Hace 3 años | Por Thornton a elmundotoday.com
Publicado hace 3 años por Thornton a elmundotoday.com

En el último segundo, y cuando ya todo el mundo empezaba a hablar en catalán, el Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (TSJC) ha acabado con el sistema de inmersión lingüística en Catalunya. “Noooo, rápidoooo, le quedan dos horas de vida al castellano… oh, oh, jo mateix ho estic oblidando tot, no entenc ni lo que estoy diciendo… Nos queda poc tiemps”, han dicho los jueces esta mañana, segundos antes de que el castellano, el idioma oficial de España con más de 600 millones de hablantes en todo el mundo, desapareciera de la faz de la Tierra.

Comentarios

V

#9 escribir "fue" con tilde, como antes del año 59, es una provocación? eh? eh? mecaguncony!

oceanon3d

#9 Creo que no te lo crees ni tu...y menos yo. En todo caso sera algo excepcional o tu amigo es digamos muy "español" y te la metido doblada.

Yo como canario me he sentido muy acogido en Cataluña cuando he estado....y tras el salido en catalán cuando ven que no lo hablo me hablan en un español como en cualquier otro lado sin malas caras. Es mas, puestos a señala, en Madrid he detectado un poco de soberbia hacia los que ellos consideran "pueblerinos"....

oceanon3d

#21 #27 Ahhh vale ... no he andado muy fino en todo el dia. Ya me parecía a mi; mire sus historial "por si acaso" y parece un tío muy sensato.

falcoblau

#17 tienes que afinar mejor tu nivel para detectar ironías si quieres moverte por menéame.

bandarakot

#9 te olvidas la mirada de odio, odio de verdad.

v

#9 A mi alguno ha tenido la osadía de contestarme en catalán.

Ahora en serio. Los idiomas son para comunicarse no para dividirse y el catalán se entiende perfectamente el 90%. Anda que no he visto Bola de Drac. Cuantos más idiomas se sepan mejor.

Ribald

#41 Yo cuando he estado en Italia siempre me han entendido hablando catalán con cuatro palabras en italiano.

adot

#58 Es que de hecho el catalán tiene más similitud léxica con el italiano que con el castellano.

Ribald

#60 Creo que es normal, teniendo en cuenta que cuando se originó el idioma los catalanes probablemente tenían más contacto con los estados de Italia que con Castilla (con quien no tuvieron muy mala relación hasta que la amenaza islámica empezó a debilitarse). Se conservan cartas de mercaderes italianos chapurreando una versión del catalán para cerrar tratos, por ejemplo. Me gusta pensar en un Mediterráneo con centenares de lenguas distintas donde la gente más o menos se entendía de todos modos.

adot

#65 Eso y que no tenía contacto directo con el castellano ya que el aragonés hacía de tapón.
Durante la Edad Media entre los marinos y mercaderes se hablaba una especie de esperanto (el sabir) en el que se mezclaban catalán, occitano, árabe, griego, turco, ligur y otras lenguas itálicas...

Ribald

#67 ¡Qué pasada! No tenía ni idea del sabir. ¡Gracias!

Find

#72 Nunca te acostarás sin sabir una cosa nueva

Ribald

#150 Lo que tu dices, que todo el mundo hable la misma lengua, ya ha pasado. Es lo que pasa cada vez que hay un imperio. Por ejemplo, en el siglo XIII las dos principales potencias marítimas eran los catalanes* y los italianos. El magnate de oriente era Carlos de Anjou, y el de occidente Pedro el Grande. Piensa que entonces apenas tenían conciencia de diferenciación lingüística, y por ejemplo los catalanes solían llamar al catalán "nuestro latín". Sabía que en el mar se chapurreaba una mezcla de lenguas italianas, de catalán y occitano, pero no sabía lo que me ha comentado #67, que es que se conociese dicha lingua franca como "sapir". Entonces, piensa que en todo el circuito Mediterráneo lo que necesitabas hablar para comerciar era conocimiento del latín y árabe. Por un lado tienes que medio mar era de los venecianos y el otro se lo disputaban catalanes con genoveses y pisanos. En el caso catalán les fue muy bien al conseguir Mallorca, Cerdeña y Sicília (lo de Atenas era más bien un proyecto privado mercenario). Luego, en el siglo XV, Valencia empezaría a tomar el relieve, y en el siguiente siglo ya todo el mundo miraría hacia el Atlántico, de tal modo que catalanes y venecianos perdían su poder geopolítico.

