EDICIóN GENERAL
267 meneos
2697 clics
Las pruebas documentales de que el euskara es la ‘lingua navarrorum’

Las pruebas documentales de que el euskara es la ‘lingua navarrorum’

«Las otras gentes creían que no se podía escribir/ahora han comprobado que estaban engañados. Euskara, sal al mundo». Este texto, plasmado por Bernard Etxepare en su libro ‘Linguae Vasconum Primitiae’ (1545), es uno de los escritos que a lo largo de dos mil años han evidenciado los estrechos vínculos entre los navarros y su lengua, el euskara. Una exposición muestra algunos de esos documentos en el Archivo General de Nafarroa.

| etiquetas: euskara , lingua navarrorum , navarra , bernard etxepare
108 159 4 K 423 cultura
108 159 4 K 423 cultura
Comentarios destacados:              
#8 #7 La noticia va de una exposición del Archivo General de Navarra sobre 2000 años de documentos sobre euskera en Navarra.

El primero que habla de política es uno que viene a denunciar que se politicen este tipo de cosas. Curioso.
Para los interessados por la cultura vasca: "Linguae Vasconum Primitiae", de Hugo Schuchardt.


oportunitatsisaldos.blogspot.com.es/2013/04/primitiae-linguae-vasconum  media
#1 Tampoco olvidemos los trabajo de lingüística y dialectología del euskera de Luis Luciano Bonaparte:
Carte des sept provinces basques
Le verbe basque en tableaux
Études sur les trois dialectes basques des vallées d'Aezcoa, de Salazar et de Roncal
Observations sur le basque de Fontarabie, d'Irun, etc

Añado el mapa que traza de las variantes dialectales del euskera.
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/Bonaparte_euskalki_mapa.jp
#3 nabarra / "neu-arra" ( yo coraje ) = euskera / esku-era = quien tiene mano / corazon.coraje
...por aquel entonces no era un lugar marron :
"navarra" no es "marron"
-
aran goia = aragon
aran behera = araba = alava
soria : soroa
hendaia : pala qe se usa para sacar pan dl horno
-
rios :
GAR.ona
a.RGA
aARGon
etc
-
oso = artza en vasco = bearn en celta
artieda artica artaiz ( d dnd era el 1 rey d nabarra ) artajona
bearn ( region dl sudoeste d francia ) berlin berna etc
-
apellidos :
artDanza artzalluz aznar artal arzak
Umme Sahar fi[lius] Narhungesi Abisunhari filio, una estela aquitana del año 150.

Umme Sahar, prácticamente idéntico en euskera batua Ume Zahar = Hijo Mayor.
#2 Yo ni idea, pero ese Abisunhari... no puedo evitar que me recuerde a Abizenari ( Abizena == Apellido, pero podría venir de algo semánticamente similar o que el significado de Abizen venga de algo de eso... ab izen ( aberri izen, pero aberri podria ser no tanto de herri sino de familia, padre... ).
Muy bien. Ahora al museo.

(El concejal del Chim Pam Pun)

Good Morning


(El que habla inglés a Uxue Barcos)
Por si alguien le interesa, posiblemente el mejor libro que hay sobre la historia de esta curiosa lengua es El Euskera Arcaico. No es ni un libro ininteligible para especialistas ni una simplificación vulgar para estúpidos. Perfecto para cualquier lego que tenga especial interés por temas lingüísticos.
#5 ¿De Núñez Astrain?. Por buscarlo por la red.
#6 Sí, ese. El autor murió hace unos años.
#7 La noticia va de una exposición del Archivo General de Navarra sobre 2000 años de documentos sobre euskera en Navarra.

El primero que habla de política es uno que viene a denunciar que se politicen este tipo de cosas. Curioso.
#8 ¿No te has dado cuenta que #7 es un monolingue que no sabe escribir en el único idioma que sabe sin cometer faltas de ortografía?

xD xD xD
#10 O sea, un mediolingüe. :troll:
#8 Hay quién viene a meter su mensaje con calzador :calzador:
#7 Aprende a escribir tu idioma, que vas dando pena.
#7 "Afortunadamente los estados nacionales europeos son anteriores al veneno ideologico del nacionalismo."
No tienes ni puta idea. Muy resumido:
En el siglo XIX va a aparecer con una fuerza incontenible el fenómeno nacionalista que a la larga transformará la vieja Europa. El Antiguo Régimen había sido internacionalista, es decir, no se subrayaban las peculiaridades nacionales que
diferenciaban a unos países de otros. El

