado de dinero no va a Madrid a pedir más dinero. Ni se calla para no molestar a otros que también están allí para lo mismo, y que están todos hartos de dinero.
¿De verdad el artículo dice que las autonomías están empachadas de dinero? Tu interpretación no tiene ni pies ni cabeza.
Más bien ha querido decir "sedientos" de dinero que no saciados... Un lapsus lo tiene cualquiera, y en todo caso queda muy bien emplear el término "ahítos" y que ha originado este estéril debate.
Dice el artículo, escrito por un tal Alfonso Valencia, que los presidentes autonómicos están todos ahítos de dinero.
http://lema.rae.es/drae/?val=ahito
Muy bien, Alfonsito...
#1 Ahíto es completamente correcto aunque sea un tanto arcaico, es el buscador de la página de la RAE el que despista
http://lema.rae.es/drae/?val=ahito
ahíto, ta.
(Quizá del lat. infīctus, part. pas. de infigĕre 'clavar', 'hundir en algo').
1. adj. Que padece alguna indigestión o empacho.
2. adj. Saciado, harto. U. t. en sent. fig.
3. adj. Cansado o fastidiado de alguien o algo.
4. adj. ant. Quieto, permanente en su lugar.
5. m. Indigestión, empacho.
#2 ¿Estás tonto? ¿De verdad el aurtor quería decir que los presidentes están hartos de dinero, cuando en la misma frase dice que Mas viene a por dinero? El autor ha confundido ahíto con ávido. Y tú no te has enterado.