En mi opinión, cuanto más lenguajes mejor. Yo disfruto interactuando con una lengua que no conozco, lo encuentro muy estimulante. Realmente, hablando una lengua latina puedes ir andando de Portugal a las puertas de Eslovenia sin problemas, e incluso podrías travesar Rumanía luego. Pienso que es bueno tener una lingua franca, como ahora es el inglés (de hecho, en el presente trabajo dando clases de inglés), pero también me gusta que haya como más lenguas mejor porque cada lenguaje es un mundo (literalmente, según Wittgenstein). Por éso, lo que se hizo en Francia tras la Primera Guerra Mundial me parece terrible. También pienso que el lenguaje es lo que más nos ata a un territorio en concreto, y hace que nos cuidemos de él, y por eso pienso que como más pequeña una lengua, hasta mejor, porque significa que en un territorio pequeño habrá los mismos de siempre cuidándose de él. Luego hay los que dicen que son "ciudadanos del mundo" y que ellos cuidan del planeta Tierra, pero francamente, creo que deberíamos ser un poco más humildes que ésto, y cualquiera que alguna vez haya seguido de cerca la política de ayuntamiento de un municipio de 2000 habitantes sabe que para cambiar el mundo se empieza en casa.

*Cuando hablo de Cataluña o de catalanes me refiero a personajes de lo que hoy es Cataluña y Mallorca que de modo privado eran los que se dedicaban a la empresa mercantil (incluyendo el rey/conde). Valencia empezaría a despuntar a finales del XIV, lista para tomar el relevo al lado de una Cataluña destruida por la peste y las revueltas, y Aragón tenía los ojos más puestos en Castilla que en el mar.

T

#65 No se me ocurre una situación peor para comerciar que no poder comunicarme correctamente con el vendedor/comprador.

Ribald

#86 Bueno, es que de italiano no sé mucho. Pero no es nada incómodo, la verdad. Al contrario, es hasta divertido, y cuando nos entendemos, que es casi siempre, es muy satisfactorio.

editado:
si saben inglés en ocasiones también hablo en inglés, por supuesto. Pero muchas veces me dicen que entienden el catalán porque se parece mucho, del mismo modo que yo los entiendo cuando hablan en italiano, del mismo modo que entiendo a los franceses sin saber francés (aunque no pidas a un francés que te entiende hablando nada que no sea el francés lol).

T

#89 Es que el Mediterráneo es muy grande, ya me dices cómo vas a entender a un griego, un serbio, un tunecino...
Desde mi punto de vista, quizás miope, si todo el mundo hablase la misma lengua la distancia (social) entre culturas y pueblos disminuiría.

v

#60 Sólo sé que en Italia me entienden mejor hablando español que yo a ellos hablando italiano. Creo que ellos hablan más rapido. lol
En el puente de Carlos en Praga escuchaba más catalán que otra cosa, roll

adot

#75 Eso es porque hablan a toda pastilla, si te hablan a un ritmo de persona normal se les entiende la mar de bien.
A mi me pasó en Berlín el año pasado, escuchaba hablar catalán por todas partes y en el 90% de los casos eran mallorquines.

T

#76 Pues no le digas a un mallorquín que habla catalán, al menos a los que yo he conocido decían que no es lo mismo, y valencianos también hay muchos que hacen esa diferenciación, a mi parecer errónea.

adot

#88 Soy mallorquín...

Ribald

#88 La mayoría de mallorquines que he conocido dicen que hablan catalán, y lo mismo con los valencianos (los que más dicen que lo que hablan es valenciano son los que no lo hablan), y lo digo en parte como hijo de un catalán y una valenciana que vivieron en Mallorca.

En todo caso, todo es la misma lengua digan lo que digan. Se llama "catalán" porque es el latín que deformaron una gente a la que alrededor del XII se llamaba "catalanes". Luego, ésta gente apareció en Mallorca y Valencia y allí hablaban su idioma. Éso no hace que el catalán de Cataluña sea el original y el resto dialectos, como algunos llegan a pensar. De hecho, el catalán de Mallorca se parece más al catalán original medieval que no el catalán moderno principatino.