…   » ver todo el comentario
Yo, que soy navarro, con frecuencia siento vergüenza ajena cuando oigo a algunos paisanos decir que el euskera es la lengua "de los de fuera". Se ve que el lavado de cerebro ha sido intenso y continuado a lo largo de los años.
#9 Aunque tienes razón, efectivamente eso fue así en el pasado, la realidad actual es bien distinta. Yo soy de navarra y no hablo euskera y nadie lo hace en mi círculo próximo. El hecho de que muchos navarros vean el euskera como la lengua de "los de fuera" está más que justificado ya que se ha usado el idioma como arma arrojadiza. Muchos navarros nos sentimos navarros y no vascos y estos últimos han politizado tanto su lengua y su bandera que provoca animadversión a muchos. Ojo, no…   » ver todo el comentario
#18 ¿No crees que puede ser debido por el estado y su criminalización desde hace 300 años?
Te refieres a navarros nacionalistas españoles?
No crees que desde el nacimiento del.poder del estado, hay una guerra de exterminio contra el euskara y lo diferente?
#20 Las cosas no son blancas o negras, no ser nacionalista vasco no implica ser nacionalista español. En la universidad puedes estudiar en euskera o en español. El hecho de que la mayoría no elijamos euskera no es en absoluto un exterminio, de hecho, se llama libertad.
#41 yo me considero internacionalista y hablo vascuence.
Gora la kokotxa
#18 parece que la polarización y el enfrentamiento atrincheran el voto e impiden que los votantes se guíen por los programas reales de los partidos. Por eso la utilizan aunque enfrente a la ciudadanía. Pero creo que no eres del todo objetivo cuando acusas solo a los vascos de politizar la lengua. En Navarra, UPN gobernó durante 20 años hasta 2015, y durante 20 años su rechazo al euskera y "lo vasco" ha sido un emblema de su política.

Navarra es, por ejemplo, la única comunidad de…   » ver todo el comentario
#28 Pequeños desencuentros hoy. Deja al nacionalismo hacer de levadura verás qué pastel. El patriotismo no es malo, ni el orgullo de lo propio, pero en un sistema político donde se ratifican legisladores títeres de quienes los ponen en listas y por tanto es imposible el control de los políticos, torna SIEMPRE sí o sí, en ideología supremacista de la que sacar rédito político. Las lenguas son preciado catalizador en estos polvorines.
#28 Efectivamente, tienes razón en todo lo que has dicho sobre UPN, has descrito muy precisamente su política, también me gustaría añadir que tantos años en el poder han podrido el partido hasta limites insospechables, siendo un verdadero referente de la corrupción.

No dudo que haya grupos que han intentado hacerse con la bandera, pero objetivamente, no lo han conseguido, como prueba me remito a tu comnentario y a #29 donde ambos poneis ejemplos de posiciones opuestas usando la misma bandera,…   » ver todo el comentario
#18 Aunque tienes razón, efectivamente eso fue así en el pasado, la realidad actual es bien distinta. Yo soy de navarra y no hablo euskera y nadie lo hace en mi círculo próximo. El hecho de que muchos navarros vean el euskera como la lengua de "los de fuera" está más que justificado ya que se ha usado el idioma como arma arrojadiza. Muchos navarros nos sentimos navarros y no vascos y estos últimos han politizado tanto su lengua y su bandera que provoca animadversión a muchos.…   » ver todo el comentario
#9 Te comprendo. En lugar de apreciar y promover la que seguramente sea la lengua viva europea más antigua, muchos la ningunean, la politizan en un sentido o en otro y/o dejan que se politice.
¿Euskera o Euskara? Vamos a decidirlo de una vez y que se escriba siempre igual, cáspita.
#13 Creo que ambas formas están aceptadas, pero que se suele utilizar "euskara" en euskera y "euskera" en castellano.
#13 Formas para definir el idioma vasco en diferentes hablass y dialectos del euskera:
Euskera, euskara, eskuara, auskerea, uskara, eskara... (y hay más).
Me parece que la RAE adquirió la forma "euskera" para definirlo y Euskaltzaindia (academia de la lengua vasca) en principio adoptó "euskara" para el euskera batua (unificado), aunque hoy en día reconoce también "euskera".
Ponerlo como os salga, todas son correctas :-)

