Hace 12 años | Por --76102-- a noticias.otakucenter.es
Publicado hace 12 años por --76102-- a noticias.otakucenter.es

[C&P] España, oh, España...País de...¿Sol, paella, toros, flamenco?¿O hay algo más? No sé...¿Qué tal si vemos las apariciones de nuestro país en el manga y el anime para ver cómo nos ven nuestros queridos japoneses? Ah, los tópicos. Qué haríamos sin ellos. La cantidad de chistes, prejuicios y malentendidos que nos perderíamos.

Comentarios

sangaroth

#5 Me encantaría rebatir esos tópicos sino los hubiese vivido durante muchos años en un colmado de toda la vida,hoy extinto.

D

#6 ¿Los mismos tópicos? ¿Sol, paella, toros, flamenco en otros países?

#5 ¡Pues lo han clavado! ¡A mí también me sale humo en la cola del súper ante la cháchara de la cajera!

E

#5 Los topicos de Hetalia son ironicos a caso hecho, en realidad no cuentan como "España en el Anime"


Al fin y al cabo Hetalia ("Hetakuso Itialia" o "Italia buena para nada") es una representacion ironica y muy en clave de humor en la que los paises son personas y los "buenos" de la historia son los paieses del Eje en la Segunda Guerra Mundial a los que se les pega la inutil lapa de Italia.




Para topicos topicos Españoles en el anime, podeis ver "Andalucia no Natsu" (Verano en Andalucia)



Los tiene todos: cigarrillos Ducados que son tabaco rubio, el toro de Osborne, los protagonistas con apellidos italianos, bodas con sevillanas, "desierto" africano, cancion tradicional quejandose de la pobreza....


No conozco serie en la que las imagenes sean tan fieles a la verdad y sin embargo la historia tenga tantos topicos sacados de quicio... y mira que se vinieron a Andalucia a investigar (a saber lo que les enseñaron los guias). El unico intencionado y excusable es el abuso de las berenjenas en vinagre... ya que en realidad esta obra forma parte de un ciclo sobre ellas.

D

#5 #8 No tengo palabras... lol

War_lothar

#5 Que grande Hetalia gracias por el video :P.

bruster

#20 Ni con esas...

"Nuestros sistemas han detectado tráfico inusual procedente de tu red de ordenadores. Vuelve a intentar enviar la solicitud más tarde."

Rorok_89

#4 Hombre, tanto como "de Europa" no sé, y lo del peligro es relativo, pero supongo que se refiere al número de carteristas y demás mangurrianes listos a mangarte el móvil/cámara, que parece que hay bastantes...

flekyboy

Los mismo tópicos que tienen los españoles respecto a otros países...

b

A los Japos les encanta la cultura Española. Es de las mas interesantes para ellos, ademas de la inglesa.

Aunque otro gran clasico de la cultura española segun los Japoneses es RESIDENT EVIL 4



Vinieron aqui para echar un vistazo a los pueblos olvidados de montaña y a algunos castillos medievales como los de Navarra y Toledo lol.

Despero

#24 España es el único país (que yo sepa) al que se le ha dedicado un parque de atracciones. Este parque está en Japón y cuenta con atracciones tan entretenidas como "la montaña rusa de los Pirineos".


http://www.kirainet.com/parque-espana/

b

#47

Desconocia ese dato. Como curiosidad, en RE4 se pueden ver cuadros famosos como el aguador de velazquez colgados por el castillo lol

D

#47 Error, también se le dedicó uno a Rusia, esta cerrado y creo recordar que fue portada hace un mes+

Despero

#52 Bueno, vale, pues el de España es el único que sigue abierto.

Happy now?

D

Sol, paella, toros, flamenco, españoles analfabetos: estos son tópicos alimentados por los anglosajones y por nuestro queridisimo caudillo. España y su cultura son admirados en otros paises que no han llegado a cierto grado de conquista moral.

D

Falta mencionar el capítulo de Shin Chan en Barcelona creado porque a Yoshito Usui le encantaba viajar a la ciudad condal. Pero vamos, no se aleja del tópico de flamenco, paellas, vino y sol, más algo de Parque Guell.

D

Jurrrr... No va el enlace!

D

visualito

Si de tópicos sabremos los colombianos...

D

Todos los malosos de Bleach tienen espadas y nombres semi/españoles

D

#32 Es una de las cosas por las que me gusta Bleach, pero creo que solamente los "Arrancar" usan nombres y palabras en español.

E

#32 #33 En realidad eso es porque a los japoneses, ademas de encantarle la cultura española (son muy fiesteros) les flipa un poco el sonido de la 'rr' ya que son muy pocos los que pueden hacerlo de forma natural, sin mucha practica previa (en japones no existe ni la 'rr' ni la 'l', solo la 'r').


Ademas esta muy asociado con los malotes, la yakuza y los pandilleros, que tienden a exagerarlo para hacerse los tios duros, como por ejemplo diciendo "Urrrya" de ahi que les dieran nombres con palabras españolas a los malos y a Chad, para asi acentuar su percepcion de tipos duros.

l

#37 Y si hablamos de japoneses haciendo el sonido 'rr' tenemos que hablar de Wakamoto.

D

#35 #37 Si, en japonés no existen 2 consonantes seguidas, con lo cual siempre meten una vocal enmedio a la hora de pronunciarlas.
Sería algo así como ¿Donude eseta la Sagurada Familia?
#33 Sips, solamente en la saga de los Arrancar

D

#45 "donde" sí que lo pueden decir bien, ya que la "n" és el único caracter del silabario que no va acompañado de una vocal. Todas las demás van con vocal, lo que hace que, cuando intentan hablar un idioma occidental, tengan una pronunciación tan curiosa lol

E

#45 No, pero casi, como lo trascriben ellos a katakana en las guias turisticas (para poder pronuciarlo facilmente) es: "Donde esuta ra Sagurada Famiria?" o mas concretamente ドンデ エスタ ラ サグラダ ファミリア?