Jakeukalane

#20 pues según lo escribes ese discurso tiene que ser anterior a 1959, que fue cuando "fue" dejo de escribirse "fué".
Anda, otro #9

h

#68 argumento aplastante.

bandarakot

#68 Fué anterior al 2002, croquetamente en el 2001, en este siglo, fijate!

https://elpais.com/diario/2001/04/25/cultura/988149601_850215.html

Salidos.

D

Relacionada

MoñecoTeDrapo

#3 ¿por sobre? Estos políticos siempre con sus cosas...

trasier

#11 Supongo se referirá que, mirando el mapa, hay comumidades autónomas que quedan por debajo de Cataluña.

Cc #3

MoñecoTeDrapo

#13 y qué curioso que esté mal expresado en castellano, con una construcción gramatical totalmente errónea...

trasier

#23 Creo la ironía no ha quedado muy clara en mi comentario. Me refería a, literalmente, mirar el mapa y ver algunas comunidades están físicamente (en el mapa) por debajo que otras, no me refería a ninguna otra cosa que esa.

MoñecoTeDrapo

#28 jaja, sí, bueno: hechas las bromas, aproveché para destacar el quid del asunto.

n1kon3500

#13 Cataluña über alles

#3 y encima

tetepepe

#42 #50 Me lo ha quitado de la punta de los dedos.

CarlosGoP

#50 Y el inglés, francés, alemán...?

D

#50 eso supondría igualdad entre ciudadanos, y el centralismo jamás lo permitirá lol

D

#6 pues da esa triste sensación, vamos, que tienen un sentimiento de inferioridad tal que tienen que meter su lengua con calzador en todas partes.

CarlosGoP

#8 ¿Inferioridad? Es el segundo idioma más hablado del mundo, aunque os pese.

CarlosGoP

#12 Depende de la fuente, según esta: https://es.babbel.com/es/magazine/los-10-idiomas-mas-hablados-del-mundo
Es el segundo.
Según https://www.infobae.com/2016/03/26/1799513-cuales-son-los-diez-idiomas-mas-hablados-del-mundo/
Es el tercero....
Depende de si se cuentan hablantes nativos, o personas que simplemente lo hablen... si contamos personas que lo conozcan bajamos puestos y nos adelanta el inglés, pero hay menos nativos que hablen inglés que nativos que hablen español.

V

#15 no se trata de personas que lo conozcan, se trata de los que lo tengan como segunda lengua. En mi caso el castellano sería mi segunda lengua.
Los enlaces que me indicas no son fuentes y tampoco indican de que fuentes "beben".
https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes

CarlosGoP

#25 En la misma fuente que has enviado, si contsmos por la columna "lengua materna", el español es el segundo. Por eso te decía que depende de cómo lo cuentes

V

#31 tu afirmación ha sido: "Es el segundo idioma más hablado del mundo". No, es el cuarto, independientemente de que sea el segundo en lengua materna. Ya te digo, el castellano es mi segunda lengua, no es mi lengua materna, y lo hablo y lo escribo, como puedes observar,... bueno, si hay algún error es culpa del traductor de google

CarlosGoP

#44 A ver. Eso es opinable. Cómo mides cuánto se habla una lengua? Esos nativos en español, aunque hablen en inglés, estarán seguramente más tiempo hablando en español que en inglés. El inglés es el idioma de los negocios, pero una vez que dejas de trabajar, vuelves a tu casa y hablas en tu lengua materna.

V

#49 No se mide cuanto tiempo se habla una lengua, el número indica cuantas personas la tienen como segunda lengua
https://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_lengua

Por otro lado, 753 millones de personas tienen el inglés como segunda lengua y solo 74 tienen el español, 10 veces menos ,... y todo está en inglés, actualmente si no sabes inglés eres un mindundi. El español está muy lejos de ser más hablado que el inglés,... y más que lo estará.

CarlosGoP

#77 Sí, el inglés es importante, escribir lo contrario no tiene sentido. Lo que me resulta curioso es esa respuesta, parece que te regocijaras en la comparación que haces del inglés con el español.

V

#82 te resulta curioso? me regocija ver como caen mitos del nacionalismo español, como que su idioma es el segundo más hablado.
ese nacionalismo que tiene que mantener a raya las lenguas cooficiales, ya que se siente amenazado, cuando la amenaza real es el Inglés o el chino.
Pero tened cuidado, vamos avanzando,... pronto solo quedaréis cuatro los que habléis en castellano,...
https://www.lavozdegalicia.es/noticia/galicia/2020/12/03/podemos-bng-solicitan-gallego-lenguas-cooficiales-puedan-usarse-congreso-senado-altos-tribunales/00031606998022425403339.htm

CarlosGoP

#100 Es triste que haya personas con tanto odio hacia el resto de su país. El nacionalismo es lo que tiene. No os dáis cuenta que desear lo peor para España también os hace más débiles, porque todavía formáis parte de ella.