#14 Ikatza, Las dos están aceptadas en "batua". Euskera se usa más en Bizkaia (dialecto occidental) y euskara en partes de Gipuzkoa y Nafarroa. Un saludo.
#13 Vascuence, y fin del problema. ;)
#13 #16 Ahora que habéis aprendido a decir Euskera hemos decidido llamarlo Euskara.
#16 Eureka :troll:
#13 Para mí euskera. Pero como con casi todas las palabras en euskera, cada pueblo tiene sus vocalizaciones diferentes, y está bien que así sea; puedo situar con bastante exactitud a alguien por esas vocalizaciones con unas pocas palabras. Y por variante que parezca, alguien que sabe euskera bien se puede entender sin problema con gente de una zona bastante lejana. Hay cierto mimetismo que hace que eso sea posible ya que no entendemos las palabras de forma estricta si no de una forma que se adapta a esas variaciones.
#22 Por cierto, el articulo habla del roncales. Eso sí que es un dialecto bastante bastante diferente, aunque aún entendible. Me da que es el euskera más antiguo que quedaba en todo Euskal Herria.
#13 Pues tienes más formas admitidas:

euskera, eusquera, euskara, éuskara, vascuence, vasco, éuskaro o vascongado
#27 ¿Pero en euskera cómo se acentúa? ¿En la primera sílaba o en la segunda?
#30 yo siempre he acentuado la segunda sílaba
#30 ¡Se acentúa el Txuletón! ¡Que hambre!
#13 la forma correcta es euskara,aunque se acepta euskera que es como lo llaman algunos españoles . Pero tu has oído alguna vez euskel herria o euskeldun? Poz ezo. Además,la raíz de la que se cree proviene también muestra que se debe hacer con la a
#38 Pues sí, en Bizkaia muchas veces se usa euskeldun. Euskera, euskerea, euskeria o auskerea son formas del dialecto occidental (bizkaino). Auskera gitxi aitu in dozu zauk, txo! Un saludo
#43 el vizcaino es el euskalki que mas se ha mezclado con el esàñol. Ademas, que la e en muchos de tus ejemplos bien viene de la parte herria y no de la del euskEra
¿Y estás pruebas dónde las han encontrado, en Iruña-Veleia? :troll:
¿Y cual es el problema? Como siempre me dice un buen amigo mío de Tudela: "Los navarros no somos vascos, los vascos sois navarros" y tiene toda la razón del mundo, los vascones (de donde se supone que viene el pueblo vasco) fueron los precursores del Reino de Navarra y se supone que históricamente todo era el Reino de Navarra y de ahí se disgregaron lo que hoy serían el País Vasco, Cantabria y La Rioja.

De todas formas ser Navarro también mola un huevo, así que a mi me daría igual ;)

Si el Euskera viene de la lingua navarrorum para mí es una cosa más que nos une a los navarros y a los vascos.
#26 ¿Cantabria? La influencia vasca es testimonial
¿El Euskera no lo creo Sabino Arana?
#33 Sabino Arana creo el odio a España
#33 Eso es, el eusquera lo creó Sabino Arana para que pudieran comunicarse los de LA ETA, que también la creó él, entre ellos. Todo lo hizo para joder a los monolingües que razonan en cristiano.

(me apuesto a que más de uno/a aún piensa así bien entrados en el s. XXI)
El equipo también?
#1nabarra / "neu-arra" ( yo coraje ) = euskera / esku-era = quien tiene mano / corazon.coraje
...por aquel entonces no era un lugar marron :
"navarra" no es "marron"
-
aran goia = aragon
aran behera = araba = alava
soria : soroa
hendaia : pala qe se usa para sacar pan dl horno
-
rios :
GAR.ona
a.RGA
aARGon
etc
nabarra / "neu-arra" ( yo coraje ) = euskera / esku-era = quien tiene mano / corazon.coraje
...por aquel entonces no era un lugar marron :
"navarra" no es "marron"
-
aran goia = aragon
aran behera = araba = alava
soria : soroa
hendaia : pala qe se usa para sacar pan dl horno
-
rios :
GAR.ona
a.RGA
aARGon
etc
-
oso = artza en vasco = bearn en celta
ARt-ieda ARt-ica ARt-aiz ( d dnd era el 1 rey d nabarra ) artajona
bearn ( region dl sudoeste d francia )…   » ver todo el comentario

menéame