Se usa 'su' ya que esa u se omite/suaviza cuando es una u final o cuando va seguida de ciertas silabas (como 'ta' en este caso) y luego se usan 'ra' y 'ri' (con ere, no con erre) porque los precisamente los japoneses no tienen el sonido de la 'l'.


Lo del "Pelo de San Loque" son los chinos, que tienen 'l' pero no 'r' ni 'rr'... y los japoneses al reves, tienen 'r' pero no 'l' ni 'rr'.

D

#50 Es que lo tenía muy olvidado, lo de la r y la l me lo acabas de recordar y lo de las vocales, pues también lo tenia un poco olvidado.
Y oye, bravo por tí que sabes Japonés pq yo allí las pasé putas y los cabrones no te hablan en inglés, curiosamente cuando me querían preguntar a mi algo sí.

E

#51 Pues lo siento por ti, tio... ¿Donde estuviste?

A mi en Osaka no me paso en absoluto, siempre, desde el principio les hable (aunque al principio fueran frases de niño de pre-escolar) y ellos me contestaban en japones (salvo si veian que no me enteraba de nada, que se exprimian la cabeza para soltar una unica palabra en Ingles... a veces con sentido a veces sin el).


Es a partir de los 3 meses en adelante, llege a tener el probema contrario... que les preguntara en un japones nivel medio-alto y me intentaran contestar en ingles.

D

#33 Comprobad mi más letal técnica...."fornicarás". Vamos, que uno se descuida y le dan por el ojete lol. Precisamente he leído tu mensaje mientras me estaba mirando el capítulo 193 lol

D

#32 es erótica la pronunciación japonesa de palabras españolas. Escucha a una japonesa preguntar - ¿donde está sagrada familia? - y no parece que pregunten por una basílica en obras.

me pregunto si Gaudí había pensado por un momento en en los vecinos como aquí.

OrionBetelgeuse

¡Hala, ya lo habeis roto! Si es que no se os puede dejar solos.

D

que describía Barcelona como una ciudad llena de niños harapientos que pedían limosna en manada a los turistas japoneses

Son niños andaluces
lol

D

#34 Era yo, pero iba tan rápido de un japo a otro, que parecía que fuésemos muchos.

#40 bueno, a mí se me ocurrió, en una de mis sesiones de pajerío mental introspectivo, que esa arquitectura tan como "otro mundo" que se originó en el modernismo, en realidad pudiera haber sido ideada por alienígenas que visitaron la tierra en la segunda mitad del siglo XIX (obviamente adquiriendo primero forma humana gracias a su tecnología a años luz de la nuestra) y, por algun fallo en su sistema de transporte, no pudieron volver aquí y, para combatir la morriña, intentaron poner de moda un tipo de arquitectura originario de su planeta.

RaiderDK

"Database Error: Unable to connect to the database:Could not connect to MySQL"
Por eso no podemos tener cosas bonitas en meneame. Grrrrrr


Articulo aparte, seguro que para un japonés un español es ruidoso si quiere decir algo malo o "con recursos" si quiere decir algo bueno.

Luego vengo a leer la noticia

F

Database Error: Unable to connect to the database:Could not connect to MySQL

Segador

Fondorojo letra gris ilegible

C

Efecto meneame, pagina down....

astur_phate

¿Ya la hemos tirado?

D

Me falta el español tirando fichas a la arquitecto en “Honey and clover” se nota que la mangaka se quedó un poco sorprendida de eso.

j

#25 Al menos en este se iban a trabajar a Valencia, eso si se ponían ciegos a sangría, faltaría más.
A mi me gusto la Barcelona post apocalíptica de "Trinity Blood", aunque con lo que me gusta el Castillo de Montjuic fue una pena que se lo cargasen.

H

Yo tengo por un ahí un OVA de Lupin que transcurre en Barcelona y en él se sugiere que la Sagrada Familia es en realidad un ingenio extraterrestre que Gaudí estudió en uno de sus múltiples viajes a Siberia.

¡Superadlo!

D

Normalmente eso pasa con las producciones de las grandes potencias. No han visto las peliculas de hollywood que muestran a Estados Unidos tal cual es, pero en el momento de mostrar paises como Italia, siempre tratan de burlarse? Al igual que España y a los paises latinoamericanos. Los muestran como paises con un 90% de campo y no muestran sus mejores partes. No mas vean los simpsons. Cuando viajan a Francia, o Brasil, muestran a aquellos paises como praderas.

Nitros

No tenía ni idea de que Sora no Woto estaba basada en Cuenca.

astur_phate

#9 Pues yo justamente me decidí a verla por eso. Tenía curiosidad y al final me gustó la serie

D

A ver cuando copian el Castillo del Temple de Ponfe...Visto lo demás, quedaría superchulo.

PussyLover

Database Error: Unable to connect to the database:Could not connect to MySQL.

Ya se ha roto con el efecto meneame.

thepedrock

Lo que me extraña es que no nos vean como unos PIRATAZOS de categoría porque más de una vez se han quejado de la capacidad que los fans tienen aquí de traducir mangas o escribir subtítulos para animes literalmente de la noche a la mañana. Distribuyendo instantáneamente todo aquello que salga en Japón mientras no se licencie en España.

D

Ahora el servidor directamente chapa las conexiones

Spartan67

Falta añadir el tópico, real en este caso de político inútil y corrupto.

c

efecto menéame?