Ni siquiera voy a discutir por si el español es el segundo o el cuarto idioma más hablado.

falcoblau

#10 Que le pese a quien?? a los que hablamos dos lenguas nos tiene que pesar que los monolingües hablen castellano

CarlosGoP

#24 Estoy de acuerdo en que tener dos lenguas constituye una riqueza cultiral, que debería defenderse sin menospreciar ninguna de las dos lenguas.

CarlosGoP

#29 El español no está amenazado en el mundo, pero en cataluña un tribunal ha dictsminado que se deberían dar el 25% de las clases en dicho idioma. Ahora defender algo es ser victimista?

tetepepe

#30 En justa correspondencia, ahora un tribunal español debería dictaminar que en el resto de España se deberían dar el 25% de las clases en catalán.

CarlosGoP

#38 No me parece justo. Por que te olvidas del gallego y del vasco, por ejemplo?

CarlosGoP

#48 No, el idioma no está amenazado en el mundo. Lo victimista es dejarlo en una clase en las aulas catalanas para que el catalán no esté amenazado. Hay que proteger el catalán, pero hay que enseñar también el español.

adot

#52 Como si no se enseñara ya antes de esto. roll roll

CarlosGoP

#59 Se enseñaba, pero demasiado poco para ser una lengua cooficial.

CarlosGoP

#71 Me parece estupendo y adecuado que se proteja el catalán, pero hay que trabajar también el español. No sé lo que cuentan todos los medios, pero he oído hablar a alguna dirigente catalana muy mal en español. También a veces se notan ciertos errores en la escritura de personas que están habituadas a hablar en catalán (b con v...)

D

#90 yo he escuchado a algún dirigente andaluz hablar muy mal el español

CarlosGoP

#93 Te corrijo, pronunciar mal el español. Los andaluces pronunciamos de forma diferente el español, pero no lo hablamos mal. Por ejemplo, no solemos ser laístas como en otras partes del país. Es verdad que a veces seseamos o ceceamos, pero eso no son errores gramaticales, sino diferencias de pronunciación. Nuestra pronunciación es más usada por los hispanohablantes en general (América y Canarias) que la que estamos acostumbrados a oir en los medios españoles.

D

#95 no lo digo por el acento, ni por la pronunciación, si no por algún político en concreto. He dicho andaluz, pero podría haber dicho madrileño o cualquier otra cosa.

adot

#95 Vamos, que tanto dar por culo con la educación en Cataluña y resulta que eres andaluz. Telita.

SISOR

#90 Por supuesto que algún error habrá, sobre todo a la hora de confundir palabras de catalán con el castellano y al contrario. Pero de verdad, el español se trabaja y no sé a quien te refieres pero también hay otros dirigentes que sin ser de ninguna comunidad en concreto hablan como el culo. Y de escribir ya ni te cuento.

Creo que es más importante el acto de leer en sí, que la educación que recibes de pequeño. La lectura hace que interiorices estructuras gramaticales, ortografía y tiempos verbales mejor que ningún otro método que hayas tenido en un pasado. Las cosas se olvidan si no se practican. Con todo impartido en catalán como te he explicado antes, para escribirlo necesito echar mano del corrector, siempre leo en español y de vez en cuando algo en inglés.

Créeme, todo ha sido una película política.

Z

#48 Los que están amenazados son los derechos de los que tienen el castellano en Cataluña como lengua materna, que tienen que ver como por motivos políticos(en esencia los mismos que Franco, construcción nacional en torno a una lengua) les arrebatan el derecho a una escolarización en su lengua materna, algo que la Unesco considera un derecho en zonas bilingues, y que está avalado por el consenso pedagógico, un consenso científico sobre la educación y el desarrollo de los niños del que se ríen los nacionalistas y sus palmeros, demostrando que la banderita es para ellos más importante que los derechos de la infancia.

