Hace 16 años | Por --52417-- a ikusuki.blogspot.com
Publicado hace 16 años por --52417-- a ikusuki.blogspot.com

Un hilo de donde no tiene que salir, una marca de televisores... palabras que en castellano no quedarían demasiado bien :D

Comentarios

D

Igual que el Pajero http://www.caradvice.com.au/wp-content/uploads/2007/05/2007mitsubishipajero3door.jpg

O que el Intel palomino.

O la serie Totoro Laputa (traducido como Mi vecino Totoro)

J

Mazda también tenía un modelo de coche llamado LAPUTA.

Pero tampoco hay que ponerse muy quisquilloso con ese nombre, porque si nó, no deberíamos dejar a nuestros hijos leer "Los Viajes de Gulliver"

http://es.wikipedia.org/wiki/Laputa

Robus

En suecia hay una marca de pan en rebanadas que tambien se llama "LAPUTA"

Se lo comente a un "indigena" y me dijo: "Pues vosotros teneis uno que se llama Bimbo"

lol

Nota: Bimbo es tia facilona en slang inglés. roll

D

#3 No es Totoro Laputa, es Tonari no Totoro. Laputa es otra película de Ghibli.

D

Categoría-> curiosidades... no intento descubrir el mundo...

asdrubal1990

Jajajajajajaja muy bueno