CarlosGoP

#43 No, no es inferioridad, es un problema, algo que un colectivo considera injusto. Se ha pedido un 25%, ni siquiera la mitad. Algo para tener un mínimo nivel de español. Si un 25% es un problema, yo creo que los victimistas no son los que piden ese 25%, sino los que hasta ese 25 les parece mucho. Nunca tienen bastante.

Ribald

#47 La cosa está en que el nivel mínimo de español ya lo tienen. Que vamos, que es una excusa para ir quitando el catalán de las aulas y acelerar el proceso de sustitución del catalán por el castellano. Lo siguiente será que puedas tener un cargo público en Cataluña sin hablar el catalán. Puestos a tener un nivel mínimo de algo, que se hagan el 25% de las clases en inglés, francés o árabe.

CarlosGoP

#62 El inglés, francés o árabe no son lenguas cooficiales. No sería no tener nada en español salvo la propia asignatura de español, querer sustituirlo?

Ribald

#69 ¿Sustituirlo no sería conseguir que el catalán pase de ser hablado por el 90% de catalanes a que sea la lengua de menos de la mitad? Mi padre leyó en catalán por primera vez cuando ya era adulto. Trabajó de escritor durante veinte años (en castellano, por supuesto) y hoy en día me parte el corazón ver cómo se esfuerza para escribir en su lengua materna pero con dificultades porque no sé le enseñó.

Después del franquismo, ¿cómo puede haber gente con la cara suficientemente dura como para pedir que el catalán no sea la lengua de Cataluña? Que lo decidiese el parlamento catalán, aún. ¿Pero que lo decida un juez? Y luego se preguntan por qué cada vez más gente odia las instituciones españolas.

CarlosGoP

#74 ¿Que el catalán sea la lengua de cataluña y no lo sea el español? A eso te refieres? Riqueza cultural es tener dos lenguas, pero con tu respuesta me estás diciendo que quieres tener solamente una, has escrito " ¿cómo puede haber gente con la cara suficientemente dura como para pedir que el catalán no sea la lengua de Cataluña?"
Pasarás de tener un padre que no sabía escribir catalán, a tener nietos que no sepan escribir en español.

Ribald

#87 ¡El español lo sabe todo el mundo porque casi todos los contenidos digitales y de tele están en español! Luego la asignatura de lengua castellana ayuda a estructurar la lengua. No digo que no se haga clases de español, pero sí, el catalán es la lengua propia de Cataluña, exactamente tan autóctona como el árabe.

CarlosGoP

#91 El catalán y el español son las lenguas cooficiales de Cataluña

Ribald

#96 Faltaría menos que el franquismo no hubiera sido capaz de conservar el español en su transición.

CarlosGoP

#99 Cataluña pertenece a España, y el español es la lengua oficial en todo el territorio español, y en Cataluña además lo es el catalán ¿Estáis diciendo que en cataluña solamente debería ser oficial el catalán?

D

#96 Por eso se enseñan ambas. Y sin ningún problema, por muchas tonterías embusteras que os inventéis por ahí fuera.

D

#47 a mí me parece bien un 25%. Pero no lo han pedido, lo han impuesto por vía judicial.

El problema de fondo es que la relación Cataluña-España siempre ha sido así, a base de imposiciones. No indico aquí quien empezó o como, porque eso no importa. La cuestión es que es una dinámica que se tiene que romper, dejar de judicializar y sentarse a dialogar.

En mi opinión, siendo Cataluña la parte débil, en el sentido de que es una minoría y carece de fuerza militar con la que imponerse. El primer paso debería darlo el estado central. Pero eso es otro debate.

CarlosGoP

#64 No sé a qué te refieres con imposiciones, y me gustaría entenderlo. Hay un marco político y jurídico, y no nos lo podemos saltar alegremente porque simplemente no nos guste (seguridad jurídica).

La vía unilateral se saltó la ley y al otro 50% del electorado. El independentismo se olvida de ese alrededor de 50%, porque copan las instituciones y los medios. Si Cataluña es la parte débil y carece de fuerza militar, y además no tiene una mayoría aplastante de independentistas ¿por qué ha dado ese paso hacia delante? ¿El no ser aceptado ese marco por el resto de España, implica el querer imponerse?

Francamente, siempre he admirado muchas cosas de Cataluña, pero creo que ahora estáis en un problema grave de difícil solución.

D

#94 Mira, yo estoy entre el 50% no independentista. Yo me he peleado mucho porque se han pasado por la torera la democracia

Pero también estoy entre los que defienden a ultranza la lengua y cultura catalanas, sin ser independentista. Y entre los que aprobaban el referéndum que el PP llevó a los tribunales, del cuál tumbaron artículos que eran idénticos en el estatuto andaluz, pero a ellos no se los tumbaron.

Es decir, lo de judicializar las cuestiones catalanas viene de lejos.

¿Que hay un marco legal? Claro, pero cuando el marco legal está siendo un problema y no una solución, ir a golpe de juzgado empeora las cosas. La gente no se suele tomar bien estas medidas. ¿La mejor solución? Pues dado que es un problema político, la mejor solución será también política, no legal.

¿Entiendes ahora lo que te digo?

Las leyes pueden estar ahí, eso no significa que gusten, ni que sean justas ni inamovibles. Por tanto, lo suyo es negociar primero, y luego cambiar la ley para adaptarse al resultado de la negociación.

Y estoy seguro de que por la vía que te propongo se puede llegar al 25% perfectamente.

Ribald

#10 Joder menos mal que hablo el español, así puedo buscar trabajo en Perú.

dick_laurence

#8 Fíjate, ya nos vamos pareciendo a esos que lloran porque haya una asignatura en castellano en las aulas, no vaya a ser que el "invasor castellano" y la "presión social" haga desaparecer mi "lengua materna". ¡Qué bien!, cada día más parecidos unos y otros...

D

#19 lo siento, dick, no te he entendido.

dick_laurence

#45 Pues intento poner de relieve el sinsentido de esta nueva trifulca que se ha montado a partir de esta sentencia, una trifulca que tiene más de psicopolítica directa al vientre que de otra cosa. Eso que escribes de "sentimiento de inferioridad" me recuerda a eso otro de "quieren acabar con mi lengua materna", ambas frases salen más del vientre que de la cabeza... Cuando algunos (de un lado y del otro) se den cuenta de que un 25% de clases en castellano es menos de las que ahora mismo se dan ya en las mayoría de las escuelas catalanas le va a dar algo, no sé...

A mí me parece bastante razonable un mínimo de un 25%, si se quiere asegurar que el propio sistema educativo sea capaz de enseñar a los alumnos ambos idiomas de una forma correcta. Sé que la respuesta que a esto se suele presentar es algo así como que la "presión social" (televisión, radio, prensa escrita, literatura, cine, inmigración, relación con el resto del país, manuales, etc) ya lleva a los alumnos catalanes a aprender el castellano sin necesidad de que este exista en las escuelas. Y no voy a discutir esto (aunque reconozco que me extraña que solo el uso fuera de la escuela asegure cosas como una correcta gramática, sintáctica, etc...). Pero eso en ningún caso le asegura al propio sistema educativo el correcto aprendizaje del castellano. No asegurar al menos una clase en castellano deja a factores exógenos del propio sistema educativo ese aprendizaje (y por tanto la forma en que este se dé). Propone dejar en manos de la "presión social" (de esas televisiónes, radio, prensa escrita, literatura, cine, etc." la enseñanza del idioma, ¿es esto correcto?

Mantener que el castellano debe quedar fuera de la escuela porque la presión social ya obliga a aprenderlo, equivaldría a defender que las competencias digitales también deberían quedar fuera del sistema educativo para dar más espacio a otras asignaturas, pues al fin y al cabo nuestros niños y chavales ya las aprenden con sus móviles, con internet, con los videojuegos, etc..., ¿no ves aquí algo raro y peligroso en eso de dejar a factores externos la educación de ciertas áreas?

Decir que una sentencia que regla el 25% de castellano a dar en la escuela impedirá el correcto aprendizaje del catalán y solo busca algo así como "imponer el castellano" es llevar el asunto al absurdo. Como si los alumnos por un 25% de clases en castellano no fueran a poder asegurar aprender correctamente el catalán... Y lo mismo al contrario: como si un 25% de castellano no fuera a asegurar a los alumnos aprender castellano. Lo dicho, psicopolítica.

D

#84 ahora te he entendido jajajaja.

Sobre la presión externa, sin embargo, hay algo que quiero puntualizar: sí se enseña castellano en las escuelas, hay una asignatura de castellano. Por eso se dice que no hacen falta que el resto de asignaturas sean en castellano, la presión social y esa asignatura hacen suficiente para que se aprenda.

Aunque a mí no me parece mal que se enseñe un 25% en castellano, en mi comentario trataba de ser irónico, sobretodo con los argumentos que suelen esgrimir sobre la pérdida de nivel del castellano. Lo que me molesta no es el porcentaje, es la vía escogida, la judicial.

Al final, han convertido el idioma en un problema político, y social. La solución no es judicial, sino política. Se trata de llegar a un acuerdo y no estar todo el día en los tribunales. Porque entonces esto deja de ser una democracia y pasa a ser un estado judicial.

Ribald

#19 Siempre ha habido una asignatura en castellano en las aulas, y una extra en bachillerato.

dick_laurence

#57 por eso mismo esta sentencia no va a cambiar nada, ... Psicopolitica directa al vientre...

D

#8 #6 ¿Y estas tonterías que estáis soltando, se os han ocurrido solas?

O

#34 Viene todo de la observación en el campo.

D

#34 al memos se nos ocurren cosas. Hay otros que repiten quan loros.

Tartumen

#6 A los catalanes que quieran como opción vivir, estudiar o favorecer el español como lengua en cataluña tu comentario le parecera estúpido.

Ribald

#54 Antes del franquismo, la totalidad de los catalanes hablaba en catalán. No me da pena la gente que quiere que "en Cataluña se hable Español porque Cataluña es de España".

h3ndrix

#63 Gran Ovidi

Tartumen

#63
1.- Si, y antes de que se hablase catalán se hablaban otras lenguas... Y? Cuál es tu punto?

2.- No he dicho gente. He dicho catalanes... Y a ellos tampoco le das pena tu...o tal vez si. Tampoco he dicho que la razón sea porque piensen que Cataluña es de España...la razones puede ser muchas incluso que sea su lengua.

PauMarí

#1 todas las "noticias" que saca el mundo today están relacionadas con otras noticias de más o menos actualidad...

Idomeneo

#1 Relacionada, no. Es la "misma". lol

Jakeukalane

#4 menos mal que pusiste las comillas, conseguí quitar el voto de duplicada in extremis. lol

D

Los nacionalistas quieren hacer una especie de apartheid con la lengua. Y no, no aceptan que en Cataluña no se hable catalan bajo ningún concepto. Y por lo visto con el 25% ven peligrar sus pretensiones...

D

#36 Pedazo de tontería.

O

ññññ

ny

ç



lol lol lol

adot

#78 Es que la realidad es que eso es exactamente lo que se hacía hasta ahora.

T

#81 Lo desconozco. Si es así, no entiendo las noticias que van surgiendo polemizando de la enseñanza en catalán etc...

adot

#85 Cosas de los no-nacionalistas.

D

Si una lengua es cooficial con otras en una parte del territorio, debería enseñarse al menos proporcionalmente a las demás (en este caso 50/50). El concepto de "lengua vehicular" es una forma de retorcer la ley para romper o anular esa proporción. Sería más coherente (pero más dificil políticamente) pedir que el catalán fuera el único el idioma oficial de la comunidad. No hay "collons".

T

#66 Si el idioma es cooficial debería ser el profesor el que decidiese en que lengua impartir la clase, amén de la libertad de cátedra.

D

#78 Tampoco es mala idea.

T

#80 No es que sea buena o mala idea, es que considero que es DERECHO del profesor, como persona y como profesional.

D

#83 No eres de los que la pillan al vuelo cuando te dan la razón ¿eh?

T

#97 Se que me has dado la razón. No pretendía mostrar un mensaje airado o enfadado, solo quería hacer énfasis en la importancia de algo que debería ser un derecho del individuo y no una imposición de la administración. Mis disculpas

llorencs

#78 en realidad es lo que pasa

Find

#78 No le corresponde al profesor decidirlo y la libertad de cátedra es para la enseñanza superior

D

#78 el que manda es el alumno que elige en que idioma desea recibir la clase, o por lo menos esa pasa en Valencia, donde puedes elegir línea en valenciano o no. El profesor está para lo que está.

Find

#66 No se trata de porcentajes, se trata de aprender las dos lenguas

Katsumi

Mal vamos cuando El Mundo Today empieza a parecerse a El Jueves

T

#18 Creo que es a la inversa.

D

La inmersión líquida es peligrosa para los que aguantan poco. Pero la inmersión solida resulta mortal porque entrar y estar jodido son la misma cosa.

1 2